文言文《杂说四马说》原文及作品赏析.docx
- 文档编号:23890849
- 上传时间:2023-05-21
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:18.93KB
文言文《杂说四马说》原文及作品赏析.docx
《文言文《杂说四马说》原文及作品赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文《杂说四马说》原文及作品赏析.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文《杂说四马说》原文及作品赏析
《杂说四马说》原文及作品赏析
【作品介绍】
《马说》原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。
文章表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。
“说”是古代的一种议论文体,用以陈述作者对社会上某些问题的观点。
【原文】
杂说四(马说)
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(多音字,做计量单位时读dàn)。
食(sì通“饲”)马者不知其能千里而食(sì通“饲”)也。
是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与(yu)常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪(yé)?
其真不知马也!
(选自《昌黎先生集·杂说》韩愈唐)或(韩愈文选)
【注释】
1伯乐:
孙阳。
春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。
2祇辱于奴隶人之手:
也只是在仆役的手下受到屈辱。
辱:
这里指受屈辱而埋没才能。
祇:
同“只”,只是。
3骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:
(和普通的马)一同死在槽枥间。
骈,两马并驾,引申为一起。
骈死:
并列而死。
4一石(dàn):
重量单位,一百二十市斤为一石。
三十斤为钧,四钧为石。
——《汉书·律历志上》
5食:
同“饲”,喂养。
6故:
因此。
7故虽有名马:
所以即使有名马故:
所以。
虽:
即使。
8于:
在。
9奴隶人:
古代也指仆役,这里指喂马的人。
10槽枥:
马厩。
11不以千里称也:
意思是不以千里马著称。
以:
凭借称:
著称。
12马之千里者:
之,定语后置的标志。
13一食:
吃一顿。
食,吃。
14或:
有时,或许。
15能:
可以。
16尽:
全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
17粟(sù):
本指小米,也泛指粮食。
18石(shi),容量单位,十斗为一石,一石等于一百二十斤。
19其:
指千里马,代词。
20是:
这样,指示代词。
21才:
才能。
22外见:
表现在外面见:
通“现”,表现;显现。
23且:
犹,尚且。
24欲:
想要。
25等:
同等待遇。
26不可得:
不能够得到。
27得:
能,表示客观条件允许。
28安:
怎么,哪里,疑问代词。
29策之:
鞭打马。
策:
马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。
30之:
代词,指千里马。
31以其道:
按照(驱使千里马的)正确的方法。
(以:
按照)
32道:
正确的方法。
33食之:
食,通“饲”,喂养。
34尽其材:
竭尽它的才能。
这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。
35材:
通“才”才能。
36鸣:
马叫。
37奴隶人之手:
马夫的手中,之:
的。
38通其意:
通晓它的意思。
39临:
面对
40呜呼:
表示惊叹,相当于“唉”。
41其
(1):
难道,表反问语气,难道。
42其
(2):
恐怕,表肯定语气,确实。
43邪:
通“耶”,表示疑问的语气词。
44知:
懂得,了解。
45美:
美德。
【译文】
世上有了伯乐,然后才会有千里马被发现。
可是千里马虽然世代常有,而伯乐却不常有,因此虽然有不少好马,却只能在马夫手中受糟塌,最后接连不断地死在马厩之中,而不能以千里马著名。
那些千里马,一顿往往要吃尽一石小米。
可是喂马的人,不知道它能日行千里,只是象对凡马一般地饲养它。
于是,那些好马,虽然有日行千里的本领,可是吃不饱,力气不足,它们的骨力特长因此不能表现出来,这样,即使想与凡马一般也不可能,哪里还能叫它日行千里呢?
(现在那些养马的人,自己不知道手中有千里马),因此驾驭时不能顺其本性;喂养时又不能给料充足,使它充分发挥才能;马虽然哀鸣,人却一点不懂得它的意思。
还拿着马鞭,煞有介事地对它说:
“天下没有千里马!
”唉!
这难道是真的没有千里马呢,还是确实不识千里马呢!
(赵昌平)
【题解】
本文原题四则,这是第四则。
所谓杂说,是一种文艺性较强的议论文,近似于现代的杂感、随笔。
它不拘一格,形式灵活,偶感于心,发而为文,发抒一点不必是系统的看法,因此称为“杂说”。
“杂说”虽以“杂”名,却又要求“杂”而“不杂”,“杂”中见“清”,取材尽可即兴,笔致不妨跳脱;但立意要高,开掘要深,脉理要清,笔墨要洁,这样才能寓深意于形象,藏锋颖于曲屈。
韩愈的杂说篇幅虽短小,却“遒古而波折自曲,简峻而规模自宏,最有法度,而转换变化处更多”(清张裕钊语),其墨气精光,溢射于尺幅之外,仍有他气盛言顺、力大思雄的一贯特点,所以历来被奉为典范。
本文由伯乐相马的故事生想,通篇比喻,在顺接逆转之中,对举而下,层层深入,说明了识才、用才的重大意义。
篇末一问一叹,曲折中含无穷不平之意。
有人据文意认为作于贞元十一年(795)三上宰相书求仕不遂之后,可备一说。
【解析】
有人根据作品开头“世有伯乐,然后有千里马”,便认为本文主要论证人才的重要性。
这样分析不准确,开头两句确有总领全篇的作用,它是文章议论的出发点和理论根据,但不是结论,也不是作者写本文的主旨。
文章结尾一句话值得注意:
“其真无马邪?
其真不知马也。
”“其真不知马”是论证的中心。
是谁不认识“千里马”呢?
是他们(其)。
“他们”又是“谁”,是当时的唐代统治者,是他们埋没人才、迫害人才。
这篇文章的主旨是借千里马为喻揭露封建统治者埋没人才的行为。
第一个“其”字也可解释为被借用的“岂”,作“难道”讲。
韩愈所以能写出如此尖锐的杂文,是和他的亲身遭遇分不开的。
这篇《马说》大约作于贞元十一年至十六年(795~800)间。
其时,他曾三次上书宰相求提拔,未被采纳。
他在京城应试觅官,奔走相告,一共呆了10年之久,最后无限怨郁,离开长安。
坎坷遭遇正是他写这篇《马说》的思想基础。
这篇文章的另一用意是曲陈心迹,表达了自己怀才不遇的愤懑之情。
当然,我们也不能把本文的主旨局限于此,而要从他个人推广到整个封建社会。
在封建社会里,压抑人才、埋没人才是普遍现象。
本文是对不能知人善任的封建统治者的有力嘲讽与鞭挞。
【讲解】
《马说》用托物寓意的写法(伯乐比喻能识别人才的封建统治者。
千里马比喻人才。
食马者比喻愚妄浅薄的封建统治者)和层层深入的结构方式。
先从正面提出论点:
“世有伯乐,然后有千里马。
”说明伯乐对千里马命运的决定性作用,从千里马和伯乐的依赖关系出发,说明千里马被埋没是不可避免的。
然后笔锋一转,“千里马常有,而伯乐不常有”,从反面展开议论。
流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨。
接着又描绘了千里马被埋没的具体情形,这也是千里马终身受屈辱直至含悲死去的历史。
接着揭示千里马被埋没的根本原因:
其真不知马也。
直接原因:
食不饱,力不足,才美不外见。
运用三个“不”,一组排比句以及描写食马者洋洋得意的神情和自居的心理。
写出了食马者平庸浅薄、愚妄无知的特征。
最后归结出“其真不知马也”这一贯穿全文的中心句。
表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨的发泄。
全文分三段
第一段,从千里马对伯乐的依赖关系出发,说明千里马才能的被埋没是不可避免的。
文章一开篇就奇峰突起,用“世有伯乐,然后有千里马”点出论证的前提。
这句话还包含着一个反题,即“无伯乐,则无千里马”,实际上指明了千里马对伯乐的依赖关系。
但这里的“伯乐”是一个普遍概念,指的是特别善于相马的人。
因此下面接着就提出“千里马常有,而伯乐不常有”这一论断,突出了这“常有”和“不常有”之间的尖锐矛盾,说明千里马的被埋没简直具有必然性。
然后趁势而下,说到千里马的命运上来,用“祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间”描绘了千里马被埋没的具体情形,引人深思。
这一段,从全篇来看,目的是提出问题;它之所以要强调知马者惟伯乐这个意思,则是为下文揭露“食(sì)马者”的“不知马”张本。
第二段,揭示千里马被埋没的根本原因是“食(sì)马者”的“不知马”。
千里马被埋没,在一般人看来,大概要归咎于它的才美“不外见”。
因此,本段一开头就用“马之千里者,一食或尽粟一石,食(sì)马者不知其能千里而食也”点出问题的要害。
“一食或尽粟一石”是夸张的说法,强调千里马的食量大大超过常马;“不知其能千里而食”,是说“食(sì)马者”只是按照常马的食量来喂养它,说明这种人的无知。
接着,先以“是马也,虽有千里之能”作低回之势;再用一组排比句揭示这“才美不外见”,正是“食不饱,力不足”所造成的恶果;最后又用反诘句“且欲与常马等不可得,安求其能千里也”,对“食(sì)马者”的无知发出强烈的谴责。
这是从反面证明“世有伯乐,然后有千里马”的道理。
第三段,归纳全文中心,对“食(sì)马者”的无知妄说进行辛辣的嘲讽。
先用揭露矛盾的方法刻画“食(sì)马者”的形象:
“策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意”,这三句紧承上文,全面总结了这种人“不知马”的表现;“执策而临之”,写他们洋洋自得、以“知马者”自居的神情,“之”指代千里马,他们在千里马跟前竟然宣称“天下无马”,这是十足的妄说。
两相对照,生动地揭露了这种人的愚蠢、荒唐。
然后用“呜呼”领出作者的感慨:
“其真无马邪”承上文“天下无马”,是作者对“食马者”的反诘,也是向读者发问,用来为下句蓄势;然后以“其真不知马也”作答,结住全文。
本文篇幅虽短,中心却十分突出。
贯穿全文的是“不知马”这句话。
文中连用十一个“不”字。
开始说“伯乐不常有”、千里马之“不以千里称”,已隐含着“不知马”的意思;中间先明确指出“食(sì)马者不知其能千里而食”,然后以“食不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得”说明“不知”所造成的恶果;最后更以“不以”“不能”来痛斥“食(sì)马者”的无知,由此导出全文的结句“其真不知马也”,点明了中心。
【朗读停顿】
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
世有伯乐,然后有千里马。
马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪?
其真不知马也!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 杂说四马说 文言文 杂说 四马说 原文 作品 赏析