26我的伯父鲁迅先生推荐阅读.docx
- 文档编号:24450178
- 上传时间:2023-05-27
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:22.72KB
26我的伯父鲁迅先生推荐阅读.docx
《26我的伯父鲁迅先生推荐阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《26我的伯父鲁迅先生推荐阅读.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
26我的伯父鲁迅先生推荐阅读
第26课
藤野先生
东京也无非是这样。
上野的樱花烂熳的时节,望去确也像绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。
也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻(jì)一般,还要将脖子扭几扭。
实在标致极了。
中国留学生会馆的门房里有几本书买,有时还值得去一转;倘在上午,里面的几间洋房里倒也还可以坐坐的。
但到傍晚,有一间的地板便常不免要咚咚咚地响得震天,兼以满房烟尘斗乱;问问精通时事的人,答道,“那是在学跳舞。
”
到别的地方去看看,如何呢?
我就往仙台的医学专门学校去。
从东京出发,不久便到一处驿站,写道:
日暮里。
不知怎地,我到现在还记得这名目。
其次却只记得水户了,这是明的遗民朱舜水先生客死的地方。
仙台是一个市镇,并不大;冬天冷得利害;还没有中国的学生。
大概是物以希为贵罢。
北京的白菜运往浙江,便用红头绳系住菜根,倒挂在水果店头,尊为“胶菜”;福建野生着的芦荟,一到北京就请进温室,且美其名曰“龙舌兰”。
我到仙台也颇受了这样的优待,不但学校不收学费,几个职员还为我的食宿操心。
我先是住在监狱旁边一个客店里的,初冬已经颇冷,蚊子却还多,后来用被盖了全身,用衣服包了头脸,只留两个鼻孔出气。
在这呼吸不息的地方,蚊子竟无从插嘴,居然睡安稳了。
饭食也不坏。
但一位先生却以为这客店也包办囚人的饭食,我住在那里不相宜,几次三番,几次三番地说。
我虽然觉得客店兼办囚人的饭食和我不相干,然而好意难却,也只得别寻相宜的住处了。
于是搬到别一家,离监狱也很远,可惜每天总要喝难以下咽的芋梗汤。
从此就看见许多陌生的先生,听到许多新鲜的讲义。
解剖学是两个教授分任的。
最初是骨学。
其时进来的是一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟(xié)着一迭(dié)大大小小的书。
一将书放在讲台上,便用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己道:
——
“我就是叫作藤野严九郎的……。
”
后面有几个人笑起来了。
他接着便讲述解剖学在日本发达的历史,那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的著作。
起初有几本是线装的;还有翻刻中国译本的,他们的翻译和研究新的医学,并不比中国早。
那坐在后面发笑的是上学年不及格的留级学生,在校已经一年,掌故颇为熟悉的了。
他们便给新生讲演每个教授的历史。
这藤野先生,据说是穿衣服太模胡了,有时竟会忘记带领结;冬天是一件旧外套,寒颤颤的,有一回上火车去,致使管车的疑心他是扒手,叫车里的客人大家小心些。
他们的话大概是真的,我就亲见他有一次上讲堂没有带领结。
过了一星期,大约是星期六,他使助手来叫我了。
到得研究室,见他坐在人骨和许多单独的头骨中间,——他其时正在研究着头骨,后来有一篇论文在本校的杂志上发表出来。
“我的讲义,你能抄下来么?
”他问。
“可以抄一点。
”
“拿来我看!
”
我交出所抄的讲义去,他收下了,第二三天便还我,并且说,此后每一星期要送给他看一回。
我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。
原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。
这样一直继续到教完了他所担任的功课:
骨学、血管学、神经学。
可惜我那时太不用功,有时也很任性。
还记得有一回藤野先生将我叫到他的研究室里去,翻出我那讲义上的一个图来,是下臂的血管,指着,向我和蔼的说道:
“你看,你将这条血管移了一点位置了。
——自然,这样一移,的确比较的好看些,然而解剖图不是美术,实物是那么样的,我们没法改换它。
现在我给你改好了,以后你要全照着黑板上那样的画。
”
但是我还不服气,口头答应着,心里却想道:
——
“图还是我画的不错;至于实在的情形,我心里自然记得的。
”
学年试验完毕之后,我便到东京玩了一夏天,秋初再回学校,成绩早已发表了,同学一百余人之中,我在中间,不过是没有落第。
这回藤野先生所担任的功课,是解剖实习和局部解剖学。
解剖实习了大概一星期,他又叫我去了,很高兴地,仍用了极有抑扬的声调对我说道:
“我因为听说中国人是很敬重鬼的,所以很担心,怕你不肯解剖尸体。
现在总算放心了,没有这回事。
”
但他也偶有使我很为难的时候。
他听说中国的女人是裹脚的,但不知道详细,所以要问我怎么裹法,足骨变成怎样的畸形,还叹息道,“总要看一看才知道。
究竟是怎么一回事呢?
”
有一天,本级的学生会干事到我寓里来了,要借我的讲义看。
我检出来交给他们,却只翻检了一通,并没有带走。
但他们一走,邮差就送到一封很厚的信,拆开看时,第一句是:
“你改悔罢!
”
这是《新约》上的句子罢,但经托尔斯泰新近引用过的。
其时正值日俄战争,托老先生便写了一封给俄国和日本的皇帝的信,开首便是这一句。
日本报纸上很斥责他的不逊,爱国青年也愤然,然而暗地里却早受了他的影响了。
其次的话,大略是说上年解剖学试验的题目,是藤野先生讲义上做了记号,我预先知道的,所以能有这样的成绩。
末尾是匿名。
我这才回忆到前几天的一件事。
因为要开同级会,干事便在黑板上写广告,末一句是“请全数到会勿漏为要”,而且在“漏”字旁边加了一个圈。
我当时虽然觉到圈得可笑,但是毫不介意,这回才悟出那字也在讥刺我了,犹言我得了教员漏泄出来的题目。
我便将这事告知了藤野先生;有几个和我熟识的同学也很不平,一同去诘责干事托辞检查的无礼,并且要求他们将检查的结果,发表出来。
终于这流言消灭了,干事却又竭力运动,要收回那一封匿名信去。
结末是我便将这托尔斯泰式的信退还了他们。
中国是弱国,所以中国人当然是低能儿,分数在六十分以上,便不是自己的能力了:
也无怪他们疑惑。
但我接着便有参观枪毙中国人的命运了。
第二年添教霉菌学,细菌的形状是全用电影来显示的,一段落已完而还没有到下课的时候,便影几片时事的片子,自然都是日本战胜俄国的情形。
但偏有中国人夹在里边:
给俄国人做侦探,被日本军捕获,要枪毙了,围着看的也是一群中国人;在讲堂里的还有一个我。
“万岁!
”他们都拍掌欢呼起来。
这种欢呼,是每看一片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。
此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝彩,——呜呼,无法可想!
但在那时那地,我的意见却变化了。
到第二学年的终结,我便去寻藤野先生,告诉他我将不学医学,并且离开这仙台。
他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。
“我想去学生物学,先生教给我的学问,也还有用的。
”其实我并没有决意要学生物学,因为看得他有些凄然,便说了一个慰安他的谎话。
“为医学而教的解剖学之类,怕于生物学也没有什么大帮助。
”他叹息说。
将走的前几天,他叫我到他家里去,交给我一张照相,后面写着两个字道:
“惜别”,还说希望将我的也送他。
但我这时适值没有照相了;他便叮嘱我将来照了寄给他,并且时时通信告诉他此后的状况。
我离开仙台之后,就多年没有照过相,又因为状况也无聊,说起来无非使他失望,便连信也怕敢写了。
经过的年月一多,话更无从说起,所以虽然有时想写信,却又难以下笔,这样的一直到现在,竟没有寄过一封信和一张照片。
从他那一面看起来,是一去之后,杳(yǎo)无消息了。
但不知怎地,我总还时时记起他,在我所认为我师的之中,他是最使我感激,给我鼓励的一个。
有时我常常想:
他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。
他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许多人所知道。
他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。
不幸七年前迁居的时候,中途毁坏了一口书箱,失去半箱书,恰巧这讲义也遗失在内了。
责成运送局去找寻,寂无回信。
只有他的照相至今还挂在我北京寓居的东墙上,书桌对面。
每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了,于是点上一枝烟,再继续写些为“正人君子”之流所深恶痛疾的文字。
十月十二日
文章写了“我”和藤野先生之间的哪四件事?
由此可以看出藤野先生是一个怎样的人?
参考答案:
1.写藤野先生检查并从头到末地修改“我”抄的讲义。
表现了先生认真负责,一丝不苟的工作态度。
2.写藤野先生指出“我”绘的解剖图中的错误。
表现了先生严谨、尊重科学,对学生要求严格、循循善诱的工作作风。
3.写藤野先生为“我”不信鬼神,敢于解剖尸体而感到高兴和放心。
表现了先生尊重不同文化,没有民族偏见的观念。
4.写先生向“我”询问、了解中国女人裹脚的情形。
表现了先生积极探索研究、实事求是的精神。
永远不能忘记的事情
巴金
朋友,你要我告诉你关于那个老人的最后的事情。
我现在不想说什么话,实在我也不能够说什么。
我只给你写下一些零零碎碎的事情,我永远不能忘记的事情。
在万国殡仪馆里面,我和一些年纪差不多的朋友,过了四天严肃而悲痛的日子。
灵堂中静静地躺着那个老人,每天从早到晚,许许多多的人到这里来,一个一个地或者五六个人站成一排地向他致最深的敬礼。
我立在旁边,我的眼睛把这一切全看进去了。
一个秃顶的老人刚走进来站了一下,忽然埋下头低声哭了。
另一个十三四岁的女孩子已经走出了灵堂,却还把头伸进帷(wéi)幔(màn)里面来,红着眼圈哀求道:
“让我再看一下吧,这是最后的一次了。
”
灵堂里灯光不够亮。
一群小学生恭敬地排成前后两列,一齐抬起头,痴痴地望着那张放大的照片。
忽然一个年纪较大的孩子埋下头鞠躬了。
其余的人马上低下头来。
有的在第三次鞠躬以后,还留恋地把他们的头频频点着。
孩子们的心是最真挚的。
他们知道如今失掉一个爱护他们的友人了。
“救救孩子,”我的耳边还仿佛响着那个老人的声音。
我所认识的一个杂志社的工友意外地来了。
他红着脸在灵堂的一角站了片刻,孩子似地恭恭敬敬行了三个礼,然后悄悄地走开了。
我还看见一个盲人,他穿着一身整齐的西装,把一只手扶在另一个穿长衫的人的肩头,慢慢地从外面走进来。
到了灵前那个引路人站住了。
盲人从引路人的肩上缩回了手,向前移动一步,端端正正地立着,抬起他那看不见的眼睛茫然望了望前面,于是低下头,恭恭敬敬地行了三鞠躬礼。
他又伸出手,扶在引路人的肩上默默地退去了。
两个穿和服的太太埋着头,闭着眼睛,默默地合掌祷告了一会儿。
我给她们拉帷幔的时候,我看见了她们脸上的泪痕,然后在帷幔外面响起了悲痛的哭声。
我的耳朵是不会误听的,像这样的哭声我每天至少要听到几次。
我的眼泪也常常被它引了出来。
我的眼睛也是不会受骗的。
我看见了穿粗布短衫的劳动者,我看见了抱着课本的男女学生,我也看见了绿衣的邮差,黄衣的童子军,还有小商人,小店员,以及国籍不同、职业不同、信仰不同的各种各类的人。
在这无数不同的人的脸上,我看见了一种相同的悲戚的表情。
这一切的人都是被这一颗心从远近的地方牵引到这里来的。
在这些时候我常想:
这个被我们大家敬爱着的老人,他真的就死去了?
我不能够相信。
但是这些悲戚的面容,这些悲痛的哭泣却明白地告诉我,这个老人绝不会再坐起来,带着温和的笑容对我们高谈阔论了。
二十一日夜里,已经过了十一点钟,我和几个朋友准备动身回家。
灵堂里很静。
我一个人走到灵枢前面,静静地站了四五分钟的光景。
我借着黯淡的灯光,透过了那玻璃棺盖,痴痴地望着我们所熟习的那张脸,眼睛紧紧地闭着,嘴也紧紧地闭着。
一种温和的表情笼罩在这张脸上。
没有死的恐怖。
仿佛这个老人就落在深沉的睡眠里。
这四周都是鲜花扎成的花圈和花篮,晚香玉的馥郁的香气一股一股地沁入我的心肺。
我不禁想着:
这难道不是梦?
我又想:
倘使这个老人一翻身坐起来呢?
但是一个沉重的声音在我的心上叫起来:
死了的不能够复活了。
死者的遗体是在这天下午入殓(liàn)的。
我跟着许多朋友行了礼以后,站在人丛中,等着遗体入殓。
前面一片哭声刺痛我的心。
我忍不下去了,含着眼泪回过头来,无意地看见那个高身材的朋友红着眼睛,伸出手拼命在另一个朋友的肩头上抓。
我看见他心里难过,自己心里也更难受了。
在这一刻满屋子人的心都是相同的,都有一样东西,这就是——死者的纪念。
出殡的日子我和一个朋友早晨七点半钟到了殡仪馆。
别的朋友忙着在外面做事情。
我一个人绕着灵柩走了一周,以后又站了片刻。
我的眼前仍旧是那酣睡中的慈和的面颜。
空气里依旧弥漫着浓郁的晚香玉的芬芳。
我又一次想起来:
这也许是梦吧,倘使他真的坐起来呢?
朋友,这不是梦。
我们大家所敬爱的导师,这十年来我一直崇拜着的那位老人永远离开我们而去了。
旁边花圈上一条白绸带写着“先生精神不死”。
然而我心上的缺口却是永远不能填补的了。
我不能够这样地久站下去。
瞻仰遗容的人开始接连地来。
有的甚至是从远方赶来看他们所敬爱的老人最初的也就是最后的一面。
“让我们多看几眼吧,”我伸手拉帷幔的时候,常常有人用眼睛这样地恳求。
但地方是这样狭小,后面等着的人又有那么一长列,别的朋友也在催促。
我怎么能够使每个人都多看他几眼呢?
下午两点钟,灵柩离开了殡仪馆,送葬的行列是很有秩序的。
许多人悲痛地唱着挽歌。
此外便是严肃的沉默。
到了墓地,举行了仪式以后,十三四个人抬起了灵柩。
那个刚刚在纪念堂上读了哀词的朋友,突然从人丛中跑出来,把他的手掌也放在灵柩下面。
我感动地想:
在这一刻所有的心都被躺在灵柩中的老人连接在一起了。
在往墓穴去的途中,灵柩愈来愈重了。
那个押柩车来的西洋人跑来感动地用英语问道:
“我可以帮忙吗?
”我点了点头。
他默默地把手伸到灵柩下面去。
到了墓穴已经是傍晚了,大家把灵柩放下。
一个架子上绑着两根带子,灵柩就放在带子上面。
带子往下坠,灵柩也跟着缓缓地落下去。
人们悲声低唱安息歌。
在暮色苍茫中,我只看见白底黑字的旗子“民族魂”渐渐地往下沉,等它完全停住不动时,人们就把水门汀的墓盖抬起来了。
一下子我们就失去了一切。
“安息吧,安息吧……”这简直是一片哭声。
仪式完毕了,上弦月在天的一角露出来。
没有灯光。
在阴暗中群众像退潮似地开始散去了。
……
夜晚十点钟我疲倦地回到家里,接到了一个朋友的来信,他说:
“……我如果不是让功课绊住,很想到殡仪馆去吊周先生。
人死了,一切都成为神圣的了。
他的人格实在伟大。
他的文章实在深刻……”事实上,写信的人今天正午还到殡仪馆来过。
我那时看见他,却不知道他已经寄发这样的信。
我的书桌上摆了一本《中流》。
我读了信,随手把刊物翻开,我见到这样的一句话,便大声念了出来:
“他的垂老不变的青年的热情,到死不屈的战士的精神,将和他的深湛的著作永留人间。
”
朋友,我请你也记住这一句话。
这是十分真实的。
文章中的这位老人是谁?
你觉得这位老人是一个什么样的人?
参考答案:
这位老人是鲁迅先生。
这位老人是一个受人尊敬、爱戴,对社会和人们的思想影响深远的人。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 26 伯父 鲁迅 先生 推荐 阅读
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)