Technology Import and Export Adm Regulation.docx
- 文档编号:24396928
- 上传时间:2023-05-27
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:18.34KB
Technology Import and Export Adm Regulation.docx
《Technology Import and Export Adm Regulation.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Technology Import and Export Adm Regulation.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
TechnologyImportandExportAdmRegulation
PRCRegulationsfor
TechnologyImportandExportAdministration
[EffectiveasofJanuary1,2002]
ChapterIGeneralPrinciples
Article1TheseregulationsareformulatedinaccordancewiththePRCForeignTradeLaw(the“ForeignTradeLaw”)andotherrelevantregulationsofrelevantlawsinordertoregulatetheadministrationoftechnologyimportandexport,maintaintheorderoftechnologyimportandexportandpromotenationaleconomicandsocialdevelopment.
Article2IntheseRegulations,technologyimportandexportreferstotechnologytransferbywayoftrade,investmentoreconomicandtechnicalcooperationfromoutsidetoinsidethePeople’sRepublicofChinaorfrominsidetooutsidethePeople’sRepublicofChina.
Theactivitiesspecifiedintheprecedingparagraphincludepatentrightsassignment,patentapplicationrightsassignment,patentimplementationpermission,technicalsecretsassignment,technicalservicesandotherformsoftechnologytransfer.
Article3TheStateshalladoptaunifiedadministrativesystemfortechnologyimportandexportandmaintainafairandfreeorderfortechnologyimportandexport.
Article4TechnologyimportandexportshallcomplywiththeState’sindustrialpolicies,scientificandtechnologicalpoliciesandsocialdevelopmentpolicies,promotescientificandtechnologicalprogressandthedevelopmentofforeigneconomicandtechnicalcooperation,andbefavorabletotheprotectionofChina’seconomicandtechnologicalrightsandinterests.
Article5TheStatepermitsfreetechnologyimportandexportunlessotherwiseprovidedbylawsandadministrativeregulations.
Article6TheStateCouncilDepartment(s)-in-ChargeofForeignEconomy&Trade(the“StateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade”)shallberesponsibleforthenation-wideworkoftechnologyimportandexportadministrationinaccordancewiththeForeignTradeLawandtheseRegulations.Thedepartments-in-chargeforeigneconomyandtradeofpeople’sgovernment’sofprovinces,autonomousregionsanddirectlygovernedmunicipalitiesshallberesponsiblefortheworkthetechnologyimportandexportadministrationintheiradministrativeregionsbasedonauthorizationbytheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade.
TheStateCouncil’srelevantdepartment(s)shallperformadministrativedutiesrelatedtotechnologyimportandexportprojectsinaccordancewithStateCouncilprovisions.
ChapterIIAdministrationofTechnologyImport
Article7TheStateencouragesimportofadvancedandappropriatetechnology.
Article8ImportofTechnologyfallingunderanyofthecircumstancessetforthintheForeignTradeLawArticles16and17shallbeprohibitedorrestricted.
TheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade,jointlywiththeStateCouncil’srelevantdepartment(s),willformulate,adjustandpublishthecataloguesoftechnologyofwhichimportisprohibitedorrestricted.
Article9Technologyintheprohibited-importationcategorymustnotbeimported.
Article10Technologyintherestricted-importationcategoryshallbeadministratedbyimplementinglicensecertificates;withoutgoingthroughlicensing,itmustnotbeimported.
Article11Toimporttechnologyintherestricted-importationcategory,anapplicationshallbesubmittedtotheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeandrelevantdocumentsshallbeappended.
Ifatechnologyimportprojectrequiresapprovalbyrelevantdepartment(s),thentheapprovaldocument(s)fromrelevantdepartment(s)shallalsobeprovided.
Article12Afterreceivingthetechnologyimportapplication,theStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeshall,jointlywiththeStateCouncil’srelevantdepartment(s),examinetheapplicationandmakeadecisiontoapproveornotapproveitwithin30workingdays.
Article13Ifthetechnologyimportapplicationisapproved,theStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeshallissueatechnologyimportlicenseletterofintent.
Theimportbusinessoperatormay,afterobtainingthetechnologyimportlicenseletterofintent,signatechnologyimportcontractwithforeignparty(ies).
Article14Theimportbusinessoperator,aftersigningthetechnologyimportcontract,shallsubmittechnologyimportcontractcopy(ies)togetherwithrelevantdocumentstotheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade,andapplyforatechnologyimportlicensecertificate.
TheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeshallexaminetheauthenticityofthetechnologyimportcontractand,within10workingdaysafterreceiptofthedocumentsspecifiedintheprecedingparagraph,makeadecisiontolicenseornotlicensethetechnologyimport.
Article15.WhensubmittingthetechnologyimportapplicationtotheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&TradeinaccordancewithArticle11oftheseRegulations,theapplicantmayalsosubmit,alltogether,signedcopy(ies)ofthetechnologyimportcontract.
TheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeshallexaminetheapplication,andtheauthenticityofthetechnologyimportcontract,accordingtoArticles12and14oftheseRegulationsand,within40workingdaysafterreceiptofthedocumentsspecifiedintheprecedingparagraph,makeadecisiontolicenseornotlicensethetechnologyimport.
Article16Ifatechnologyimporthasgonethroughlicensing,atechnologyimportlicensecertificateshallbeissuedbytheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade.Thetechnologyimportcontractshallbecomeeffectiveasofthedatewhenthetechnologyimportlicensecertificateisissued.
Article17Technologyinthefreeimportationcategoryshallbeadministeredbyimplementingcontractregistration.
Acontractforimportoftechnologyinthefreeimportationcategoryshallbecomeeffectivewhenitisformedaccordingtolaw,andregistrationshallnotbeaconditionofthecontract’sentryintoeffectiveness.
Article18Toimporttechnologyinthefree-importationcategory,(theimportbusinessoperator)shallgothroughtheregistrationprocedureswiththeStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeandpresentthefollowingdocuments:
(i)applicationformforregistrationoftechnologyimportcontract;
(ii)copyofthetechnologyimportcontract.
(iii)documentsevidencingthelegalstatusofbothcontractsigningparties.
Article19TheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeshallregisterthetechnologyimportcontractandissueatechnologyimportcontractregistrationcertificatewithin3workingdaysafterreceiptofthedocumentsspecifiedinArticle18oftheseRegulations.
Article20Theapplicantshallhandletheproceduresrelatingtoforeignexchange,banking,taxandCustomsonthestrengthofthetechnologyimportlicensecertificateorthetechnologyimportcontractregistrationcertificate.
Article21IfthereisanychangetothemaincontentsofatechnologyimportcontractthatislicensedorregisteredaccordingtotheseRegulations,licenseorregistrationproceduresshallbehandledanew.
Ifalicensedorregisteredtechnologyimportcontractisterminated,atimelyfiling-for-the-recordshallbemadewiththeStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Trade.
Article22Ifaforeigninvestmententerpriseisestablishedanditsforeignpartyusestechnologyascapitalcontribution,suchtechnologyimportshallbeexaminedorregisteredinaccordancewiththeproceduresforexaminationandapprovaloftheestablishmentofforeigninvestmententerprises.
Article23TheStateCouncilDepartment-in-ChargeofForeignEconomy&Tradeandtherelevantdepartment(s)andtheirworkingpersonnelshallbeobligatedtokeepinconfidencethecommercialsecretsofwhichtheybecomeawareduetotheirperformanceofthedutiesintheadministrationoftechnologyimports.
Article24Theassignorundertechnologyimportcontractsshallwarrantthatitisthelawfulholderofthetechnologytobeprovidedorthatitisanauthorizedassignororlicensor.
Iftheassigneeunderatechnologyimportcontractusesthetechnologyprovidedtoitbytheassignorinaccordancewiththecontractprovisions,andtheassigneeisaccusedbyathirdpartyofinfringement,theassigneeshallnotifytheassignoratonce.Afterreceiptofthenotice,theassignorshallassisttheassigneetoremovetheimpediment.
Iftheassigneeunderatechnologyimportcontractusesthetechnologyprovidedtoitbytheassignorinaccordancewiththecontractprovisions,andinfringesanotherparty’srightsorinterests,liabilityshallbebornebytheassignor.
Article25Theassignorunderthetechnologyimportcontractshallwarrantthatthetechnologytobeprovidediscomplete,error-free,validandcapableofaccomplishingthetechnicaltargetssetforthinthecontract.
Article26Theassigneeandtheassignorofthetechnologyimportcontractshallhavetheobligationtokeepsecret,inaccordancewiththescopeandtermagreeduponinthecontract,thenot-publiclydisclosedsecretportionsofthetechnologyprovidedbytheassignor.
If,withintheperiodofsecrecy,secrettechnologyismadepublicthroughnofaultofanobligedparty,theobligationoftheobligedpartytomaintainsecrecyshallbeterminatedimmediately.
Article27Withintheeffectivetermofcontract,proprietaryrightstoimprovementsmadetothetechnologyshallbelongtothepartythatmadetheimprovement.
Article28Upontheexpiryofthetechnologyimportcontract,theassignorandtheassigneeofthetechnologymay,basedontheprincipleoffairnessandreasona
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Technology Import and Export Adm Regulation