中餐英语场景对话.docx
- 文档编号:24522020
- 上传时间:2023-05-28
- 格式:DOCX
- 页数:42
- 大小:33.73KB
中餐英语场景对话.docx
《中餐英语场景对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中餐英语场景对话.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中餐英语场景对话
中餐服务英语(情景对话)
A.Acceptingreservations接受订餐
1.W:
Goodmorning.JadeRiverRestaurant.MayIhelpyou?
早上好,玉常春暖餐厅,能为您服务吗?
G:
I’dliketomakeareservationforthisevening.
我想预定今天的晚餐。
W:
Forwhattime,sir?
先生,什么时间?
G:
6:
30
6:
30
W:
Andforhowmanypeople?
请问有几位?
G:
4.
4个人。
W:
Allright.Atableforfour.MayIhaveyourname,please?
好的,一张桌子4位客人。
能告诉我您的姓名吗?
G:
Wilson.PeterWilson.
Wilson.PeterWilson.
W:
Couldyouspellitforme,please.
能告诉我怎么拼写吗?
G:
W-I-L-S-O-N.
W-I-L-S-O-N.
W:
MayIrepeat_atableforfourfor6:
30thiseveningforMr.peterWilson?
请让我重复一遍:
peterWilson先生预定今晚6点30分一张桌子4
位客人,对吗?
G:
That’sright.
正确。
W:
Wouldyoulikemetobookyouatablebythewindow?
您要预定靠窗边的座位吗?
G:
Well,we’dpreferaprivateroom.Isthereaminimumcharge?
我们想要一间独立房间,有最低消费吗?
W:
Yes,ourminimumchargeisRMB2000yuan.
有的,最低消费是人民币2000元。
G:
OK.That’sfine.
好的,可以。
W:
Bytheway,I’dliketoremindyouthatwekeepreservationsforonly15minutesafterthereservestime.
对了,顺便提醒您,如果到了预定时间您还没到达,您的座位最多
只能再保留15分钟。
G:
Allright.
好的。
W:
We’relookingforwardtoseeingyou.Thankyouforcalling,Mr.Wilson.
我们恭候您的光临。
谢谢您的电话,Wilson先生。
2.W:
Goodevening.ProvincialRestaurant.MayIhelpyou?
晚上好,风味餐厅,请问有什么能帮您?
G:
Ihaveareservationfor2atsixthisevening.Butmyfriendcan'tarriveuntil6:
30p.m.Couldyoukeepthereservationforus?
我预定了今晚6点2位用餐,但我的朋友要到6点半才能到达,
请问你能为我们保留座位吗?
W:
I’mafraidI’mnotsure,sir.Yousee,therestaurantisfullybookedandwehaveafewguestswaiting.MayIknowwho’scalling,please?
恐怕我无法保证,先生。
您知道,我们餐厅的作座位已经订满了,
而且我们现在还有几位客人在等候座位。
请问您贵姓?
G:
Smith.JackSmith.
Smith.JackSmith.
W:
Wecannotguaranteeyourreservations,Mr.Smith,butwe’lldoourbest.
我们不能保证一定行,Smith先生,但我们会尽力的。
G:
Howabout7p.m.then?
那晚上7点可以吗?
W:
Welookforwardtoseeingyouatseventhen.Thankyouforcalling,Mr.Smith.
好吧,谢谢您的电话,Smith先生。
7点钟见。
3.W:
Goodmorning.JadeRiverRestaurant.WhatcanIdoforyou?
早上好,玉堂春暖餐厅,能为您效劳吗?
G:
I’dlikeatablefor4thisevening.
我想预定一张桌子今晚4个人用餐。
W:
Justamoment,please.Letmecheckthereservationlist.…Sorry,sir.I’mafraidwe’refullybookedfortonight.Wouldyouliketomakeareservationatanothertimeyoulikerestaurant?
Westillhaveseveraltablesfreethisnoon.Howaboutatableforfouratthistime?
请稍后,让我查看一下预定记录。
……很抱歉先生,恐怕我们今晚已经全部订满了。
能改定其它时间吗?
我们餐厅今天中午还有几张桌子没有预定,在中午给您留一张四人桌,行吗?
G:
Itsoundsgood.We’lltakeit.
这个主意不错,就这样定吧。
W:
Verygood,sir.Atableforfouratnoon.MayIhaveyourname,please?
好的,先生。
今天中午,一张桌子,四位用餐。
能告诉我您的姓名吗?
G:
It’sBrown.Thankyou.
我叫Brown。
谢谢您。
W:
Thankyouforcalling,Mr.Brown.Welookforwardtowelcoming
you.
谢谢您的电话,Brown先生。
我们期待着您的光临。
4.W:
Goodmorning,JadeRiverRestaurant.CanIhelpyou?
早上好,玉堂春暖餐厅,有什么可以帮您的吗?
G:
Hello.I’dliketobookatableforsixthisevening.Canyouarrangeitforme?
您好,我想预定今晚一张桌子6个人用餐,你可以给我安排吗?
W:
Waitamoment,please.Letmeseeifthereisatableavailable,…
I’msorry,madam.Allthetablesinourrestauranthavealreadybeenbooked.MayIsuggestanotherrestaurantinourhotel?
请稍候,让我看看还有没有空位。
……对不起,夫人。
我们餐厅
所有的餐位都已被预定了。
能向您介绍我们宾馆的其他餐厅吗?
G:
Well,wheredoyousuggest?
好啊,你有什么建议吗?
W:
DoyoulikeSichuanfood,madam?
请问您喜欢吃四川菜吗,夫人?
G:
We’reheardlotaboutit.Itmightwellbeworthatry.
嗯,我们常听人提起它,看来应该试一试。
W:
TheProvincialRestaurantservesgoodSichuan-styleandBeijing-styledishes.Wouldyouliketohaveatry?
我们的风味餐厅供应很地道的四川菜和北京菜。
您想试一下口味
吗?
G:
Soundsgoodenough.
听起来很不错。
W:
ShallItransferyourcall,madam?
我能把您的电话转给他们吗?
G:
Pleasedo.
好的。
W:
Holdtheline,please.I’llgetyouthrough.
请不要挂线,我这就给您转过去。
B.BanquetReservation宴会预定
1.W:
Hello,BanquetHallRestaurantatyourservice.
您好,红宏图府餐厅,乐意为您效劳。
G:
Hello.ThisisMissJonesfromP&GCompany.We’dliketohaveafarewellparty.Canyouarrangeitforus?
您好,我是P&G公司的Jones小姐。
我们想搞一个告别晚会,你
可以帮帮忙吗?
W:
Certainly,MissJones.Whenwouldyoulikeyourpartytobegin?
当然可以,Jones小姐。
您的晚会想在几点钟开始?
G:
Athalfpastseventomorrowevening.
明天晚上7点半。
W:
Yes,Isee.7:
30tomorrowevening.Andhowmanywilltherebeinyourparty?
好的,我明白了,明晚7点半。
请问你们有多少人?
G:
Eighteen.
18位。
W:
Wecanarrangetwotablesforyou.
我们可以给您安排两张桌子。
G:
Good.Thebanquetmustbeagoodonebecauseit’sforourmanager,Mr.DavidSmith.He’sgoingbacktohishomecountrysoon.
好的。
这个宴会一定要搞好。
因为是给我们经理,DavidSmith先
生的。
他快要回国了。
W:
Don’tworry,MissJones.We’llseetoitthateverythingwillbetoyoursatisfaction.MayIaskhowmuchyouwouldliketospendforeachtable?
请放心,Jones小姐。
我们会把一切安排妥当的。
能告诉我你们打
算每张台消费多少呢?
W:
Verywell,MissJones.Wouldyouliketoordernow,oristhereanythingspecialyou’dliketohaveonyourmenu?
好的,Jones小姐。
您要现在点菜吗?
或者您对您的菜谱有什么特别想要的东西呢?
G:
Well,I’dlikethegueststoorderforthemselves.ButMr.Smithisespeciallyfondofseafood.Canyoupreparesomefreshcrabs,shrimps,shellfishandsuchthingsservedonamodelsailing-shiponeachtable?
We’dliketoshowwewishMr.Smithasmoothjourneytohishomecountry.
不用了,我想让客人自己点菜。
但Smith先生特别爱吃海鲜。
你能准备一些装在一个帆船的模型上的活虾、蟹、贝类之类的东西吗?
我们想以此来祝愿Smith先生回国的旅途一切顺利。
W:
Verywell,MissJones.Asfordrinks,we’llprovide3bottlesofbeer,and12bottlesofsoftdrinks.
明白了,Jones小姐。
饮料方面的费用会包括3瓶啤酒和12支软饮料。
G:
Fine.
不错。
W:
Thankyou,MissJones.MayIrepeat–abanquetforeighteenwithtwotablesat2000yuaneach,includingdrinksandfruitsat7:
30tomorrowevening.Isthatright?
谢谢您,Jones小姐。
让我重复一次。
一个2张台共18位客人的宴会,标准位每台2000元包括饮料和水果,时间为明天晚上7点半。
对吗?
G:
That’squiteright.
对极了。
W:
MissJones,wouldyoupleasefirstpayadepositof1500yuan?
Jones小姐,请您预付人民币1500元的定金,好吗?
G:
Sure.I’llsendsomeonetopaythedepositatonce.
当然。
我马上派人来送定金。
W:
Thankyou,MissJones.We’llbeexpectingyouintheBanquetHallRestaurantonthe2ndfloor.Wehopeyou’llenjoyyourpartyforcalling,MissJones.
谢谢,Jones小姐。
我们在2楼的宏图府餐厅恭候你们的光临。
祝你们有一个愉快的晚会。
谢谢您的电话,Jones小姐。
G:
OK.Thankyou,goodbye.
好的,谢谢你,再见。
2.W:
Goodafternoon.JadeRiverRestaurant.MayIhelpyou?
下午好,玉堂春暖餐厅,能为您效劳吗?
G:
I’mstayinginyourhotel.I’dliketoinvitesomefriendstodinnerthisSaturdayevening.Couldyouarrangeitforme,please?
我是你们酒店的住客。
我想在这个礼拜六晚上请一些朋友吃饭。
你能为我安排一下吗?
W:
Certainly,sir.MayIknowyournameandroomnumber,please?
没问题,先生,能告诉我您的姓名和房号吗?
G:
GeorgeSmithinRoom923
GeorgeSmith.我住在923房间。
W:
Mr.Smith,howmanypeoplearethereinyourparty?
Smith先生,请问你们有多少人?
G:
Forty.
40人。
W:
Verygood,sir.Andhowmuchwouldyouliketopayforeachperson?
很好,先生。
请问每位的消费标准是多少?
G:
About200yuaneach.
大概200元一个人。
W:
Thankyou,Mr.Smith.Anythingspecialyou’dliketohaveonthemenu?
谢谢您,Smith先生。
您对菜单有什么特殊要求吗?
G:
No,I’llleaveittoyou.
没有,交给你们好了。
W:
Thankyou,sir.Soit’sadinnerpartyforfourpeopleatabout200yuaneachthisSaturdayevening.Isthatcorrect,sir?
谢谢您,先生。
是这个礼拜六晚上的40人的宴会,餐费标准为200元一个人。
正确吗,先生?
G:
Right.
没错。
W:
Thankyou,Mr.Smith.I’llsendyoutwomenustochoosefromandwecandiscussthedetailslater.
谢谢您,Smith先生。
我会送2份菜单供您选择,我们晚些时候再讨论有关的细节,好吗?
G:
That’sfine.
好的
W:
We’relookingforwardtobeingatyourservice,Mr.Smith.Goodbye,andhaveaniceday.
期待着为您服务,Smith先生。
再见,祝您愉快。
(LaterMr.Smithisdiscussingthetwomenuswiththeheadwaiteronthephone.)
(稍后,Smith先生通过电话与班长讨论这2两份菜单)
G:
Thankyouforthetwomenusyousentme.Bothareverygood,butIthinkthesecondoneisbetter.
谢谢你向我提供了两份菜单,它们都不错,但我认为菜单二会更好一点。
HW:
Verywell,Mr.Smith.Thesecondmenu.
好的,Smith先生,是菜单二。
G:
ButI’dliketohaveachickendishandaseafooddishinsteadoftheduckandseacucumberonthemenu.Couldyoupleasearrangeitforme?
但是,我想把菜单中的鸭子和海参改成鸡和海鲜,你可以安排吗?
HW:
Certainly,Mr.Smith.Let’ssee.Howaboutbraisedprawnswithtomatosauceandcrispyskinfriedchicken,sir?
Theyareverydelicious.
当然可以,Smith先生。
您看,来个茄汁大虾和脆皮鸡,好吗?
它们的味道都很不错。
G:
Asyousaythen.
就这么办吧。
W:
Asfordrinks,we’llalsopreparesomefreshfruitjuice,TsingTaobeer,champagne,andMaoTai,willthatbeOK?
还有饮料方面,我们会准备鲜果汁,青岛啤酒,香槟和茅台,怎么样?
G:
Fine.Andwhataboutfruits?
很好。
还有,水果有什么品种?
HW:
We’llservesomebananas,mangoes,andgrapes.
我们提供香蕉,芒果,和葡萄。
G:
Wonderful.
太好了。
HW:
Whattimewouldyouliketohavethedinnerparty,Mr.Smith?
Smith先生,请问您想几点钟开始用餐?
G:
About7:
30.
大约7点半。
HW:
WouldyoupleasefirstpayadepositofRMB3000yuan,sir?
先生,麻烦您先交定金人民币3000元。
G:
Sure.I’llcometopaythedepositrightnow.
没问题。
我马上来交押金。
HW:
Thankyou,Mr.Smith.Ifyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetocontactusanything.WelookforwardtoseeingyourpartyinourJadeRiverRestaurantonthe3rdflooronSaturdayevening.Goodbye,Mr.Smith.
好的,Smith先生。
如果您还有什么问题,请随时给我电话。
我们周六晚上在3楼玉堂春暖餐厅恭候您和您的朋友光临。
再见,Smith先生。
C.ReceivingGuests迎客
1.W:
Goodevening,sir.WelcometotheJadeRiverRestaurant.Haveyoumadeareservation?
晚上好,先生。
欢迎光临玉堂春暖餐厅。
请问您有订餐吗?
G:
Yes.Ihavemadeareservationforfour.
是的,我订了4个人用餐。
W:
MayIhaveyourname,please?
请问您贵姓?
G:
Wilson.
Wilson.
W:
MayIhaveyourfirstname?
请问您的名字?
G:
Peter.I’mPeterWilson.
Peter.我叫PeterWilson.
W:
Ahyes.Mr.PeterWilson,atableforfour.Thisway,please.Hereisyourtable.Isitallright?
哦,对,PeterWilson先生,预订了一张4人桌。
这边请。
这是您的餐桌,可以吗?
G:
It’sfine.Thankyou.
没问题,谢谢。
W:
Here’sthemenu,sir.I’llberightbacktotakeyourorder.
给您菜谱,先生。
我马上就回来为您点菜的。
2.W:
Goodevening,sir.Welcometoourrestaurant.Haveyoumadeareservationwithus?
晚上好,先生。
欢迎光临,请问有订餐吗?
G:
No,Ihaven’tbookedinadvance.
没有,我没提前预订。
W:
Tableforone,sir?
请问是一位用餐吗?
先生。
G:
Fortwo,please.Myfriendiscominginafewminutes.
没问题,先生。
这边请。
这张桌子可以吗?
G:
Well,canwetakethatonebythewindow?
我可以要靠窗边的那张桌子吗?
W:
Sorry,sir.Theonebythewindowhasalreadybeenreserved.Yousee,there’sasignonit.Butthetablenexttoitisfree.Howdoyoulikethatone?
对不起,先生。
那张靠窗边的桌子已经被预订了。
您看,那上面有个指示牌。
但旁边的另一张是空的,您喜欢吗?
G:
Allri
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中餐 英语 场景 对话