冰河世纪1中英文台词对照文本.docx
- 文档编号:23986776
- 上传时间:2023-05-23
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:37.92KB
冰河世纪1中英文台词对照文本.docx
《冰河世纪1中英文台词对照文本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《冰河世纪1中英文台词对照文本.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
冰河世纪1中英文台词对照文本
冰河世纪1中英文台词对照文本
IceAge★片名冰河世纪
WhynotcallittheBigChillortheNippyera?
★为什么不管这叫“大寒”或者“冷冻时代”
I'mjustsaying,howdoweknowit'saniceage?
★我是说我们怎么知道这是“冰川时代”?
Becauseofalltheice.★因为四周全是冰!
Well,thingsjustgotalittlechillier.★就连说话也冷冰冰的
Help.Help.★救命
Comeon,kids,let'sgo.Thetraffic'smoving.★来吧,孩子,我们走大伙儿都在走呢!
But,but,but,Dad.★可是,可是,可是,爸爸
Nobuts.Youcanplayextinctionlater.★别说“可是”,还轮不到你绝种呢
OK.Comeon,guys.★噢,OK,走吧,伙计们
So,where'sEddie?
★我说…艾迪在哪儿?
Hesaidhewasonthevergeofanevolutionarybreakthrough.★啊,他说他马上就要出现一个“进化上的突破”了
Really?
★是吗?
I'mflying.★噢,我飞了!
Somebreakthrough.★好一个突破
-Lookout.-You'regoingthewrongway.★-小心!
-你走错方向了!
Crazymammoth.★你这长毛象疯子!
Dotheworldafavor.Moveyourissuesofftheroad.★嘿!
你就帮个忙吧!
别挡着道妨碍交通!
Ifmytrunkwasthatsmall,Iwouldn'tdrawattentiontomyself,pal.★如果我也是短鼻子我就不会那么抢眼了,老弟!
Givemeabreak.We'vebeenwaddlingallday.★别臭我了,我们…都挪了一整天了
Goahead.Followthecrowd.★那就接着走吧,随大流吧
It'llbequieterwhenyou'regone.★你们走了就清静了
Comeon.Ifhewantstofreezetodeath,lethim.★走吧,他要冻死就随他去
I'mup.I'mup.★嘿,嘿,我醒了,醒了
Riseandshine,everybody.Huh?
Zak?
Marshall?
★大家都快起来吧!
呃?
扎克?
马歇尔?
Bertie?
UncleFungus?
★伯蒂?
“真菌”叔叔?
Whereiseverybody?
Comeon,guys,we'regonnamissthemigration.★大家都去哪儿了?
来吧,伙计们我们该迁…该迁…该迁…
Theyleftwithoutme.Theydothiseveryyear.★扔下我就走了,他们每年…都这么干!
Why?
Doesn'tanyoneloveme?
★为什么?
谁都不爱我了吗?
Isn'tthereanyonewhocaresaboutSidtheSloth?
★难道谁都不关心我这可怜的树懒希德了吗?
Allright,I'lljustgobymyself.★好吧,那我就自己走
Sick.★噢,恶心!
Widebody,curbitnexttime.★嘿,哥们!
别随地大小便!
Oh,jeez.Yuck.★噢,天,噢,唉唷!
噢!
Ican'tbelieveit.Freshwildgreens.Frank,wheredidyouever...?
★真不敢相信,新鲜绿叶菜弗兰克,你在哪儿找到的?
-Ithoughtthefrostwiped'emallout.-Allbutone.★-还以为都被冻死了-就剩下这一棵
Itmakesmeso...Iwanna...Yuck.★唷,唷,这实在让我太我要咬他的…啊
Thishasdefinitelynotbeenmyday.YouknowwhatI'msaying,buddy?
★我呸!
今天我算是倒霉透了我的意思你应该懂吧?
Whatamess.Yourhinoshavetinybrains.Didyouknowthat?
★简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们知道吗?
It'sjustafact.Nooffense.Youprobablydidn'tevenknowwhatI'mtalkingabout.★这是事实,我没有恶意也许我的话你
Yummo.★呵呵呵呵,噢,美味呀!
Adandelion.Mustbethelastoneoftheseason.★是蒲公英呀!
一定是最后一棵了
Heruinedoursalad.★他糟蹋了我们的色拉
Mymistake.Thatwasmymistake.Letme...★呃,呃,噢,噢,是我错了
No,no,seriously,letmetakecareofthis.Whatisthis?
★伙计们,我错了,我赔我赔呃,这是什么?
Pinecones.Oh,mygoodness.They'remyfavorite.★是松果啊!
噢,老天,我最爱吃了!
Delicious.That'sgoodeating.★唔,味道好极了嗷,这真…呃,真好吃
Butdon'tletmehogthemallup.Here,youhavesome.★你们可不能让我独享了,你们也吃点
味道不错吧?
祝你们胃口好
Now?
★上吗?
Now?
★上
-JustpretendthatI'mnothere.-Iwantedtohithimatfullspeed.★-假装我不在-我是想全速把他撞倒
-That'sOK.We'llhavesomefunwithhim.-Don'tletthemimpaleme.Iwannalive.★-先别急,我们先“玩玩”他-别让
-Getoffme.-Comeon,you'remakingascene.★-你走开!
-行了,你就别撒泼了
We'lljusttakeourfurrypinataandgo.★我们只要把那毛小子戳爆,然后就走
Ifit'snotthemtoday,it'ssomeoneelsetomorrow.★嘿,小子,逃得了今天,也逃不过明天
Well,I'dratheritnotbetoday.OK?
★反正我今天不想死,OK?
We'llbreakyournecksoyoudon'tfeelathing.★听着,我们戳断你的脖子你不会痛苦的,怎么样?
Waitaminute.Ithoughtrhinoswerevegetarians.★等一下,你们犀牛应该是食草动物吧?
-Anexcellentpoint.-Shutup.★-真精辟!
-闭嘴!
Whosayswe'regonnaeathimafterwekillhim?
★谁说我们把他杀了之后要吃他?
Idon'tlikeanimalsthatkillforpleasure.★我不喜欢以杀为乐的动物
-Saveitforamammalthatcares.-I'mamammalthatcares.★-谁爱听…就跟谁说吧-恰好我就爱听
OK,ifeitherofyoumakeitacrossthatsinkholeinfrontofya,yougetthesloth.★好吧,听着,如果你们俩有谁过得了
That'sright,youlosers.Youtakeonestepandyou'redead.★没错,孬种,往前跨一步就死定了!
Gethim.★收拾他!
Adandelion?
★是蒲公英?
Wedidit.★哇!
我们胜利了!
-Youhavebeautifuleyes.-Getoffmyface.★-你的眼睛真美!
-快滚下我的脸!
Whoa,wemakeagreatteam.Whatdoyousayweheadsouthtogether?
★噢,你和我,我俩配合默契不如结伴一起去南方吧
Great.Jumponmybackandrelaxthewholeway.★好啊,耶!
嘿,跳到我背上来一路放轻松
Wait,aren'tyougoingsouth?
Thechangeofseasons,migrationinstincts.★等等,你不去南方?
季节的变换,迁徙的本能
OK,then.Thanksforthehelp.Icantakeitfromhere.★好吧,多谢帮忙,我自己走吧
Youovergrownweasel.Waittillwegetdownthere.★嘿,你象只大号的鼬鼠有种等我们下来
Thatsouththingiswayoverrated.Theheat,thecrowds-whoneedsit?
★何必一窝蜂地去南方又热又挤的,没意思
Isn'tthisgreat?
Youandme,twobachelorsknockingaboutinthewild.★还是这样好,你和我两个单身汉在荒野中闲逛
No,youjustwantabodyguardsoyoudon'tbecomesomebody'ssidedish.★不,你是想要保镖生怕自己被活吞了
You'reaveryshrewdmammal.★你这家伙还真够精明的
OK,leadtheway,MrBig...Didn'tgetthename.★那你带路吧先生,你叫…叫啥来着?
HowaboutMannytheMoodyMammoth?
OrMannytheMelancholy...Mannythe...★不如叫“曼尼-忧郁的长毛象”“曼尼-深沉的愁
Stopfollowingme.★别再跟着我
OK,soyou'vegotissues.Youwon'tevenknowI'mhere.I'lljustzipthelip.★好吧,好吧,你有心事听着,你就当我不在
Lookatthecutelittlebaby,Diego.★噢,你快瞧啊那可爱的…小宝宝,迭戈
-lsn'titnicehe'llbejoiningusforbreakfast?
-Itwouldn'tbebreakfastwithouthim.★-把他拿来当早餐一定很美妙
Especiallysincehisdaddywipedouthalfourpackandwearsourskintokeepwarm.★尤其因为他爸爸杀了我们一半的同胞
Aneyeforaneye,don'tyouthink?
★以牙还牙,你看怎么样?
Let'sshowhimwhathappenswhenhemesseswithsabers.★让那人知道跟剑齿虎斗是什么下场
Alertthetroops.Weattackatdawn.★通知大伙儿,我们黎明进攻
And,Diego,bringmethatbabyalive.★迭戈,把那孩子带来,要活的
IfI'mgonnaenjoymyrevenge,Iwantittobefresh.★如果要好好享受报仇那最好是活吞
Phew.I'mwipedout.★噢,累死我了
-That'syourshelter?
-You'reabigguy.Yougotalottawood.★-你用这点过夜?
-嘿,你块头大,你有很多木头
-I'malittleguy.-Yougothalfastick.★-我是小不点儿-所以只要半根
Butwithmylittlestickandmyhighlyevolvedbrain,Ishallcreatefire.★可…有我的小木棍和我高度进化的脑子…我能生
Fascinating.★了不起
We'llseeifbrainstriumphoverbrawntonight.Now,won'twe?
★看看智慧是不是能战胜蛮力你瞧着吧
ThinkIsawaspark.★嘿,我看见火花了
AnychanceIcouldsqueezeintherewithyou,Manny,ol'pal?
★呃,我能不能进来跟你一块挤一挤,曼尼老伙计?
Isn'ttheresomeoneelseyoucanannoy?
★呃,你还是去烦别的家伙吧
Friends?
Family?
Poisonousreptiles?
★朋友,亲戚或者毒蛇什么的
Myfamilyabandonedme.Theyjustkindamigratedwithoutme.★我全家丢下了我他们不管我…自己迁徙了
Youshouldseewhattheydidlastyear.★他们去年还要过分
Theywokeupearlyandtiedmyhandsandfeet★他们很早醒来,然后绑住我的手脚
andtheygaggedmewithafieldmouse,★用田鼠塞住我的嘴并且把洞门堵上
coveredtheirtracks,wentthroughwatersoI'dlosetheirscent,★他们走水路这样我就闻不出他们的气味
and...whoneeds'em,anyway?
★反…反正…我也不需要他们
Sowhataboutyou?
Youhavefamily?
★你怎么样?
有家庭吗?
OK,you'retired.Isee.We'lltalkmoreinthemorning.★好吧,看来你累了,我们天亮再谈
Manfred?
Manfred?
Couldyouscoochoveradrop?
★曼福雷德!
你挪过去点好吗?
Comeon.Nobodyfallsasleepthatfast.★噢,得了哪会这么快就睡着的!
曼尼!
Manny★曼尼
There'sDiego.Fallback.★迭戈来了,我们撤
-Where'sthebaby?
-Ilostitoverthefalls.★-小孩在哪儿?
-在瀑布那儿追丢了
Youlostit?
★你追丢了?
-Iwantthatbaby,Diego.-I'llgetit.★-我要那小孩,迭戈-我能找到
You'dbetter,unlessyouwanttoserveasareplacement.★但愿如此,不然的话被活吞的就是你
We'llgouptoHalfPeak.Meetusthere.★我们去“半峰”山,去那儿会合
Ithadbetterbealive.★最好把他活着带来
Canwetrustyouwiththat,Diego?
★能完成这任务吗?
迭戈?
Let'sgo.★我们走!
Shepickedahairoffmyshoulderandsays,"lfyouhaveanextramatingdance,★她看见我肩上的那根毛就说如果你找别的
atleastpickafemalewiththesamecolorpelt."★至少找一个毛的颜色相同的
Ithought"Whoa.She'sgonnagoprayingmantisonme."★我想“完了”,我要成她的盘中餐了
Ifyoufindamate,youshouldbeloyal.Inyourcase,grateful.★如果你有了配偶就该对她忠诚,你很幸运了
There'splentyofSidtogoaround.★那也太亏了我这“能干”的希德
Manny?
★曼尼?
Manny?
★曼尼?
Lookatthat.He'sOK.★快瞧啊,他没事
She'sgone.★他妈妈不见了
-Butyoujustsavedhim.-I'mtryingtogetridofthelastthingIsaved.★-可…可你刚救了他-可上次救的那个我还没
Butyoucan'tleavehimhere.★你不能把他留在这儿
Look,there'ssmoke.That'shisherdrightupthehill.★瞧,有烟,他的那群人在山上
-Weshouldreturnhim.-Let'sgetthisstraight.Thereisno"we."★-我们把他送回去-我跟你说白了吧,根本没有“我们
Thereneverwasa"we."Infact,withoutme,therewouldn'tevenbea"you."★从来就没有“我们”,其实没有我,这会我连
-Justupthehill.-Listenverycarefully:
I'mnotgoing.★-只是去山上-你给我仔细听好,我就是不去!
-Fine,beajerk.I'lltakecareofhim.-Yeah,that'sgood.★-行啊,做你的混球,我会照顾他的-噢,好,太好了
Youcan'teventakecareofyourself.This,Igottasee.★你连自己都照顾不了,我倒要瞧瞧
I'llreturnyou.Wedon'tneedthatmeany-weenymammoth,dowe?
★我送你回去我们不需要那坏蛋长毛象,对吗?
No,wedon't.★不需要他
You'reanembarrassmenttonature.Doyouknowthat?
★你真给大自然丢脸,这你知道吗?
Thisiscake.I'mfine,I'mfine.★小菜一碟,我行,我行
I'mgonnadie.★我会送命的
Manny.★曼尼
Us?
Youtwoareabitofanoddcouple.★“我们”?
你们“小俩口”真是“绝配”啊
Thereisno"us."★没有“我们”!
Isee.Can'thaveoneofyourown,soyouwanttoadopt.★懂了,自己生不出,所以领养一个
Look,I'msorrytointerruptyoursnack,butwegottago.★对不起,搅了你吃“点心”可我们得走了
Thebaby?
Please.Iwasreturninghimtohisherd.★吃小孩?
得了,我是要把他送回去
Oh,yeah.Nicetry,bucktooth.★噢,行呀,真有你的,“龅牙”
-Callingmealiar?
-Ididn'tsaythat.★-你说我在撒谎?
-我没这么说
Youwerethinkingit.★你就是这么想的
Idon'tlikethiscat.Hereadsminds.★我不喜欢这家伙,他猜透我心思
-Name'sDiego,friend.-Manfred,andI'mnotyourfriend.★-我叫迭戈,朋友-曼福雷德,我不是你朋友
Fine,Manfred.Ifyou'relookingforthehumans,you'rewastingyourtime.Theyleft.★好吧,别白费劲找人类了他们今天
Thanksfortheadvice.Nowbeatit.★谢谢你的建议,现在滚吧
I'llhelpyoubringittoitsherd,butleavemealoneafterthat.★好吧,我帮你把他送回去但你得保证完事后不缠着我
-OK.OK,deal.What'syourproblem?
-Youaremyproblem.★-好吧,说定了,你哪儿不对劲?
-全都因为你
Ithinkyou'restressed,soyoueattoomuch.It'shardtogetfatonavegandiet.★你是因为太紧张,所以你吃那么多注
I'mnotfat.It'sallthisfur.Itmakesmelookpoofy.★我不胖,是因为这毛皮让我显得…臃肿
Allright,youhavefathair.Butwhenyou'rereadytotalk,I'mhere.★好吧,那你有“肥毛”如果有烦心事想说,我听着
Whatareyoudoing?
Justdropitontheledge.★你干嘛?
把他放在岩脊上
No,no.Wait,wait,w
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 冰河 世纪 中英文 台词 对照 文本