《罗密欧与朱丽叶》中英文全本.docx
- 文档编号:24485291
- 上传时间:2023-05-28
- 格式:DOCX
- 页数:33
- 大小:29.92KB
《罗密欧与朱丽叶》中英文全本.docx
《《罗密欧与朱丽叶》中英文全本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《罗密欧与朱丽叶》中英文全本.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《罗密欧与朱丽叶》中英文全本
《罗密欧与朱丽叶》中英文全本
THEPROLOGUE
PERSONSREPRESENTED
Escalus,PrinceofVerona.
Paris,ayoungNobleman,kinsmantothePrince.
Montague,}HeadsoftwoHousesatvariancewitheachother.Capulet,}AnOldMan,UncletoCapulet.
Romeo,SontoMontague.
Mercutio,KinsmantothePrince,andFriendtoRomeo.
Benvolio,NephewtoMontague,andFriendtoRomeo.
Tybalt,NephewtoLadyCapulet.
FriarLawrence,aFranciscan.
FriarJohn,ofthesameOrder.
Balthasar,ServanttoRomeo.
Sampson,ServanttoCapulet.
Gregory,ServanttoCapulet.
Peter,ServanttoJuliet'sNurse.
Abraham,ServanttoMontague.AnApothecary.
ThreeMusicians.
Chorus.
PagetoParis;anotherPage.
AnOfficer.
LadyMontague,WifetoMontague.
LadyCapulet,WifetoCapulet.
Juliet,DaughtertoCapulet.
NursetoJuliet.
CitizensofVerona;severalMenandWomen,relationstobothhouses;Maskers,Guards,Watchmen,andAttendants.
SCENE.--DuringthegreaterpartofthePlayinVerona;once,intheFifthAct,atMantua.
(EnterChorus.)
Chor.Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,wherewelayourscene,Fromancientgrudgebreaktonewmutiny,Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.FromforththefatalloinsofthesetwofoesApairofstar-cross'dloverstaketheirlife;Whosemisadventur'dpiteousoverthrowsDothwiththeirdeathburytheirparents'strife.Thefearfulpassageoftheirdeath-mark'dlove,Andthecontinuanceoftheirparents'rage,Whichbuttheirchildren'sendnaughtcouldremove,Isnowthetwohours'trafficofourstage;Thewhich,ifyouwithpatientearsattend,Whathereshallmiss,ourtoilshallstrivetomend.
剧中人物
爱斯卡勒斯
维洛那亲王
帕里斯
少年贵族,亲王的亲戚
蒙太古凯普莱特
互相敌视的两家家长
罗密欧
蒙太古之子
茂丘西奥
亲王的亲戚
班伏里奥
蒙太古之侄罗密欧的朋友
提伯尔特
凯普莱特夫人之内侄
劳伦斯神父
法兰西斯派教士
约翰神父
与劳伦斯同门的教士
鲍尔萨泽
罗密欧的仆人
山普孙葛莱古里
凯普莱特的仆人
彼得
朱丽叶乳媪的从仆
亚伯拉罕
蒙太古的仆人
卖药人
乐工三人
茂丘西奥的侍童
帕里斯的侍童
蒙太古夫人
凯普莱特夫人
朱丽叶
凯普莱特之女
朱丽叶的乳媪
维洛那市民;两家男女亲属;跳舞者、卫士、巡丁及侍从等
致辞者
地点维洛那;第五幕第一场在曼多亚
开场诗
致辞者上。
故事发生在维洛那名城,
有两家门第相当的巨族,
累世的宿怨激起了新争,
鲜血把市民的白手污渎。
是命运注定这两家仇敌,
生下了一双不幸的恋人,
他们的悲惨凄凉的殒灭,
和解了他们交恶的尊亲。
这一段生生死死的恋爱,
还有那两家父母的嫌隙,
把一对多情的儿女杀害,
演成了今天这一本戏剧。
交代过这几句挈领提纲,
请诸位耐着心细听端详。
(下。
)
ACTI.Page1
SceneI.Apublicplace.
(EnterSampsonandGregoryarmedwithswordsandbucklers.)
Sampson.Gregory,o'myword,we'llnotcarrycoals.
Gregory.No,forthenweshouldbecolliers.
Sampson.Imean,anwebeincholerwe'lldraw.
Gregory.Ay,whileyoulive,drawyourneckouto'thecollar.
Sampson.Istrikequickly,beingmoved.
Gregory.Butthouartnotquicklymovedtostrike.
Sampson.AdogofthehouseofMontaguemovesme.
Gregory.Tomoveistostir;andtobevaliantistostand:
therefore,ifthouartmoved,thourunn'staway.
Sampson.Adogofthathouseshallmovemetostand:
IwilltakethewallofanymanormaidofMontague's.
Gregory.Thatshowstheeaweakslave;fortheweakestgoestothewall.
Sampson.True;andthereforewomen,beingtheweakervessels,areeverthrusttothewall:
thereforeIwillpushMontague'smenfromthewallandthrusthismaidstothewall.
Gregory.Thequarrelisbetweenourmastersandustheirmen.
Sampson.'Tisallone,Iwillshowmyselfatyrant:
whenIhavefoughtwiththemenIwillbecruelwiththemaids,Iwillcutofftheirheads.
Gregory.Theheadsofthemaids?
Sampson.Ay,theheadsofthemaids,ortheirmaidenheads;takeitinwhatsensethouwilt.
Gregory.Theymusttakeitinsensethatfeelit.
Sampson.MetheyshallfeelwhileIamabletostand:
and'tisknownIamaprettypieceofflesh.
Gregory.'Tiswellthouartnotfish;ifthouhadst,thouhadstbeenpoor-John.--Drawthytool;HerecomestwoofthehouseofMontagues.
Sampson.Mynakedweaponisout:
quarrel!
Iwillbackthee.
Gregory.How!
turnthybackandrun?
Sampson.Fearmenot.
Gregory.No,marry;Ifearthee!
Sampson.Letustakethelawofoursides;letthembegin.
Gregory.IwillfrownasIpassby;andletthemtakeitastheylist.
Sampson.Nay,astheydare.Iwillbitemythumbatthem;whichisdisgracetothemiftheybearit.
(EnterAbrahamandBalthasar.)
Abraham.Doyoubiteyourthumbatus,sir?
Sampson.Idobitemythumb,sir.
Abraham.Doyoubiteyourthumbatus,sir?
Sampson.IsthelawofoursideifIsayay?
Gregory.No.
Sampson.No,sir,Idonotbitemythumbatyou,sir;butIbitemythumb,sir.
Gregory.Doyouquarrel,sir?
Abraham.Quarrel,sir!
no,sir.
Sampson.Butifyoudo,sir,amforyou:
Iserveasgoodamanasyou.
Abraham.Nobetter.
Sampson.Well,sir.
Gregory.Saybetter;herecomesoneofmymaster'skinsmen.
Sampson.Yes,better,sir.
Abraham.Youlie.
Sampson.Draw,ifyoubemen.--Gregory,rememberthyswashingblow.
(Theyfight.)
(EnterBenvolio.)
Benvolio.Part,fools!
putupyourswords;youknownotwhatyoudo.(Beatsdowntheirswords.)
(EnterTybalt.)
Tybalt.What,artthoudrawnamongtheseheartlesshinds?
TurntheeBenvolio,lookuponthydeath.
Benvolio.Idobutkeepthepeace:
putupthysword,Ormanageittopartthesemenwithme.
Tybalt.What,drawn,andtalkofpeace!
IhatethewordAsIhatehell,allMontagues,andthee:
Haveatthee,coward!
(Theyfight.)
(EnterseveralofbothHouses,whojointhefray;thenenterCitizenswithclubs.)
1Citizen.Clubs,bills,andpartisans!
strike!
beatthemdown!
DownwiththeCapulets!
DownwiththeMontagues!
(EnterCapuletinhisgown,andLadyCapulet.)
Capulet.Whatnoiseisthis?
--Givememylongsword,ho!
LadyCapulet.Acrutch,acrutch!
--Whycallyouforasword?
Capulet.Mysword,Isay!
--OldMontagueiscome,Andflourisheshisbladeinspiteofme.
(EnterMontagueandhisLadyMontague.)
Montague.ThouvillainCapulet!
--Holdmenot,letmego.
LadyMontague.Thoushaltnotstironefoottoseekafoe.
(EnterPrince,withAttendants.)
Prince.Rebellioussubjects,enemiestopeace,Profanersofthisneighbour-stainedsteel,--Willtheynothear?
--What,ho!
youmen,youbeasts,ThatquenchthefireofyourperniciousrageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,--Onpainoftorture,fromthosebloodyhandsThrowyourmistemper'dweaponstothegroundAndhearthesentenceofyourmovedprince.--Threecivilbrawls,bredofanairyword,Bythee,oldCapulet,andMontague,Havethricedisturb'dthequietofourstreets;AndmadeVerona'sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker'dwithpeace,topartyourcanker'dhate:
Ifeveryoudisturbourstreetsagain,Yourlivesshallpaytheforfeitofthepeace.Forthistime,alltherestdepartaway:
--You,Capulet,shallgoalongwithme;--And,Montague,comeyouthisafternoon,Toknowourfartherpleasureinthiscase,TooldFree-town,ourcommonjudgment-place.--Oncemore,onpainofdeath,allmendepart.
(ExeuntPrinceandAttendants;Capulet,LadyCapulet,Tybalt,Citizens,andServants.)
Montague.Whosetthisancientquarrelnewabroach?
--Speak,nephew,wereyoubywhenitbegan?
Benvolio.HereweretheservantsofyouradversaryAndyours,closefightingereIdidapproach:
Idrewtopartthem:
intheinstantcameThefieryTybalt,withhisswordprepar'd;Which,ashebreath'ddefiancetomyears,Heswungabouthishead,andcutthewinds,Who,nothinghurtwithal,hiss'dhiminscorn:
Whilewewereinterchangingthrustsandblows,Camemoreandmore,andfoughtonpartandpart,Tilltheprincecame,whopartedeitherpart.
LadyMontague.O,whereisRomeo?
--sawyouhimto-day?
--RightgladIamhewasnotatthisfray.
Benvolio.Madam,anhourbeforetheworshipp'dsunPeer'dforththegoldenwindowoftheeast,Atroubledminddravemetowalkabroad;Where,--underneaththegroveofsycamoreThatwestwardrootethfromthecity'sside,--SoearlywalkingdidIseeyourson:
TowardshimImade;buthewaswareofme,Andstoleintothecovertofthewood:
I,measuringhisaffectionsbymyown,--Thatmostarebusiedwhenthey'remostalone,--Pursu'dmyhumour,notpursuinghis,Andgladlyshunn'dwhogladlyfledfromme.
Montague.Manyamorninghathhetherebeenseen,Withtearsaugmentingthefreshmorning'sdew,Addingtocloudsmorecloudswithhisdeepsighs:
Butallsosoonastheall-cheeringsunShouldinthefarthesteastbegintodrawTheshadycurtainsfromAurora'sbed,Awayfromlightstealshomemyheavyson,Andprivateinhischamberpenshimself;Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutAndmakeshimselfanartificialnight:
Blackandportentousmustthishumourprove,Unlessgoodcounselmaythecauseremove.
Benvolio.Mynobleuncle,doyouknowthecause?
Montague.Ineitherknowitnorcanlearnofhim.
Benvolio.Haveyouimportun'dhimbyanymeans?
Montague.Bothbymyselfandmanyotherfriends;Buthe,hisownaffections'counsellor,Istohimself,--Iwillnotsayhowtrue,--Buttohimselfsosecretandsoclose,Sofarfromsoundinganddiscovery,AsisthebudbitwithanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestotheair,Ordedicatehisbeautytothesun.Couldwebutlearnfromwhen
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 罗密欧与朱丽叶 罗密欧 朱丽叶 中英文 全本