到CATTI二级笔译真题及参考答案.docx
- 文档编号:24427321
- 上传时间:2023-05-27
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:354.22KB
到CATTI二级笔译真题及参考答案.docx
《到CATTI二级笔译真题及参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《到CATTI二级笔译真题及参考答案.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
到CATTI二级笔译真题及参考答案
2013年11月英语二级《笔译实务》试题
PartACompulsoryTranslation(必译题)
Thearchivistsrequestedadonkey,butwhattheygotfromthemayor’sofficewerefourwaryblacksheep,which,asofWednesdaymorning,werechewingawayatalumpyfieldofgrassbesidethemunicipalarchivesbuildingastheCityofParis’snewest,shaggiestlawnmowers.MayorBertrandDelano?
hasmadetheenvironmentaprioritysincehiselectionin2001,withpopularbike-andcar-sharingprograms,anexpandednetworkofdesignatedlanesforbicyclesandbuses,andanenormousprojecttopedestrianizethebanksalongmuchoftheSeine.
Thesheep,whicharetomow(and,notinconsequentially,fertilize)anairyhalf-acrepatchinthe19thDistrictintendedinthesamespirit.CityHallreferstotheprojectas“eco-grazing,”anditnotesthatthefoureweswillpreventtheuseofnoisy,gas-guzzlingmowersandcutdownontheuseofherbicides.
Parishasplansforaslightlylargereco-grazingprojectnotfarfromthearchivesbuilding,assumingallgoeswell;similarprojectshavebeenunderwayinsmallertownsintheregioninrecentyears.
Thesheep,fromarare,diminutiveBretonbreedcalledOuessant,standjustabouttwofeethigh.Chosenfortheirhardiness,cityofficialssaid,theywillpasturehereuntilOctoberinsideathree-foot-high,yellowelectrifiedfence.
“Thisisreallynotaone-shotdeal,”insistedRenéDutrey,theadjunctmayorfortheenvironmentandsustainabledevelopment.Mr.Dutrey,afast-talkingmaninorange-stripedAdidasSambasneakers,notedthatthesheephadcostthecityatotalofjustabout$335,thoughnofurthereconomicprojectionshavebeendrawnupforthetimebeing.
Ametalfencesurroundsthegroundsofthearchives,andasecurityguardstandswatchatthegate,sothereislittleriskthatlocalpredators—large,unleasheddogs,forinstance—willbeabletoreachtheewes.
Curioushumans,however,areencouragedtovisitthesheep,andperhapsthearchives,too.Theeco-grazingprojectbeganasaninitiativetoattractthepublictothearchives,andinformationalpanelshavebeenputinplacetoexplainwhat,exactly,thesheeparedoinghere.
Butthearchivistshavehadtobetrainedtocarefortheanimals.Intheunlikelyeventthataeweshouldflipontoherback,Ms.Massonsaid,someonemustrushtoputherbackonherfeet.
PartBOptionalTranslation(二选一题)Topic1(选题一)
NormanJosephWoodlandwasborninAtlanticCityonSept.6,1921.AsaBoyScouthelearnedMorsecode,thesparkthatwouldignitehisinvention.
AfterspendingWorldWarIIontheManhattanProject,Mr.WoodlandresumedhisstudiesattheDrexelInstituteofTechnologyinPhiladelphia(itisnowDrexelUniversity),earningabachelor’sdegreein1947.
Asanundergraduate,Mr.Woodlandperfectedasystemfordeliveringelevatormusicefficiently.Heplannedtopursuetheprojectcommercially,buthisfather,whohadcomeofagein“BoardwalkEmpire”-eraAtlanticCity,forbadeit:
elevatormusic,hesaid,wascontrolledbythemob,andnosonofhiswasgoingtocomewithinspittingdistance.
TheyoungerMr.WoodlandreturnedtoDrexelforamaster’sdegree.In1948,alocalsupermarketexecutivevisitedthecampus,whereheimploredadeantodevelopanefficientmeansofencodingproductdata.Thedeandemurred,butMr.Silver,afellowgraduatestudentwhooverheardtheirconversation,wasintrigued.HeconscriptedMr.Woodland.
Anearlyideaoftheirs,whichinvolvedprintingproductinformationinfluorescentinkandreadingitwithultravioletlight,provedunworkable.
ButMr.Woodland,convincedthatasolutionwascloseathand,quitgraduateschooltodevotehimselftotheproblem.Heholedupathisgrandparents’homeinMiamiBeach,wherehespentthewinterof1948-49inachairinthesand,thinking.
Torepresentinformationvisually,herealized,hewouldneedacode.TheonlycodeheknewwastheonehehadlearnedintheBoyScouts.
Whatwouldhappen,Mr.Woodlandwonderedoneday,ifMorsecode,withitselegantsimplicityandlimitlesscombinatorialpotential,wereadaptedgraphically?
Hebegantrailinghisfingersidlythroughthesand.
“WhatI’mgoingtotellyousoundslikeafairytale,”Mr.WoodlandtoldSmithsonianmagazinein1999.“Ipokedmyfourfingersintothesandandforwhateverreason—Ididn’tknow—Ipulledmyhandtowardmeanddrewfourlines.NowIhavefourlines,andtheycouldbewidelinesandnarrowlinesinsteadofdotsanddashes.’”
Today,barcodesappearsonthesurfaceofalmosteveryproductofcontemporarylife.Allbecauseabrightyoungman,hismindablazewithdotsanddashes,onedayrakedhisfingersthroughthesand.
201211Passage1
TuckedawayinthissmallvillageinBuckinghamshireCountyistheformerElizabethancoachinginnwhereWilliamShakespeareissaidtohavepennedpartof"AMidsummerNight'sDream."
Datingfrom1534,theinn,nowcalledShakespeareHouse,isthoughttohavebeenbuiltasaTudorhuntinglodge.LateritbecameastopfortravelersbetweenLondonandStratford-upon-Avon,whereShakespearewasbornandburied.
Itwas"BriefLives,"a17th-centurycollectionofbiographiesbyJohnAubrey,thatlinkedShakespearetotheinn,sayingthathehadstayedthereanddrawninspirationforthecomedywhileinthevillage.
Oneofthecurrentowners,NickUnderwood,saidthelocalloregoesevenfurther:
"ItisalsosaidheappearsattheorielwindowonthetopfloorofthehouseonApril23everyyear--thedateheissaidtohavebeenbornandtohavedied."
"Inlateryears,thehouselaterbecameafarmhouse,with150acresofland,but,overtime,piecesweresoldoff,"Mr.Underwoodsaid."Inthe20thcentury,itwasownedbytwoAmericanfamilies."Now,heandhisco-owner,RoyElsbury,haveputtheseven-bedroompropertyonthemarketat£1.375million,or$2.13million.
Despiteitsvariedusesandrenovationsovertheyears,the4,250-square-foot,or395-square-meter,innhasretainedsomuchofitsoriginalcharacterthattheorganizationEnglishHeritagelistsitasaGradeII*property,indicatingthatitisparticularlyimportantandof"morethanspecialinterest."Only27percentofthe1,600buildingsontheorganization'sregisterhavethisdesignation.
Weknewofthehousebeforeweboughtitandwereveryexcitedwhenitcameupforsale.ItissounusualtofindanElizabethanpropertyofthissize,inthisarea,andwhenwesawit,weabsolutelyfellinlovewithit,"Mr.Underwoodsaid."Wehavetakengreatpleasureinworkingonitandlivinghere.Thishouseisallaboutthehistory."
Inadditiontobeingtheowners'home,thepropertycurrentlyisrunasaluxuryguesthouse,withroomsrentedfor₤99to₤250anight.
"ShakespeareHouseisawonderfulexampleofElizabethanarchitecture,"saidDeanHeaviside,thenationalsalesdirectorofFinerealestateagency,whichisrepresentingtheowners."Ithasbeenbeautif-ullyrestoredandoffersauniquelifestyle,whichbringsatasteofthepasttogetherwithmodern-daycomfort.Itisraretofindahomelikethisonthemarket."
Passage2
TheancientfrozendomecloakingGreenlandissovastthatpilotshavecrashedintowhattheythoughtwasacloudbankspanningthehorizon.Flyingoverit,youcanscarcelyimaginethatitcoulderodefastenoughtodangerouslyraisesealevelsanytimesoon.
Alongtheflanksinspringandsummer,however,thepictureisverydifferent.Foranincreasingnumberofwarmyears,anetworkofbluelakesandrivuletsofmelt-waterhasbeenspreadingeverhigherontheicecap.
Themeltingsurfacedarkens,absorbinguptofourtimesasmuchenergyfromthesunassnow,whichreflectssunlight.Naturaldrainpipescalledmoulinscarrywaterfromthesurfaceintothedepths,insomeplacesreachingbedrock.
Theprocessslightly,butmeasurably,lubricatesandacceleratesthegrindingpassageoficetowardsthesea.
Mostimportant,manyglaciologistssay,isthebreak-upofhugesemi-submergedclotsoficewheresomelargeGreenlandglaciers,particularlyalongthewestcoast,squeezethroughfiordsastheymeetthewarmingocean.Asthesepassageshavecleared,thishassharplyacceleratedtheflowofmanyofthesecreeping,corrugatedandfrozenrivers.
Someglaciologistsfearthattheriseinseasinawarmingworldcouldbemuchgreaterthantheupperestimateofabout60centimetresthiscenturymadebytheIntergovernmentalPanelonClimateChangelastyear.(Seasroselessthan30centimetreslastcentury.)
Thepanel'sassessmentdidnotincludefactorsknowntocontributetoiceflowsbutnotunderstoodwellenoughtoestimatewithconfidence.SCIENTIFICscrambleisunderwaytoclarifywhethertheerosionoftheworld'smostvulnerableicesheets,inGreenlandandwestAntarctica,cancontinuetoaccelerate.Theeffortinvolvesfieldandsatelliteanalysesandsiftingforcluesfrompastwarmperiods,
Thingsaredefinitelyfarmoreseriousthananyonewouldhavethoughtfiveyearsago.
Passage1
中国是一个发展中国家。
多年来,中国在致力于自身发展的同时,始终坚持向经济困难的其他发展中国家提供力所能及的援助,承担相应国际义务。
中国的对外援助,发展巩固了与广大发展中国家的友好关系和经贸合作,推动了南南合作,为人类社会共同发展作出了积极贡献。
中国的对外援助政策具有鲜明的时代特征,符合自身国情和受援国发展需要。
中国是世界上最大的发展中国家,人口多、底子薄、经济发展不平衡。
发展仍然是中国长期面临的艰巨任务,这决定了中国的对外援助属于南南合作范畴,是发展中国家间的相互帮助。
当前,全球发展环境依然十分严峻。
国际金融危机影响尚未消退,气候变化、粮食危机、能源资源安全、流行性疾病等全球性问题给发展中国家带来新的挑战。
新形势下,中国对外援助事业任重道远。
中国政府将着力优化对外援助结构,提高对外援助质量,进一步增强受援国自主发展能力,提高援助的针对性和实效性。
Passage2
作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。
在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上遗存最集中、题材最广泛、保存最完好的岩画地区之一。
在贺兰山腹地,共发现20佘处遗存岩画,其中最具代表性的是贺兰山贺兰口岩画。
贺兰山岩画在山口内外分布着近6000幅岩画,其中罕为人见的人面像岩画就有70幅之多。
据考证,贺兰山口岩画是不同时期先后刻制的,大多为北方游牧民族创作.岩画造型粗矿稚拙、构图朴实自然,牛、马、驴、鹿、鸟、虎等动物栩栩如生,各种人头的造型同样是千奇百态。
凭着自己对社会现实的理解与感悟,对美好生活的追求与向往,把自己的亲身感受与体验,忠实地记录在岩石之上,同时也为后人留下了神秘魂丽的贺兰山
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CATTI 二级 笔译 参考答案