将进酒的鉴赏.docx
- 文档编号:24301198
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:19.72KB
将进酒的鉴赏.docx
《将进酒的鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《将进酒的鉴赏.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
将进酒的鉴赏
将进酒的鉴赏
将进酒的鉴赏1
将进酒的鉴赏2
让我带你们走进《将进酒》这首诗,去感受其中的伤悲吧!
在李白做这首诗的时候,他居然被唐玄宗“赐金放还”己达八年之久。
他当时与友工岑勋到元丹岳家去做客,三人登高酒宴,他借酒消愁,做诗道“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
”他悲叹人生短促,而不直言自伤老大,一种搔首顾影,徒呼奈何的情态宛如画出。
让我带你们领略《将进酒》这首诗中的欢悦吧。
“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
”这两句是一个由“悲”而到“欢”的转折。
“天生我材必有用”即使赐金放还又怎样,可看诗人是何等自信。
让我带你们走进《将进酒》这首诗,体会诗人的悲愤吧。
“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯,岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
”这一句深蕴在骨子里的豪情和悲愤,绝非装腔作势者,可得其万一。
与此气派相当,作者描绘了一场盛筵,那绝不是“菜要一碟乎,两碟乎?
”“酒要一壶乎,两壶乎?
”而是整头整関地“烹羊宰牛”不喝上“三百杯决不甘休。
”
让我带你们走进《将进酒》这首诗,体会诗人的狂傲吧。
“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
”诗写到这里,诗人便酒后吐真言、吐狂言了。
“主人何为言少钱,经须沽取对娇君酌。
”从这句看起来,诗人酒兴很高,以下诗情再入狂放,而且愈来愈狂。
“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同锁万古愁。
”即使千金散尽,也当不惜将出名赛物——“五花马”、“千金裘”来换美酒,图个一醉方休。
将进酒的鉴赏3
《将进酒·君不见黄河之水天上来》
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
作品赏析
【注释】:
陈王:
即
曹植
,
曹操
的第三子。
【简析】:
《将进酒》属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题,内容多写宴饮游乐。
诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。
但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。
李白咏酒的诗篇极能表现他的个性,这类诗固然数长安放还以后所作思想内容更为深沉,艺术表现更为成熟。
《将进酒》即其代表作。
《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”,故古词有“将进酒,乘大白”云。
作者这首“填之以申己意”(萧士赟《分类补注李太白诗》)的名篇,约作于天宝十一载(752),他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高饮宴(《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》:
“不以千里遥,命驾来相招。
中逢元丹丘,登岭宴碧霄。
对酒忽思我,长啸临清飙。
”)。
人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的发抒。
诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。
“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。
黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。
如此壮浪景象,定非肉眼可以穷极,作者是想落天外,“自道所得”,语带夸张。
上句写大河之来,势不可挡;下句写大河之去,势不可回。
一涨一消,形成舒卷往复的咏叹味,是短促的单句(如“黄河落天走东海”)所没有的。
紧接着,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。
如果说前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张。
悲叹人生短促,而不直言自伤老大,却说“高堂明镜悲白发”,一种搔首顾影、徒呼奈何的情态宛如画出。
将人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”间事,把本来短暂的说得更短暂,与前两句把本来壮浪的说得更壮浪,是“反向”的夸张。
于是,开篇的这组排比长句既有比意──以河水一去不返喻人生易逝,又有反衬作用──以黄河的伟大永恒形出生命的渺小脆弱。
这个开端可谓悲感已极,却不堕纤弱,可说是巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力量,同时也是由长句排比开篇的气势感造成的。
这种开篇的手法作者常用,他如“弃我去者,咋日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”
将进酒的鉴赏4
李白
李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生”、“安黎元”的政治理想,毕生为实现这一理想而奋斗。
但李白一生关心国事,希望为国立功,与他不满黑暗现实之间形成剧烈的矛盾。
他的《古风》59首是这方面的代表作品。
对唐玄宗后期政治的黑暗****,广泛地进行了揭露批判,反映了贤能之士没有出路的悲愤心情。
言多讽兴,气骨高举。
李白一生写下不少描绘自然风景的诗篇。
他的“蜀道之难,难于上青天”、“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”、“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”等,形象雄伟,气势磅礴,都是传诵千古的名句。
【原文再现】
将进酒
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子、丹丘生:
将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。
【素材评析】
【适用话题】
李白的诗篇正像他若干歌咏大鹏鸟的作品那样,表现了他的豪情壮志和开阔胸襟,从侧面反映了他追求不平凡事物的渴望。
李白即使在被唐玄宗赐还乡期间,还胸怀坦荡,对未来充满信心,适用话题“仰望”、“抱负”、“肩膀”等。
李白在皇宫期间,要求高力士为其脱鞋,因此而招来放逐的命运,此话题适合“谈意气”、“高洁”、“我想握住你的手”等。
将进酒的鉴赏5
朝代:
唐代
作者:
李白
原文:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
(倾耳听一作:
侧耳听)
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
(不足贵一作:
何足贵;不复醒一作:
不愿醒/不用醒)
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
(古来一作:
自古;惟通:
唯)
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
君不见:
乐府中常用的一种夸语。
天上来:
黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
高堂:
高大的厅堂。
青丝:
黑发。
此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
得意:
适意高兴的时候。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
会须:
正应当。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
岑夫子,丹丘生啊!
快喝酒吧!
不要停下来。
岑夫子:
岑勋。
丹丘生:
元丹丘。
二人均为李白的好友。
杯莫停:
一作“君莫停”。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
(倾耳听一作:
侧耳听)
让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听。
与君:
给你们,为你们。
君,指岑、元二人。
倾耳听:
一作“侧耳听”。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
(不足贵一作:
何足贵;不复醒一作:
不愿醒/不用醒)
整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
钟鼓:
富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
馔(zhuàn)玉:
形容食物如玉一样精美。
不复醒:
也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
(古来一作:
自古;惟通:
唯)
自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
陈王:
指陈思王曹植。
平乐:
观名。
在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
恣:
纵情任意。
谑(xuè):
戏。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
主人呀,你为何说钱不多?
只管买酒来让我们一起痛饮。
言少钱:
一作“言钱少”。
径须:
干脆,只管。
沽:
买。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
五花马:
指名贵的马。
一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
尔:
你。
销:
同“消”。
也有说法作“但愿长醉不愿醒”。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
君不见:
乐府中常用的一种夸语。
天上来:
黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
高堂:
高大的厅堂。
青丝:
黑发。
此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
得意:
适意高兴的时候。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
会须:
正应当。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
岑夫子,丹丘生啊!
快喝酒吧!
不要停下来。
岑夫子:
岑勋。
丹丘生:
元丹丘。
二人均为李白的好友。
杯莫停:
一作“君莫停”。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
(倾耳听一作:
侧耳听)
让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听。
与君:
给你们,为你们。
君,指岑、元二人。
倾耳听:
一作“侧耳听”。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
(不足贵一作:
何足贵;不复醒一作:
不愿醒/不用醒)
整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
钟鼓:
富贵人家宴会中奏乐使用的`乐器。
馔(zhuàn)玉:
形容食物如玉一样精美。
不复醒:
也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
(古来一作:
自古;惟通:
唯)
自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
陈王:
指陈思王曹植。
平乐:
观名。
在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
恣:
纵情任意。
谑(xuè):
戏。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
主人呀,你为何说钱不多?
只管买酒来让我们一起痛饮。
言少钱:
一作“言钱少”。
径须:
干脆,只管。
沽:
买。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
五花马:
指名贵的马。
一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
尔:
你。
销:
同“消”。
也有说法作“但愿长醉不愿醒”。
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
君不见:
乐府中常用的一种夸语。
天上来:
黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
高堂:
高大的厅堂。
青丝:
黑发。
此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
得意:
适意高兴的时候。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!
会须:
正应当。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
岑夫子,丹丘生啊!
快喝酒吧!
不要停下来。
岑夫子:
岑勋。
丹丘生:
元丹丘。
二人均为李白的好友。
杯莫停:
一作“君莫停”。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
(倾耳听一作:
侧耳听)
让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听。
与君:
给你们,为你们。
君,指岑、元二人。
倾耳听:
一作“侧耳听”。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
(不足贵一作:
何足贵;不复醒一作:
不愿醒/不用醒)
整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
钟鼓:
富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。
馔(zhuàn)玉:
形容食物如玉一样精美。
不复醒:
也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
(古来一作:
自古;惟通:
唯)
自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
陈王:
指陈思王曹植。
平乐:
观名。
在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。
恣:
纵情任意。
谑(xuè):
戏。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
主人呀,你为何说钱不多?
只管买酒来让我们一起痛饮。
言少钱:
一作“言钱少”。
径须:
干脆,只管。
沽:
买。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
五花马:
指名贵的马。
一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。
尔:
你。
销:
同“消”。
也有说法作“但愿长醉不愿醒”。
译注参考:
1、山东省教学研究室.普通高中新课程实验教科书·语文(选修)唐诗宋词选读:
山东人民出版社,20xx:
3-4.
2、李静.唐诗宋词鉴赏.北京:
华文出版社,20xx:
60-61.
译文及注释
译文你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。
你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。
(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,...显示全部
创作背景
唐玄宗天宝初年,李白由道士吴人筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。
不久,因权贵的谗悔,于天宝三年(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。
此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。
关于这首诗的写作时间,说法不一。
黄锡珪《李太白编年诗集目录》系于天宝十一载(...显示全部
鉴赏
将进酒,唐代以前乐府歌曲的一个题目,内容大多咏唱饮酒放歌之事。
在这首诗里,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。
这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:
一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。
全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。
李白...显示全部
赏析
这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:
一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。
在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。
而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。
全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒...显示全部
作者介绍
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。
762年病逝,享年61岁。
其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 进酒 鉴赏