DIN 970中英文对照.docx
- 文档编号:24296599
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:97.81KB
DIN 970中英文对照.docx
《DIN 970中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DIN 970中英文对照.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
DIN970中英文对照
Non-destructiveexaminationoffusionwelds熔焊焊缝的非破坏性检验
-
Visualexamination目检
EnglishversionofDINEN970DINEN970的英文版本
EuropeanStandardEN970:
1997hasthestatusofaDINStandard.欧洲标准EN970:
1997具有DIN标准的地位。
Acommaisusedasthedecimalmarker.逗点用作十进制小数点标记。
Nationalforeword国家标准前言
ThisstandardhasbeenpreparedbyCENiTC121.本标准已由CEN/TC121制订。
TheresponsibleGermanbodyinvolvedinitspreparationwastheNormenausschuBSchweiBtechnik(WeldingStandardsCommittee).参与其制定的负责任的德国机构是NormenausschuBSchweiBtechnik(焊接标准委员会)。
ENcomprises13pages.EN包含13页。
ICS25.160.40Descriptors:
Testing,weldedjoints,visualexamination,metals.ICS25.160.40,关键词:
测试、焊接连接、目检、金属。
Englishversion英文版本
Non-destructiveexaminationoffusionwelds熔焊焊缝的非破坏性检验
Visualexamination目检
ThisEuropeanStandardwasapprovedbyCENon1996-12-12.本欧洲标准由CEN在1996年12月12日批准。
CENmembersareboundtocomplywiththeCENICENELECInternalRegulationswhichstipulatetheconditionsforgivingthisEuropeanStandardthestatusofanationalstandardwithoutanyalteration.CEN成员必须遵守CEN/CENELEC内部规定,该规定规定了在没有任何改变的情况下赋予本欧洲标准以国家标准地位的条件。
Up-to-datelistsandbibliographicalreferencesconcerningsuchnationalstandardsmaybeobtainedonapplicationtotheCentralSecretariatortoanyCENmember.有关这些国家标准的最新清单及参考书可通过向中央秘书处或任何CEN成员索取而获得。
TheEuropeanStandardsexistinthreeofficialversions(English,French,German).该欧洲标准具有三个正式的版本(英语、法语和德语版本)。
AversioninanyotherlanguagemadebytranslationundertheresponsibilityofaCENmemberintoitsownlanguageandnotifiedtotheCentralSecretariathasthesamestatusastheofficialversions.由CEN成员负责翻译成其自己语言的任何其他语言的版本,并且告知了中央秘书处,具有同正式版本一样的地位。
CENmembersarethenationalstandardsbodiesofAustria,Belgium,Denmark,Finland,France,Germany,Greece,Iceland,Ireland,Italy,Luxembourg,Netherlands,Norway,Portugal,Spain,Sweden,Switzerland,andtheUnitedKingdom.CEN成员是国家标准的团体,包括:
奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、冰岛、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士、及英国。
目录
Foreword前言4
1Scope1范围4
2Normativereferences2标准参考5
3Examinationconditionsandequipment3检测条件和设备6
4Personnel4人员7
5Visualexamination-General5目检-总则7
6Visualexaminationofjointpreparation6焊接连接准备的目检7
7Visualexaminationduringwelding7在焊接期间目检8
8Visualexaminationofthefinishedweld8以焊好焊缝的目检9
8.1General8.1总则9
8.2Cleaninganddressing8.2清洁及磨光9
8.3Profileanddimensions8.3外形及尺寸10
8.5Post-weldheattreatment8.5焊接后的热处理11
9Visualexaminationofrepairedwelds9经修理的焊缝的目检11
9.1General9.1总则11
9.2Partiallyremovedweld9.2经部分去除的焊缝12
9.3Completelyremovedweld9.3完全去除焊缝12
9.4Examination9.4检测12
10Examinationrecords10检测记录12
AnnexA(informative)附录A(仅供参考)14
Foreword前言
ThisEuropeanStandardhasbeenpreparedbyTechnicalCommitteeCEN/TC121"Welding",thesecretariatofwhichisheldbyDS.本欧洲标准已经由技术委员会CEN/TC121“焊接”制订,由DS控制其秘书处。
ThisEuropeanStandardshallbegiventhestatusofanationalstandard,eitherbypublicationofanidenticaltextorbyendorsement,atthelatestbyAugust1997,andconflictingnationalstandardsshallbewithdrawnatthelatestbyAugust1997.本欧洲标准最迟在1997年8月应该通过文字或签字声明而被给与国家标准的地位,并且相矛盾的国家标准最迟应该在1997年8月撤消。
ThisEuropeanStandardhasbeenpreparedunderamandategiventoCENbytheEuropeanCommissionandtheEuropeanFreeTradeAssociation,andsupportsessentialrequirementsofEUDirective(s).本欧洲标准在赋予给CEN的委托书下由欧洲委员会及欧洲自由贸易联盟制订,并且支持EU指令的本质要求。
ItshouldbenoticedthatastandardcoveringthegeneralprinciplesofvisualexaminationisunderpreparationbyCEN/TC138.应该注意到,覆盖目检的总则由CEN/TC138制订。
AccordingtotheCENICENELECInternalRegulations,thenationalstandardsorganizationsofthefollowingcountriesareboundtoimplementthisEuropeanStandard:
Austria.Belgium.Denmark.Finland.France.Germany.Greece.Iceland.Ireland.Italy.Luxembourg.Netherlands.Norway.Portugal.Spain.Sweden.SwitzerlandandtheUnitedKingdom.按照CEN/CENELEC内部法规,下列国家的国家标准组织必须实施本欧洲标准:
奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、冰岛、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典瑞士、及英国。
1Scope1范围
ThisEuropeanStandardcoversthevisualexaminationoffusionweldsinmetallicmaterials.本欧洲标准涉及金属材料的熔焊目检。
Theexaminationisnormallyperformedonweldsintheas-weldedconditionbutexceptionally,forexamplewhenrequiredbyanapplicationstandardorbyagreementbetweenthecontractingparties,theexaminationmaybecamedoutatotherstagesduringtheweldingprocess.通常对已经焊接好的焊缝进行该检测,但是也有例外,例如,当应用标准要求时,或当签订合同各方之间同意时,在焊接过程中的其他阶段可进行改检测。
2Normativereferences2标准参考
ThisEuropeanStandardincorporatesbydatedorundatedreference,provisionsfromotherpublications.本欧洲标准编入了其他出版物的标有日期或未标有日期的参考和措施。
Thesenormativereferencesarecitedattheappropriateplacesinthetextandthepublicationsarelistedhereafter.这些标准参考在适当的地方被引用并且在后面列出出版物。
Fordatedreferences,subsequentamendmentstoorrevisionsofanyofthesepublicationsapplytothisEuropeanStandardonly,whenincorporatedinitbyamendmentorrevision.对于标有日期的参考,仅当按修改或版本引用时,任何出版物的随后修改或版本适用于本欧洲标准。
Forundatedreferencesthelatesteditionofthepublicationreferredtoapplies.对于未标日期的参考,使用被引用出版物的最近版本。
EN288-2Specificationandapprovalofweldingproceduresformetallicmaterials-Part2:
WeldingprocedurespecificationforarcweldingEN288-2金属材料焊接程序的技术说明及批准——第2部分:
电弧焊的焊接工艺规程
EN473QualificationandcertificationofNDTpersonnel-GeneralprinciplesEN473NDT人员的资格和认证-总则
prEN12062Non-destructiveexaminationofwelds-GeneralrulesprEN12062焊缝的非破坏性检验-总则
EN25817Arc-weldedjointsinsteel-Guidanceonqualitylevelsforimperfections(IS05817:
1992)EN25817钢的电弧焊连接——对缺陷的质量水平的控制(IS05817:
1992)
EN30042Arc-weldedjointsinaluminiumanditsweldablealloys-Guidanceonqualitylevelsforimperfections(IS010042:
1992)EN30042铝及其可焊接的合金的电弧焊连接——对缺陷的质量水平的控制(IS010042:
1992)
IS03058:
1974Non-destructivetestings-Aidstovisualinspection-SelectionoflowpowermagnifiersIS03058:
1974非破坏性试验——目测检查的辅助工具——低倍放大镜的选择
IS03599:
1976Verniercallipersreadingto0,land0,05mmIS03599:
1976最小读数在0.1及0.05毫米的游标卡尺
3Examinationconditionsandequipment3检测条件和设备
Theilluminanceatthesurface,shallbeaminimumof350Ix,500Ixarerecommended.表面的照度最少应该为350Lux,推荐值为500lux。
Forperformanceofdirectinspection,theaccessshallbesufficienttoplacetheeyewithin600mmofthesurfacetobeexaminedandatananglenotlessthanapproximately30"(seefigure1).对于直接检查的执行,应该能够在待检查表面600毫米内有足够的地方移动眼睛,并且眼睛与表面的角度不小于约30度(参见图1)。
Figure1:
Accessforexamination图1:
检测的可接近性
Remoteinspectionusingboroscopes,fibreopticsorcamerasshallbeconsideredasadditionalrequirementsandbespecifiedbyanapplicationstandardorbyagreementbetweenthecontractingparties.使用光学缺陷探测仪、光学纤维或照相机进行远距离检查因该被认为是辅助的要求,并且经应用标准的规定或经签订合同各方之间的同意。
Ifrequiredtoobtainagoodcontrastandreliefeffectbetweenimperfectionsandbackground,anadditionallightsourceshouldbeused.如果要求在缺陷处和背景之间获得较好的对比度和立体效应,应该使用附加的光源。
Incaseofdoubt,visualexaminationshouldbesupplementedbyothernon-destructivetestingmethodsforsurfaceinspections.在不确信的情况下,目检应该由其他表面检查的非破坏性试验方法进行补充。
ExamplesofexaminationequipmentaregiveninannexA.附录A中给出了检测设备的实例。
4Personnel4人员
PersonnelwhocarryoutexaminationinaccordancewiththisEuropeanStandardshould根据本欧洲标准进行检测的人员应该:
a)befamiliarwithrelevantstandards,rulesandspecifications;a)熟悉相关标准、规则及技术说明;
b)beinformedabouttheweldingproceduretobeused;b)知悉将要使用的焊接程序;
c)haveagoodvisioninaccordancewiththerequirementsofEN473,whichshouldbecheckedevery12months.c)根据EN473的要求具有较好的视力,视力应该每12个月进行检查。
5Visualexamination-General5目检-总则
Theextentofexaminationshallbedefinedinadvancebyanapplicationstandardorbyagreementbetweenthecontractingparties.检测范围应该预先由应用标准规定或得到签订合同各方的同意。
Theexaminershallhaveaccesstothenecessaryinspectionandproductiondocumentationrequired.检查人员应该能够获得所要求的需要的检查和生产文件。
Weldsshallbeexaminedintheas-weldedconditionwhilephysicalaccessispossibleandsometimesitisalsonecessarytoexaminesurfacetreatments.在可接近的情况下,应该在焊接好后检查焊缝,并且有时也必须检查表面处理。
6Visualexaminationofjointpreparation6焊接连接准备的目检
Whenvisualexaminationisrequiredpriortowelding,theweldsshallbeexaminedtocheckthat:
当在焊接前要求目检时,因该检查焊缝以检查:
a)theshapeanddimensionsoftheweldpreparationmeetthespecifiedrequirementsgivenintheweldingprocedurespecification,e.g.inaccordancewithEN288-2;a)焊接坡口加工的形状及尺寸满足焊接工艺规程中给出的规定要求,例如,根据EN288-2;
b)thefusionfacesandadjacentsurfacesarecleaned;b)坡口面及邻接面是清洁的;
c)thepartstobejoinedbyweldingarefixedinrelationtoeachotheraccordingtodrawingsorinstructions.c)将要通过焊接而连接在一起的部件按照图纸或指导书彼此固定。
7Visualexaminationduringwelding7在焊接期间目检
Whenrequired,theweldshallbeexaminedduringtheweldingprocesstocheckthat:
当要求时,在焊接过程中应该检查焊缝以检查:
a)eachrunorlayerofweldmetaliscleanedbeforeitiscoveredbyafurtherrun,particularattentionbeingpaidtothejunctionsbetweentheweldmetalandthefusionface;a)每个焊缝或焊缝金属层在其被另外的焊缝覆盖之前必须清洁干净,特别需要注意焊缝金属与坡口面之间的结合;
b)therearenovisibleimperfections,e.g.cracksorcavities;ifsuchimperfectionsareobserved,theyshallbereportedsothatremedialactioncanbetakenbeforethedepositionoffurtherweldmetal;b)没有可见的缺陷,例如,裂纹或气蚀区;如果观察到这种缺陷,应该报告该种缺陷以便在其他焊缝金属堆积前提出补救措施;
c)thetransitionbetweentherunsandbetweentheweldandtheparentmetalhassuchashapethatsatisfactorymeltingcanbeaccomplishedwhenweldingthenextrun;c)焊缝之间或焊缝和母材金属之间的过渡具有该种形状使得当焊接下一个焊缝时能获得满意的溶化;
d)thedepthandshapeofgougingisinaccordancewiththeWPSorcomparedwiththeoriginalgrooveshapeinordertoassurecompleteremovaloftheweldmetalasspecified.d)凿孔的深度及形状与WPS一致或类似原始的槽形以保证能按照规定完全去掉焊缝金属。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- DIN 970中英文对照 970 中英文 对照