人教版必修三前五单元文章及知识点.docx
- 文档编号:24114293
- 上传时间:2023-05-24
- 格式:DOCX
- 页数:40
- 大小:6.08MB
人教版必修三前五单元文章及知识点.docx
《人教版必修三前五单元文章及知识点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人教版必修三前五单元文章及知识点.docx(40页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
人教版必修三前五单元文章及知识点
Unit1 世界各地的节日
Festivalsandcelebrations
节日和庆典
Festivalsandcelebrationsofallkindshavebeenheldeverywheresinceancienttimes.
自古以来,世界各地就有各种各样的节日和庆典。
Mostancientfestivalswouldcelebratetheendofcoldweather,plantinginspringandharvestinautumn.
最古老的节日总是庆祝严寒的结束,春季的种植和秋天的收割。
Sometimescelebrationswouldbeheldafterhuntershadcaughtanimals.
有时,在猎人捕获猎物后,也举行庆祝活动。
Atthattimepeoplewouldstarveiffoodwasdifficulttofind,especiallyduringthecoldwintermonths.
在那个时候,如果食物难以找到,人们就要挨饿,特别是在寒冷的冬月。
Today’sfestivalshavemanyorigins,somereligious,someseasonal,andsomeforspecialpeopleorevents.
现在的节日有很多由来,有些是宗教性的,有些是季节性的,有些是为了纪念特殊的人和事件的。
FestivalsoftheDead
亡灵节
Somefestivalsareheldtohonourthedeadortosatisfytheancestors,
有些节日,是为了纪念死者,或使祖先得到满足,
whomightreturneithertohelportodoharm.
因为祖先有可能回到世上(给人们)提供帮助,也有可能带来危害。
FortheJapanesefestival.Obon,
在日本的盂兰盆节,
peopleshouldgotocleangravesandlightincenseinmemoryoftheirancestors.
人们要上坟、扫墓、烧香,以缅怀祖先。
Theyalsolightlampsandplaymusic
他们还点起灯笼,奏响乐曲,
becausetheythinkthatthiswillleadtheancestorsbacktoearth.
因为他们认为这样做可以把祖先引回到世上。
InMexico,peoplecelebratetheDayoftheDeadinearlyNovember.
在墨西哥,亡灵节是在11月初。
Onthisimportantfeastday,peopleeatfoodintheshapeofskullsandcakeswith”bones”onthem.
在这个重要的节日里,人们会吃制成颅骨形状的食物,以及装点有“骨头”的蛋糕。
Theyofferfood,flowersandgiftstothedead.
他们向亡者祭献食物、鲜花和礼品。
TheWesternholidayHalloweenalsohaditsorigininoldbeliefsaboutthereturnofthespiritsofdeadpeople.
万圣节也源自人们古老的信念,认为亡者的灵魂会返回人间。
Itisnowachildren’sfestival,whentheycandressupandgototheirneighbours’homestoaskforsweets.
万圣节如今成了孩子们的节日,这天他们可以乔装打扮上邻居家要糖吃。
Iftheneighboursdonotgiveanysweets,thechildrenmightplayatrickonthem.
如果邻居什么糖也不给,那么孩子们就可以捉弄他们了。
FestivalstoHonourPeople
纪念名人的节日
Festivalscanalsobeheldtohonourfamouspeople.
也有纪念名人的节日。
TheDragonBoatFestivalinChinahonoursthefamousancientpoet,QuYuan.
中国的端午节(龙舟节),是纪念古代著名诗人屈原的。
IntheUSAColumbusDayisinmemoryofthearrivalofChristopherColumbusinNewWorld.
美国的哥伦布日是纪念克里斯托弗·哥伦布发现“新大陆”的日子。
IndiahasanationalfestivalonOctober2tohonourMohandasGandhi,
印度在10月2日有个全国性的节日,纪念默罕达斯·甘地,
theleaderwhohelpedgainIndia’sindependencefromBritain.
他是帮助印度脱离英国而独立的领袖。
HarvestFestivals
庆丰收的节日
HarvestandThanksgivingfestivalscanbeveryhappyevents.
收获与感恩节是非常喜庆的节日。
Peoplearegratefulbecausetheirfoodisgatheredforthewinterandtheagriculturalworkisover.
越冬的粮食收集起来了,农活结束了,人们都心怀感恩。
InEuropeancountries,peoplewillusuallydecoratechurchesandtownhallswithflowersandfruit,
在欧洲国家,人们通常用花果来装饰教堂和市政厅,
andwillgettogethertohavemeals.
在一起聚餐。
Somepeoplemightwinawardsfortheirfarmproduce,
有些人还可能因为他们的农产品(参加各种评选)而获奖,
likethebiggestwatermelonorthemosthandsomerooster.
比如最大的西瓜或最帅的公鸡。
ChinaandJapanhavemid-autumnfestivals,
中国和日本都有中秋节,
whenpeopleadmirethemoonandinChina,enjoymooncakes.
这时,人们会赏月,在中国,人们还品尝月饼。
SpringFestivals
春节
Themostenergeticandimportantfestivalsaretheonesthatlookforwardtotheendofwinterandtothecomingofspring.
最富有生气而又最重要的节日,就是告别冬天,迎来春天的日子。
AttheSpringFestivalinChina,peopleeatdumplings,fishandmeatandmaygivechildrenluckymoneyinredpaper.
中国人过春节要吃饺子、鱼和肉,还要给孩子们送用红纸包着的压岁钱。
Therearedragondancesandcarnivals,andfamiliescelebratetheLunarNewYeartogether.
他们舞龙灯、狂欢,全家人聚在一起欢庆阴历年。
SomeWesterncountrieshaveveryexcitingcarnivals,
在一些西方国家有激动人心的狂欢节,
whichtakeplacefortydaysbeforeEaster,usuallyinFebruary.
通常在二月,复活节前的四十天。
Thesecarnivalsmightincludeparades,dancinginthestreetsdayandnight,loudmusicandcolourfulclothingofallkinds.
狂欢节期间,人们身着各种艳丽的节日盛装,伴随着鼓噪的音乐,在街头游行,昼夜跳舞。
EasterisanimportantreligiousandsocialfestivalforChristiansaroudtheworld.
复活节是全世界基督徒的一个重要的宗教和公众节日。
ItcelebratesthereturnofJesusfromthedeadandthecomingofspringandnewlife.
它庆祝耶稣复活,也欢庆春天和新生命的到来。
Japan’sCherryBlossomFestivalhappensalittlelater.
再晚些时候,日本就迎来了樱花节。
Thecountry,coveredwithcherrytreeflowers,looksasthoughitiscoveredwithpinksnow.
(节日里)整个国度到处是盛开的樱花,看上去就像覆盖了一层粉红色的雪。
Peoplelovetogettogethertoeat,drinkandhavefunwitheachother.
人们喜欢聚在一起吃、喝、玩耍。
Festivalsletusenjoylife,beproudofourcustomsandforgetourworkforalittlewhile.
节日让我们享受生活,让我们为自己的习俗而自豪,还可以暂时忘却工作中的烦恼。
ASADLOVESTORY
一段伤心的爱情故事
LiFangwasheart-broken.
李方的心都碎了。
ItwasValentine’sDayandHuJinhadsaidshewouldmeethimatthecoffeeshopafterwork.
这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面的。
Butshedidn’tturnup.
可现在她却不见人影。
Shecouldbewithherfriendsrightnowlaughingathim.
也许她这会儿跟朋友在一起,正在取笑他呢。
Shesaidshewouldbethereatseveno’clock,andhethoughtshewouldkeepherword.
她说她会在7点到达,他(李方)认为她会守信用的。
Hehadlookedforwardtomeetingherallday,
他一整天都期盼着见到她,
andnowhewasalonewithhisrosesandchocolates,likeafool.
而现在他拿着玫瑰花和巧克力独自一人守候着,像个傻瓜一样。
Well,hewasnotgoingtoholdhisbreathforhertoapologize.
他不想屏息等她来道歉。
Hewoulddrownhissadnessincoffee.
他要用咖啡来解愁。
ItwasobviousthatthemanagerofthecoffeeshopwaswaitingforLiFangtoleave—
很明显,咖啡馆的经理在等李方离开——
hewipedthetables,thensatdownandturnedontheTV
他擦好桌子,然后坐下来,打开电视机
—justwhatLiFangneeded!
——这正和了李方的意!
AsadChinesestoryaboutlostlove.
正在播出的是流传在中国的一个悲伤的爱情故事。
ThegranddaughteroftheGoddessofHeavenvisitedtheearth.
王母娘娘的外孙女下凡来到人间。
HernamewasZhinü,theweavinggirl.
她的名字叫织女,做纺织活的女孩。
WhileshewasonearthshemettheherdboyNiulangandtheyfellinlove.
她在人间遇到了牛郎,两人相爱了。
("JustlikemeandHuJin,”thoughtLiFang.)
(李方想,“这正像我和胡瑾。
”)
Theygotmarriedsecretly,andtheywereveryhappy.
于是他们秘密结了婚,并过得十分幸福。
("Wecouldbelikethat,”thoughtLiFang.)
(李方想,“我们也可以像他们一样幸福的。
”)
WhentheGoddessofHeavenknewthathergranddaughterwasmarriedtoahuman,
当王母娘娘知道自己的孙女跟一个世间凡人结了婚,
shebecameveryangryandmadetheweavinggirlreturntoHeaven.
她勃然大怒,强行把织女带回到天宫。
Niulangtriedtofollowher,buttheriverofstars,theMillyWay,stoppedhim.
牛郎试图追随上去,却被银河阻挡住了。
FindingthatZhinüwasheart-broken,
看到织女伤心欲绝,
hergrandmotherfinallydecidedtoletthecouplecrosstheMilkyWaytomeetonceayear.
最后王母娘娘决定让这对夫妻每年跨过银河相会一次。
Magpiesmakeabridgeoftheirwingssothecouplecancrosstherivertomeetontheseventhdayoftheseventhlunarmonth.
阴历七月初七,喜鹊们会展翅搭桥,让这对恋人过河相会。
PeopleinChinahopethattheweatherwillbefineonthatday,
中国人都希望这天天气晴朗。
becauseifitisraining,
因为如果碰到下雨,
itmeansthatZhinüisweepingandthecouplewon’tbeabletomeet.
这就意味着织女在哭泣,两个恋人不能见面。
Theannouncersaid,”ThisisthestoryofQiqiaoFestival.
主持人说道:
“这就是乞巧节的故事。
Whenforeignershearaboutthestory,theycallitaChineseValentine’sstory.
外国朋友听到这个故事,就将它称作中国的情人节。
It’safinedaytoday,soIhopeyoucanallmeettheoneyoulove.”
今天天气晴朗,我希望你们都能见到所爱的人。
”
AsLiFangsetoffforhome,hethought,”IguessHuJindoesn’tloveme.
李方动身往家走,心里想,“我想胡瑾是不爱我了。
I’lljustthrowtheseflowersandchocolatesaway.
把这些鲜花和巧克力都扔了吧。
Idon’twantthemtoremindmeofher.”Sohedid.
我不想因它们而想起她来。
”于是他把花和巧克力都扔了。
Ashesadlypassedtheteashoponthecorneronhiswayhome,
在回家路上,他神情失落地走过拐角处的一家茶馆。
heheardavoicecallinghim.
听到有人叫他的名字。
TherewasHuJinwavingathimandcalling,“whyareyousolate?
那是胡瑾在向他招手,她喊道:
“你为什么这么晚才来呢?
I’vebeenwaitingforyouforalongtime!
AndIhaveagiftforyou!
”
我一直在这儿等你好久了!
这是我送给你的礼物!
”
Whatwouldhedo?
他怎么办呢?
HehadthrownawayherValentinegifts!
他把情人节的礼物都扔了。
Shewouldneverforgivehim.
她恐怕永远也不会原谅他了。
ThiswouldnotbeahappyValentine’sDay!
这个情人节快乐不起来啦!
UNIT2 健康饮食
COMEANDEATHERE
(1)
到这里来用餐吧
(1)
WangPengsatinhisemptyrestaurantfeelingveryfrustrated.
王鹏坐在他那空荡荡的餐馆里,感到十分沮丧。
Ithadbeenaverystrangemorning.
这个上午真是奇怪得很。
Usuallyhegotupearlyandpreparedhismenuofbarbecuedmuttonkebabs,roastpork,stir-fliedvegetablesandfriedrice.
通常他很早就起床,准备他的菜肴——烤羊肉串、烤猪肉、炒菜和炒饭。
Thenbylunchtimetheywouldallbesold.
然后到午饭时分,这些菜都会卖完。
Bynowhisrestaurantoughttobefullofpeople.
这个钟点他的餐厅本来应该是宾客盈门的。
Butnottoday!
Whywasthat?
但今天却不是!
为什么会这样?
Whatcouldhavehappened?
发生了什么事?
Hethoughtofhismutton,beefandbaconcookedinthehottest,finestoil.
他想起了他用滚烫的精制油烹制的羊肉串、牛排和腊肉。
Hiscolawassugaryandcold,andhisicecreamwasmadeofmilk,creamanddeliciousfruit.
他的可乐又甜又冷,冰激凌是用牛奶、奶油和水果制成的。
"Nothingcouldbebetter,"hethought.
他想,“再没有比这些更好吃的了。
”
SuddenlyhesawhisfriendLiChanghurryingby.
突然间,他看到他的朋友李昌匆匆地走过。
"Hello,LaoLi,"hecalled."Yourusual?
"
他喊道:
“喂,老李!
你还是吃老一套吧?
”
ButLiChangseemednottohear.
可是李昌似乎没有听到。
Whatwasthematter?
怎么回事呢?
SomethingterriblemusthavehappenedifLiChangwasnotcomingtoeatinhisrestaurantashealwaysdid.
要是李昌不像往常那样到他店里吃饭,那问题一定严重了。
WangPengfollowedLiChangintoanewsmallrestaurant.
王鹏跟着李昌来到了一家新开张的小餐馆面前。
Hesawasigninthewindow.
窗子上的标牌写着这样一些字:
Tiredofallthatfat?
Wanttoloseweight?
肥腻的东西吃厌了吧?
想变瘦吗?
ComeinsideYongHui’sslimmingrestaurant.
请到雍慧减肥餐馆来。
Onlyslimmingfoodsservedhere.
此地只供应减肥食品。
Makeyourselfthinagain!
让你恢复苗条!
CuriositydroveWangPenginside.
王鹏受了好奇心的驱使,走了进去。
Itwasfullofpeople.
里面坐满了人。
Thehostess,averythinlady,cameforward.
店老板,一个清瘦的女人走上前来,
"Welcome,"shesaid."MynameisYongHui.
说道:
“欢迎光临!
我叫雍慧。
I'llhelpyouloseweightandbefitintwoweeksifyoueathereeveryday."
您要是每天来这儿用餐,我可以保证在两周内去掉您的全部脂肪。
”
ThenshegaveamenutoWangPeng.
然后,她递给王鹏一张菜谱。
Therewerefewchoicesoffoodanddrinkonit:
菜谱上可供选择的食物和饮料只有很少的几样:
justrice,rawvegetablesservedinvinegar,fruitandwater.
只有米饭、蘸醋吃的生蔬菜、水果和水。
WangPengwasamazedatthisandespeciallyattheprices.
王鹏对此感到吃惊,特别是它们的价格。
Itcostmorethanagoodmealinhisrestaurant!
这价格比他在餐馆里吃一顿
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人教版 必修 三前五 单元 文章 知识点