医疗器械监督管理条例英文.docx
- 文档编号:23956784
- 上传时间:2023-05-22
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:19.75KB
医疗器械监督管理条例英文.docx
《医疗器械监督管理条例英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医疗器械监督管理条例英文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
医疗器械监督管理条例英文
Regulations
RegulationsfortheSupervisionandAdministrationofMedicalDevices
RegulationsfortheSupervisionandAdministrationofMedicalDevices
Chapter I GeneralProvisions
Article1TheseRegulationsareherebyformulatedwithaviewtostrengtheningthesupervisionandadministrationofmedicaldevices,ensuringtheirsafetyandeffectivenessandprotectinghumanhealthandlifesafety。
Article2Allunitsorindividualsengagedintheresearchanddevelopment,production,distribution,use,supervisionandadministrationofmedicaldeviceswithintheterritoryofthePeoplesRepublicofChinashallcomplywiththeRegulation.
Article3 ”Medicaldevices"asdefinedbytheseregulationsrefersto:
anyinstrument,apparatus,appliance,material,orotherarticlewhetherusedaloneorincombination,includingthesoftwarenecessaryforitsproperapplication.Itdoesnotachieveitsprincipalactioninoronthehumanbodybymeansofpharmacology,immunologyormetabolism,butwhichmaybeassistedinitsfunctionbysuchmeans;theuseofwhichistoachievethefollowingintendedobjectives:
1.Diagnosis,prevention,monitoring,treatmentoralleviationofdisease;
2。
Diagnosis,monitoring,treatment,alleviationoforcompensationforaninjuryorhandicapconditions;
3.Investigation,replacementormodificationforanatomyoraphysiologicalprocess;
4。
Controlofconception.
Article4 ThedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncilisresponsibleforsupervisionandadministrationofmedicaldevicesnationwide。
Thedrugadministrationofthelocalgovernmentatcountylevelandaboveisresponsibleforsupervisionandadministrationofmedicaldevicesineachadministrativeregion.ThedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncilshallcoordinatewithotherdepartmentsundertheStateCouncil,responsibleforcomprehensiveeconomicadministration,intheimplementationofpoliciesforthemedicaldeviceindustry。
Article5 TheStateshallclassifymedicaldevicesandadministerthembasedonthisclassification
ClassIMedicalDevicesarethoseforwhichsafetyandeffectivenesscanbeensuredthroughroutineadministration;
ClassIIMedicalDevicesarethoseforwhichfurthercontrolisrequiredtoensuretheirsafetyandeffectiveness
ClassIIIMedicalDevicesarethosewhichareimplantedintothehumanbody,orusedforlifesupportorsustenance,orposepotentialrisktothehumanbodyandthusmustbestrictlycontrolledinrespecttosafetyandeffectiveness。
Theclassificationcatalogueformedicaldevicesshallbestipulated,adjustedandpromulgatedbythedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil,inaccordancewithclassificationprinciplesafterconsultingwithhealthauthorityundertheStateCouncil。
Article6Medicaldevicesproducedandusedforthepurposeofprovidingconcretemeasuringvaluesshallcomplywiththerequirementsofthemeteringlaw。
ThedetailedproductlistshallbeformulatedandpromulgatedbythedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil,jointlywiththemeteringauthority。
Chapter II TheAdministrationofMedicalDevices
Article7TheStateencouragestheresearchanddevelopmentofnewmedicaldevices.”Newmedicaldevices"refertothekindofbrandnewproductvarietieswhichhavenotbeenavailableinthedomesticmarket,orforwhichthesafety,effectivenessandproductmechanismhavenotbeenrecognizeddomestically。
TheclinicaltrialsofnewmedicaldevicesofClassIIandClassIIIcanbeconductedonlyafterclinicaltrialapprovalbytherelevantauthorityinaccordancewiththerulesofthedrugregulatoryauthorityunderStateCouncil.
NewmedicaldevicesthathavecompletedclinicaltrialsandpassedexpertsevaluationandrevieworganizedbythedrugregulatoryauthorityunderStateCouncil,shallreceiveanewproductcertificateafterbeingapprovedbythesameorganization.
Article8TheStateshallimplementaproductregistrationsystemforthemanufacturingofmedicaldevices。
ClassImedicaldevicesshallbeinspected,approvedandgrantedwitharegistrationcertificatebythedrugregulatoryauthorityofthegovernmentofthemunicipalitiesconsistingofdistricts.
ClassIImedicaldevicesshallbeinspected,approvedandgrantedwithregistrationcertificatesbythedrugregulatoryauthoritiesofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyunderthecentralgovernment.
ClassIIImedicaldevicesshallbeinspected,approvedandgrantedwithregistrationcertificatesbythedrugregulatoryauthoritydirectlyundertheStateCouncil。
ClinicalevaluationmustbeconductedforClassIIandClassIIImedicaldevicesbeforetheyareputintoproduction.
Article9Thedrugregulatoryauthoritiesofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyunderthecentralgovernmentareresponsiblefortheinspectionandapprovaloftheclinicaltrialorverificationofclassIImedicaldevicesintheirownadministrativeregions。
ThedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncilisresponsiblefortheinspectionandapprovalofclinicaltrialorverificationofclassIIImedicaldevices.
Clinicaltrialorverificationshallbeconductedinthemedicalinstitutionsdesignatedbythedrugregulatoryauthoritiesofthegovernmentatprovinciallevelandabove。
Themedicalinstitutionsshallconducttheclinicaltrialorverification,inaccordancewiththerelatedprovisionsofthedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil。
Thequalificationofmedicalinstitutionsengagedintheclinicaltrialorverificationshallbecertifiedbythedrugregulatoryauthority,jointlywiththehealthauthorityundertheStateCouncil.
Article10Medicalinstitutionsmaydevelopmedicaldevicestoservetheirownclinicalneeds,andusethemwithintheirowninstitutionundertheguidanceoflicensedmedicalpractitioners.
ClassIImedicaldevicesdevelopedbymedicalinstitutionsshallbeinspectedandapprovedbythedrugregulatoryauthorityofthegovernmentatprovinciallevelandabove。
ClassIIImedicaldevicesdevelopedbymedicalinstitutionsshallbeinspectedandapprovedbythedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil。
Article11WhenimportingmedicaldevicesintoChinaforthefirsttime,theagentoftheimporteddevice,shouldsubmittheinstructionforuse,qualitystandards,testingmethods,otherrelevantinformation,productsamples,andmarketingauthorizationcertificatesissuedbythemanufacturingcountries(regions),forinspectionandapprovalbythedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil,andreceiveanimportproductregistrationcertificatebeforeapplyingforcustomsformalities.
Article12Whenapplyingforregistrationofmedicaldevices,technicalstandards,testingreportandotherrelevantinformationshallbesubmittedaccordingtoprovisionsofthedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil.
Thedrugregulatoryauthorityofthegovernmentofthemunicipalityconsistingofdistrictsshalldecidewithin30workingdaysiftheproductcanberegistered,countingfromthedateofacceptanceoftheapplication.Forthosenotapprovedforregistration,awrittenexplanationshallbegiventotheapplicant。
Thedrugregulatoryauthorityofgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundercentralgovernmentshalldecidewithin60workingdaysiftheproductcanberegistered,countingfromthedateofacceptanceoftheapplication.Forthosenotapprovedforregistration,awrittenexplanationshallbegiventotheapplicant.
ThedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncilshalldecidewithin90workingdaysiftheproductcanberegistered,countingfromthedateofacceptanceoftheapplication.Forthosenotapprovedforregistration,awrittenexplanationshallbegiventotheapplicant。
Article13 Incaseanysituationreflectedinthecontentoftheregistrationcertificateischanged,theholderofthecertificateshallapplyforanamendmentofthecertificateaccordingly,orforre—registrationwithin30workingdaysfromthechange。
Article14Thetermofvalidityfortheregistrationcertificateofmedicaldevicesisfouryears。
Theholderofthecertificateshallapplyforre—registrationwithinsixmonthsbeforethecertificateexpires。
Whenthemanufacturingofamedicaldeviceisstoppedcontinuouslyformorethan2years,itsregistrationcertificateisautomaticallyinvalidated.
Article15Medicaldevicesmanufacturedshallmeetthenationalstandard,orprofessionalstandardswhentherearenorelevantnationalstandardsavailable。
NationalstandardsofmedicaldevicesshallbeformulatedjointlybythestandardizationauthorityandthedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil。
ProfessionalstandardsofmedicaldevicesshallbeformulatedbythedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil。
Article16Theinstructionforuse,labelandpackageofmedicaldevicesshallcomplywithrelevantstandardsorprovisionsinChina。
Article17TheregistrationnumberofamedicaldeviceshallbemarkedontheproductitselfandtheexternalpackageaccordingtotheprovisionsofthedrugregulatoryauthorityundertheStateCouncil.
Article18TheStateimplementsasystemofre-evaluationandobsolescenceformedicaldevices,thedetailsofwhichshallbeformulatedbydrugregulatoryauthorityundertheStateCouncilafterconsultingwithotherrelatedauthoritiesundertheStateCouncil。
Chapter III AdministrationofProduction,DistributionandUse
ofMedicalDevices
Article19Enterprisesmanufacturingmedicaldevicesshallmeetthefollowingconditions:
1.Possessprofessionaltechnicalpersonnelrequiredforthemanufactureofitsmedicaldevices;
2.Possessfa
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医疗器械 监督管理 条例 英文