译文RipVanwinkle.docx
- 文档编号:24116409
- 上传时间:2023-05-24
- 格式:DOCX
- 页数:2
- 大小:16.60KB
译文RipVanwinkle.docx
《译文RipVanwinkle.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《译文RipVanwinkle.docx(2页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
译文RipVanwinkle
瑞普—凡—温克尔
卡兹吉尔出脉位于纽约州哈得逊河西边,山峰高耸人云,俯瞰着四周的山村。
季节更替,阴晴转换,甚至旦夕间的时辰变幻,都会引来山容峰色午姿百态。
所以山区周围的村民只要观看卡兹吉尔山脉就能猜出天气的变化。
就在这些山脉下面,航行者可以看见缕缕青烟从一个古老的荷兰小山村袅袅升起。
瑞普-凡-温克尔就在这个村里。
许多年前,他就住在这里,那时这个国家还发球英国。
瑞普—凡-温克尔是一个朴素单纯,性格温和的家伙。
在荷兰决督统治时期,他的祖先曾英勇地与英国人战斗过。
然而,瑞普的血液里没有多少祖先的军人性格。
我已经说了,他是一个朴素单纯,性格温和的家伙.此外他还是一个善良的邻居,也是一个在老婆面前唯唯诺诺的丈夫.由于在家里被老婆管得太严所以他似乎养成了处处与人为善的习惯。
因此,除了他老婆外,大这都对他评价很高.当然,他在村子里所有的良家妇女中很受欢迎。
每当她们知道了凡—温克尔家吵架,她们总是认定瑞普是对的,而凡—温克尔夫人是错的。
孩子们也一样,瑞普—凡-温克尔一来,他们总是欢叫起来。
他总是望着他们玩耍,为他们做玩具,教他们怎么玩各种游戏,还给他们讲最精彩的故事。
不管他去哪儿,他的四周常常围着一群孩子。
村子里没有哪条狗对他狂吠过.瑞普-凡-温克尔有一个缺点:
什么赚钱的活儿他都不喜欢,甚至是憎恨。
很难理解究竟是什么原因让他不爱劳动.可他从不拒绝帮助邻居,哪怕是干最粗的活儿,比如帮人家砌石墙.村里的妇女也常使唤他,让他传信,或做一些她们的丈夫不愿意做的小活计。
换言之,除了自各儿的事情外,别人家的事瑞普都乐意管。
至少家庭责任,收拾农场,他觉得这样的活儿绝对做不来.事实上,他宣称在他农场上折腾毫无用处,因为那是整个那一带最差的小块地,一无是处。
结果由于他经营不善,失去不少土地,他的小农场比他周围的农场更差了。
他的孩子也到处游荡,他们的可怜样和他的农场一样。
他的儿子小瑞普,和他很像,整天四处晃荡。
他穿着一条他父亲的旧裤子,不得不用一只手提着,免得掉了下来。
然而,瑞普—凡-温克尔发球那种有福分的人.他一副傻样,与世无争,待人接物从容快乐;他吃好吃差无所谓,只要得来全不费工夫.如果由着他的性子,他会非常心安理得地虚度一生。
可是他老婆在他耳朵边不停地数落他,说他游手好闲,对家庭漠不关心,这个家快给他毁了.从早到晚,她唠叨个没完。
他说的每句话,做的每件事,定公招徕她一顿臭骂。
瑞普对付他那长舌老婆,倒是有个办法,这个办法用多了.已经成了一个习惯。
他只是把头耷拉在肩膀上,眼望天空,一言不发。
然而,这又引来老婆的一阵发火.这么一来,瑞普无事可做,只有离开家。
在家里,瑞普唯一的朋友就是他的狗,名叫沃尔夫。
沃尔夫常常是凡—温克尔太太的出气筒,因为她把他们看做是游手好闲的难兄难弟,有时她甚至指责说:
瑞普之所以吊儿郎当都是这条狗的错。
不错,沃外交活动夫在树林里像条狗,很勇敢,可是再勇敢的狗也经不住一个长舌妇的数落.每当沃尔夫走进家门,他总是耷拉着脑袋,尾巴垂掉在地上或夹在两腿间。
他在屋里溜达,一脸心虚的样子,时刻从眼角观察着凡-温克尔太太,一看到她有一丝不快的迹象,便拨腿开溜。
瑞普—凡-温克尔结婚后,随着岁月的推移,他的麻烦也越来越多。
有很长一段时间,当凡—温克尔太太的唠叨迫使他出门时,他总是和其他闲人坐在一块儿安慰自己.他和这些闲人常坐在村里的小酒馆前面,酒馆的名字就是因英王乔治三世下的肖像而起的。
在漫长的夏天里,他们常常坐在树要荫下,没完没了地讲述那些让人打盹的无聊故事。
有时候,他们中有人碰巧发现一张过路的游客扔下来的旧报纸,这时他们会非常认真地听报纸上的内容,因为德瑞克—凡-巴梅尔会读给他们听(德瑞克-凡—巴梅尔是村里的小学教师,很有学问,词典里最长的词也难不倒他)。
接着他们会露出很有学问的样子讨论几个月前发生的新闻。
众人发表的看法完全由尼古拉斯德维达裁决,他是村里岁数最大的老人,是酒馆的主人。
他从早到晚坐在门口,只有为了避开太阳要蹲在大树树荫下面的时候,他才挪一下位置.的确,他很少开口讲话,而是不停地抽着烟斗,但是他的崇拜者们最了解他,他们知道怎么才能让他就某个话题发表他的高见。
要是读的什么内容或讲的什么话让他不开心,他就会狠狠地抽着烟斗;要是他高兴起来,他会慢慢而静静地抽烟。
有时候,他从嘴里拿开烟斗,让烟雾在鼻子上方萦绕,点头以示同意大家正在讨论的内容.可是就连这帮能安慰瑞普的人也最终被迫离开倒霉的瑞普.他老婆突然破门而入,直接冲着谈笑正欢的俱乐部,将俱乐部的成员骂得一文不值.甚至了不起的尼古拉斯—维达也难逃这位凶悍的泼妇的一顿肆意辱骂。
她指着他的鼻子责骂说,她丈夫游手好闲他要负主要责任。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 译文 RipVanwinkle
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)