仓储与物流服务协议书.docx
- 文档编号:2380765
- 上传时间:2022-10-29
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:28.81KB
仓储与物流服务协议书.docx
《仓储与物流服务协议书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仓储与物流服务协议书.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
仓储与物流服务协议书
仓储与物流服务协议书
WAREHOUSINGANDLOGISTICSSERVICESAGREEMENT
此协议由下面所列明的甲乙双方经协商一致后于年月日签订。
Thisagreementissignedbythefollowingpartieson______________afternegotiation.
甲方:
迅达(中国)电梯有限公司(上海市汶水路40号,200072);
PartyA:
Schindler(China)ElevatorCo.,Ltd.(40WenshuiRoad,Shanghai200072);
乙方:
PartyB:
前言
Foreword
甲方委托乙方按本协议约定的条件向甲方提供仓储与物流服务,同时乙方也愿意按同样条件接受甲方的委托。
PartyAentrustsPartyBtoprovidewarehousingandlogisticsservicestoPartyAaccordingtotheconditionsagreedinthisagreement,meanwhilePartyBiswillingtoacceptPartyA’scommissionatthesameconditions.
条款:
Conditions
1注释Notes
1.1除了本协议上下文或主题中另有规定外,下列词句的含义如下:
1.1Unlessotherwiseagreedinthethemeorcontextofagreement,thefollowingexpressionsmeanasfollows:
合同记录的含义见9.1条。
PleaseseeArticle9.1forthemeaningofcontractrecord.仓储与物流费用是指在合同期间由合同双方以书面形式随时确定的费率和收费标准;在签订本协议时,则为附录B详细规定的费率和收费标准。
Warehousingandlogisticsexpensemeanstherateandchargingstandarddeterminedbybothpartiesinwritingatanytimeduringcontract;whilesigningtheagreement,itmeanstherateandchargingstandarddetailedinAppendixB.
仓储与物流服务是指附件1中描述的服务内容。
WarehousingandlogisticsservicesrefertotheservicesdescribedinAnnex1.仓储与物流服务条款指由甲方和乙方通过书面形式随时确定的仓储与物流业务标准操作流程;在本协议签订时,则为附录A详述的仓储与物流业务标准操作流程。
ConditionsofWarehousingandlogisticsservicesmeansthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsdeterminedbyPartyAandPartyBinwritingatanytime;whilesigningtheagreement,itisthestandardoperatingprocedureofwarehousingandlogisticsdetailedinAppendixA.
2委托Commission
甲方按本协议约定委托乙方为其非独家仓储代理,为甲方及其书面指定的相关单位提供仓储与物流服务,乙方亦按同样条件接受甲方委托。
Underthisagreement,PartyAentrustsPartyBasthenon-exclusiveagentofstoragetoprovidewarehousingandlogisticsservicesforPartyAandtherelevantunitsdesignatedinwriting,andPartyBacceptsthecommissionunderthesameconditions.
3协议有效期EffectiveDateofAgreement
本协议若无以下提前终止的情况,有效期从年月日至年月日。
双方一致同意可于本协议正式生效前天左右开始试运行,试运行期间的一切事宜如操作形式,操作标准,费用,双方的权利义务等均按本协议项下除本条外的各条款执行。
Withoutthefollowingsituationofearlytermination,thevalidityperiodofagreementisfrom_________to_________.Thetwopartiesunanimouslyagreetostarttrialoperation_______daysbeforeformalenforcementoftheagreement,duringthetrialoperation,allmatterssuchasoperationforms,operatingstandards,costsandexpenses,rightsandobligationsofthetwoparties,etc.,shallbecarriedoutaccordingtotheconditionsunderthisagreementapartfromthissection.(a)按第13条(终止条款)终止;或
agreementoftheparties.____________________________________________________________________________________________________(b)任何一方提前30天以书面形式通知另一方终止;或
(c)双方协议终止。
(a)TerminatedinaccordancewithArticle13(terminationclause);or
(b)Anypartygives30day’sadvancenoticeofterminationinwritingtotheotherparty;or
(c)Theagreementofthetwopartiesisterminated.
4独立承包方IndependentContractor
乙方为甲方的独立承包人,本协议任何条款或附录、附件、备忘录等均不得影响这种关系或情况。
乙方将按其实际需求为履行本协议雇佣其他单位或个人为其员工或分包商。
双方理解,这样的单位或个人仅仅为乙方的员工或分包商,完全由乙方独立雇佣、解雇、管理、控制,在任何情况下均不与甲方构成中国法律所描述的雇佣关系且这样的单位或个人与乙方间的任何纠纷,纷争等均不得对甲方或本协议的实施产生任何负面影响。
甲方免予承受任何与此相关的责任。
乙方必须在选择、监督这些单位和个人时尽合理的谨慎,并对他们的作为和不作为完全负责。
PartyBistheindependentcontractorofPartyA,andtherelationshiporsituationshallnotbeaffectedbyanyarticle,appendix,annex,memorandumandsoon.PartyBwillemployotherunitsorindividualsastheiremployeesorsubcontractorsbasedontheiractualneedsforimplementationofthisagreement.Thetwopartiesunderstandthatsuchunitsorindividualsareonlytheemployeesorsub-contractorsofPartyB,andcanbeemployed,dismissed,managedandcontrolledbyPartyBindependently,andinanycase,theyhavenoemploymentrelationshipdescribedinChineselawswithPartyA,andanydisputebetweensuchunitsorindividualswithPartyB,shallnotbringnegativeimpactstoPartyAortotheimplementationoftheagreement.PartyAisexemptedfromrelatedliability.PartyBmustchooseandsupervisetheseunitsandindividualswithreasonablecaution,holdfullyresponsiblefortheiractsandomissions.乙方必须随时按甲方的要求向甲方提供乙方现有分包商的资料。
PartyBmustprovidetheinformationoftheirexistingsub-contractorstoPartyAonrequestsatanymoment.
乙方必须保证将其分包商的任何变更提前通知甲方。
PartyBmustensuretogiveadvancenoticeofanychangesofthesub-contractorstoPartyA.本协议中提及的乙方包括乙方的雇员。
ThePartyBmentionedinthisAgreementincludestheemployeesofPartyB.
5仓储服务WarehousingServices
5.1仓储与物流服务的详细描述请见附件1。
如需扩展仓储与物流服务范围,双方可随时以书面形式修改附件1。
5.1PleaseseeWarehousingandlogisticsservicesinAnnex1fordetail.Fortheexpansionofwarehousingandlogisticsservicesrange,thetwosidesmayamendAnnex1inwritingatanytime.
5.2乙方应按照附录A规定的仓储与物流业务标准操作流程履行仓储与物流服务。
5.2PartyBshallfulfillthewarehousingandlogisticsservicesbasedonthestandardoperati
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 仓储 物流 服务 协议书