项目工程英语对话完整编辑版.docx
- 文档编号:23937150
- 上传时间:2023-05-22
- 格式:DOCX
- 页数:75
- 大小:41.30KB
项目工程英语对话完整编辑版.docx
《项目工程英语对话完整编辑版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《项目工程英语对话完整编辑版.docx(75页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
项目工程英语对话完整编辑版
一、问候和介绍WelcomeandIntroduction1
二、谈话语言TalkingaboutLanguages2
三、天气和环境WeatherandEnvironment3
四、工程项目EngineeringProject4
五、进度与计划PlanningandScheduling5
六、技术资料和图纸TechnicalDocumentsandDrawings7
七、公用工程Utility9
八、施工现场OnConstructionSite10
九、设备检查查收InspectionoftheEquipment12
十、土建工程CivilEngineering14
十一、施工器材ConstructionMachinery16
十二、常用工具CommonTools17
十三、工程资料EngineeringMaterial19
十四、质量管理QualityControl22
-*
工程英语对话
一、问候和介绍WelcomeandIntroduction
1.WelcometoChina.
迎你到中国来。
2.Welcometoourjobsite.
迎你到我工地来。
3.Iwishweshallhaveafriendlycooperationincomingdays.
希望此后友善合作。
4.Allowmetointroducemyself,mynameis⋯
允我介自己,我的名字叫⋯⋯
5.Pleaseallowmetointroduceafellowofmine,Mr.___.
允我你介一位我的同事,⋯⋯先生。
6.Iamamanager.(projectmanager,residentconstructionmanager,constructionsuperintendent,controllerstaffmember,engineer,technician,economist,supervisor,foreman,worker)
我是理。
(目理、工地代表、工地主任、管理、、工程、技、、、工、工人)。
7.Mytechnicalspecialtyiscivilengineering.(chemicalengineering,process,mechanicalequipment,electrical,instrumentation,piping,welding,furnacebuilding,corrosionprevention,thermal-insulation,heating-ventilation,qualitycontrol).
我的技是土建工程。
(化工工程、工、机械、气、表、管道、接、筑炉、防腐、保温、采暖通、量管理)。
8.Whatisyourspeciality?
你的是什么?
9.Iamamechanician.(Electrician,pipelayer,welder,carpenter,turner,blacksmith,builder,erector,riveter,rigger,concreteworker,engine-driver,repairworker).
我是一个机械工。
(工、管工、工、木匠、工、工、建筑工人、安装工人、工、起重工、混凝土工、司机、修工)。
10.Whatisyournationality?
AreyouAmerican?
(English,Japanese,German,French,Italian,Romanian).
你是什么国籍的?
你是美国人?
(英国人、日自己、德国人、法国人、意大利人、尼人)。
11.Whichdepartmentdoyoubelongto?
你在那家企业工作?
-*
12.Kindlygiveusyouradvice,please.
请多赐教。
13.Thanksforyourdirection.
感谢你的指导。
二、谈话语言TalkingaboutLanguages
14.DoyouspeakEnglish?
你能讲英语吗?
15.Let’stalkinEnglish.
让我们用英语谈话吧!
16.IcanspeakEnglishonlyalittle,doyouunderstandme?
我只好说一点英语,你能听懂吗?
17.Excuseme,sometimesImakemistakewhenIspeakEnglish.
请谅解,我讲英语有时会说错。
18.I’msorry.IcannotspeakEnglishverywell,butIcanreaddocumentinEnglish.
我很对不起,我的英语说得不好,但我能看懂英文资料。
19.PleasewritedowntheEnglishwordsofthisforus.
请用英文字写出来给我们看。
20.Icannotunderstandyou,sayitagain,please.
我不懂你讲的,请再说一遍。
21.DoyouknowhowweshouldexpresstheideainEnglish?
你可知道我们应当如何用英文表达这个意思?
22.Weshouldliketohaveaninterpreter,letuscallhim.
我们应当找一个翻译来。
23.DoyouspeakChinese?
(CanyouwriteChinesecharacter?
)
你能讲汉语吗?
你会写汉字吗?
24.PleasetellmehowtospelltheEnglishword.
请告诉我如何拼读这个英文字。
25.Idonotunderstand,canyourepeatit?
我不懂,你能重复一次吗?
-*
26.Icannotcatchupwithyou.
我没听理解。
27.Icanfollowyou.
我能听懂你的话。
28.Lettheinterpretercontinue.
让翻译接着讲。
29.PleaseputthesentenceintoChinese(English).
请把这句子译成汉语(英语)。
三、天气和环境WeatherandEnvironment
30.Itisveryfinetoday,andtheweatherissuitableforourwork.
今每日气很好,合适我们工作。
31.Itisnotatallaniceday.Itwillgetcolder.
天气一点也不好,要变冷起来。
32.Wecannotcontinuetheoutdoorwork,becauseitisraining(sleeting)now.
因为此刻下雨(雨雪),我们不可以持续在室外工作。
33.Itisgoingtosnow(hail)tomorrow,somemeasuresmustbetakentopreventfreezing.
明日将下雪(冰雹),为预防冰冻一定采纳一些举措。
34.Theliftingworkonsitewillbecompelledtostop,owingtothestrongwind.(adensefog).
因为强风(浓雾),现场起重吊装工作将被迫停止。
35.Wehaveanap(interval)afterlunchinhotseason.
热天午饭后,我们有一个午休(中休)时间。
36.Theweatheriswarm(cold)andsunny(cloudy)here.
这里天气平和(严寒),阳光充足(阴天多云)。
37.Whatistheweatherforecastfortoday?
今每日气预告如何?
38.Theweathermansays,thehighesttemperatureduringthedaywillbetwentyonedegreescentigrade(21℃).
天气预告员说:
今日白日最高气温为摄氏温度二十一度。
39.Thetemperaturewilldroptofiveabove(below)zerotonight.
今夜温度将降到零上(下)五度。
40.Itisspring(summer,autumn,winter)timenow.
-*
现场是春季。
(夏、秋、冬)
41.Thisroadleadstothefactory.(PostOffice,TelegraphOffice,TelephoneBooth,Travel
Agency,CustomHouse,Bank,Hotel,Restaurant,DepartmentStore,BookStore,Hospital,Theatre,Park).
这条路通到工厂。
(邮局、电报局、电话间、旅游社、海关、银行、酒店、餐厅、百货商铺、书店、医院、剧场、公园)。
42.Thereisequipmentinfrontofthebuilding.(behindthewatertower,underthepiperack,onthefloor,insidethesteelstructure,intheworkshop).
在建筑物前方(在水塔后边、在管廊下边、在地面上、在钢构造里面、在车间内)有一台设备。
43.Itisabouttwenty-fivekilometers(miles)fromheretoLanzhou.
这里离兰州约二十五公里。
(哩)
44.Itisonlyashortway,turnleft(right)atthenextcrossstreet,andthengostraighton.
离这里只有一小段路,到下一个十字路口向左(右)拐,而后向来向前走就到。
45.ItisveryconvenientfromheretoShanghai.(Beijing,Tianjin,Guangzhou,Suzhou).
这里到上海(北京、天津、广州、苏州)很方便。
46.Youcangettherebytrain.(airplane,ship,bus)
你能够乘火车(飞机、轮船、公共汽车)去。
47.Ifitshouldraintomorrow,theworkwouldbepostponedforsomedays.
假如明日下雨,工作就要缓期几日。
48.Theclimatequiteagreeswithus.
这天气对我们很适合。
四、工程项目EngineeringProject
49.Aprojectexecutionisusuallydividedintosomeelementaryphases,suchas:
engineering,procurementandtransportation,andfieldconstruction.
一个工程项目的实行往常可分为几个基本阶段:
工程设计、采买和运输、以及现场施
工。
50.ThecontractnumberofthisprojectisCJC78-8.
这个项目的合同号是CJC78-8。
51.TheSeller(vendor)isToyoEngineeringCorporation(TEC)ofJapan.
卖方(卖主)是日本的东洋工程企业。
(简称TEC)
52.TheBuyer(customer,client)isChinaNationalTechnicalImportCorporation.(CNTIC)
-*
买方(顾主、顾客)是中国技术入口总企业。
(简称CNTIC)
53.ChinaNationalChemicalConstructionCorporation(CNCCC)contractsfordomesticand
overseaschemicalprojects.
中国化工建设总企业(简称CNCCC)承包国内和外国的化工工程。
54.AreyoutheSeller’sRepresentativeonthejobsite?
你是卖方的现场代表吗?
55.IamtheBuyerGeneral’sRepresentative.(GR)
我是买方的总代表。
(简称GR)
56.Itisaninquiry(commercialandtechnicalproposal,approval,agreement,protocol,annex,
technicalappendix)aboutthisproject.
这是这个项目的询价书。
(商务和技术报价书、同意书、协议、会议记录、附带条件、技术附件)
57.Thereismuchinformationinthetechnicalproposal,whichincluding:
processflow,processdescription,capacityoftheplant,performanceoftheproduct.
技术报价书中有好多资料,包含:
工艺流程、工艺说明、生产能力、产品特征等。
58.Theprojectteamnormallyconsistsofprojectengineer,designengineer,scheduleengineer,andvariousspecialists.
项目工作组往常包含有项目工程师、设计工程师、计划工程师、以及各种专家。
59.Wecanevaluatetheresultsoffieldconstructionbyfourcriteria,whicharequality,time,costandsafety.
我们能够经过四个指标来评论现场施工的成绩,即质量、时间进度、花费和安全。
60.Iamresponsibleforthetechnical(scheduling,inspection,qualitycontrol)workofthisproject.(area)
我负责这个项目(地区)的技术(技术、检查、质量控制)工作。
61.Wouldyoutellusthetechnicalcharacteristicaboutthisproject?
你能告诉我们相关这个工程项目的技术特征吗?
62.Pleasegiveadescriptionaboutthisproject.
请对这个工程项目作一个表达说明。
63.Doyouhaveanyreferencematerialsaboutthisproject?
你有对于这个工程项目有参照资料吗?
五、进度与计划PlanningandScheduling
64.Weshouldworkaccordingtotheoverallschedulechart(theconstructiontimeschedule)of
-*
theproject.
我们应当依据工程项目的总进度表(建设进度表)工作。
65.TheeffectivedateofthiscontractwillbeginfromDec.30th,2007.
这个合同的有效期将从2007年12月30日开始。
66.TheSellerwillprovidepreliminary(final)technicaldocumentsforBuyerinMay.
卖方将于五月份向买方供给初步(最后)技术文件。
67.Thebasic(detailed)processdesignwillbeissuedbeforeAugust.
基本的(详尽的)工艺设计资料将于八月前发出。
68.Ourmajorplanningitemscontainestimatingofcostandconstructionschedule.
我们主要的计划工作项目包含花费估算和施工进度。
69.Weshallhaveadesigncollecting(preliminarydesign,finaldesign)meetingnextmonth.
下个月我们将召开设计数据采集(初步设计、最后设计)会议。
70.Fielderectionwork(civilwork)willbegininOctoberthisyearandcompleteonJunefirstnextyear.
现场安装工作(土建工作)将自今年十月开始至明年六月一日竣工。
71.ThedateofacceptanceofthisplantwillbeAprilsixth,2008.
这座工厂的交工查收期将在2008年4月6日。
72.TheSeller’soperatinggroup(Acrewofspecialists)willremainonthejobuntilguaranteesaremet.
卖方操作组(专业工作组)将在现场,向来工作到生产切合保证条件。
73.Wemusttaketheplantthroughthetestrunandfinallyintocommercialoperation.
我们一定使工厂经过试运行并最后投入工业生产。
74.Everymonthweshallestablishconstructionschedule.
每个月我们都要制定建设进度计划。
75.Weshallalsomaketheprojectschedulereporteveryday.
我们也将每日提出项目进度报告。
76.Wearegoingtobeginthisworktomorrow.(Nextweek,nextmonth).
我们准备明日(下周、下月)开始这项工作。
77.Wemusttakethisworkplanintoconsideration.
我们一定考虑这个工作计划。
78.Wehavetochangeourplanforlackofmaterials(constructionmachinery,erectiontools)
-*
因缺乏资料(施工机械、安装工具),我们只好改变计划。
79.Whatisyoursuggestionaboutthisschedule?
你对这个计划进度有何建议?
80.Givemeyouropiniononthisplan.
请把你对这个计划的建议告诉我。
六、技术资料和图纸TechnicalDocumentsandDrawings
81.WecompletedthistaskaccordingtothedrawingnumberSD-76.
我们依据图号SD-76的图纸达成了这项工作。
82.Accordingtothetechnicalstandard(norm,rulesofoperation),theerection(alignment,
testing)workisnowgettingon.
安装(校准、试验)工作正在依据技术标准(规范、操作规程)进行。
83.Thisisaplotplan(generallayout,generalarrangement,detail,section,erection,flowsheet,PID,assembly,civil,electrical,controlandinstrumentation,projection,piping,isometric)drawing.
这是一张平面部署(总平面、总部署、细部、剖面、安装、流程、带仪表控制点的管道、装置、土建、电气、自控和仪表、投影、配管、空视)图。
84.Thatisageneral(front,rear,side,left,right,top,vertical,bottom,elevation,auxiliary,
cut-away,birdseye)view.
那是全视(前视、后视、侧视、左视、右视、顶视、俯视、底视、立视、协助、内部剖视、俯视)图。
85.Howmanydrawingsarethereintheset?
这套图纸有几张?
86.Isthisacopyforreproduction?
这是一份底图吗?
87.Whatistheeditionofthisdrawing?
这张图纸是第几版?
88.Isthisdrawingineffect?
这张图纸有效吗?
89.Isthisarevisededition?
这是订正版吗?
90.Willittoberevisedyet?
这张图还要订正吗?
-*
91.Arethere
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 项目 工程 英语 对话 完整 编辑