《兰亭集序》学生活动设计.docx
- 文档编号:23748691
- 上传时间:2023-05-20
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:25.01KB
《兰亭集序》学生活动设计.docx
《《兰亭集序》学生活动设计.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《兰亭集序》学生活动设计.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《兰亭集序》学生活动设计
《兰亭集序》学生活动设计
高一语文备课组主备人:
何中保
预习提纲:
(50分钟)
1、通读课文,结合文下注释及教辅资料,疏通生字词,并注音。
2、精读课文,借助文下注释、教辅资料及工具书,口头翻译全文,针对疑难点,做好批注。
3、完成《创新设计》自知自疑自学在前的“语言积累”。
学习小组组长检查课本上的完成情况,教师收《创新设计》检查。
学生能力发展目标:
1、学生通过自读课文,结合文下注释及工具书疏通文句,弄懂文意,把握文章的内容。
2、学生通过自主学习课文,小组合作讨论,总结出文言文翻译的四种方法,并能够自主灵活运用文言翻译的四种方法来准确翻译文中的文言疑难句子。
3、学生通过自主学习课文,在教师的引导、点拨下,懂得把握作者的创作意图,认识作者在乐、悲、痛中暗含的对人生的眷恋和热爱之情。
学习重点:
1、疏通文句,弄懂文意,把握文章的内容。
2、总结出文言文翻译的四种方法,并能够自主灵活运用文言翻译的四种方法来准确翻译文中的文言疑难句子。
课时安排:
2课时。
第一课时
一、导入新课:
孔子曰:
“仁者乐山,智者乐水。
”凡大仁大智者都愿寄情于山水,青山可以淡定人的思想,绿水可以洗涤人的心灵,使原本被世俗烦扰的双眸明亮如初,使原本扭曲浮躁的心回复平静,使尘世的烦恼成为过眼云烟。
千年往事兰亭盛会便是一次文人与山水结合的人生乐事,也是一次人格与精神境界的升华。
“书圣”王羲之从这次兰亭盛会中体悟到了什么呢?
他想通过这篇序文传达出哪些人生感悟呢?
让我们一起走进书法艺术与文学艺术珠联璧合、堪称绝世之作的《兰亭集序》吧!
1、“序”:
一种文体,写在著作或诗文前的说明性文字。
一般的书序介绍成文成书的经过,出版或写作的意旨,作者情况等;也可包括对作家作品的评论和对有关问题的研究阐发。
《兰亭集序》是王羲之为一批文人雅士包括自己在一次宴集上作成的诗所写的序。
这个序既符合一般书序要求,更有超出一般书序的地方,这就是它的立意和构思不同凡响,下面进行具体的学习。
2、题目与写作背景:
2、兰亭:
是东晋时期会稽郡治山阴(今浙江绍兴市)城西南郊名胜。
这里山清水秀、风景幽雅,是当时名流雅士时常集会的地方。
晋穆帝永和九年(公元353年)三月二日,五十一岁的王羲之(当时任会稽内史)邀请友人谢安、孙绰等四十一人在兰亭聚会,他们做曲水流殇之饮,当时要求每人作四言、五言诗各一首。
之后王羲之将诸名爵及诗作一一记录集结成集,是为《兰亭集》,并为此集作序一篇,这就是《兰亭集序》。
3、王羲之简介:
王羲之:
东晋书法家、文学家。
字逸少。
官至右军参军,世称王右军。
因与扬州刺史不和称病离郡,放情山水,弋钓自娱,以寿终,后人辑有《王右军集》2卷。
相传王羲之7岁学书,12岁读前人笔论。
少时曾学卫铄,自以为学得不差。
后渡江北游名山,见李斯、锺繇等名家书法,又在洛阳看到蔡邕写的石经及张昶《华岳碑》,开始意识到自己不及。
于是遍学众碑,从此书艺大进。
创造了妍美流便的新风格,把草书推向全新的境界。
他的行草书最能体现雄逸流动的艺术美。
论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙。
后世誉之为书圣。
羲之为人有傲骨,时骠骑将军王述,乃太原王氏家族中人,亦为世家大族,因受王导器重,亦有美誉,与羲之齐名。
而羲之却很看不起他。
原本王述为会稽内史,羲之替代他之后,他因母丧而暂居郡内。
羲之上任后,只去吊唁过其母一次,便再不与之往来。
王述居家,每听到号角之声,都认为羲之要来看他,就洒扫庭院来等待。
而如此者累年,羲之竟一次未至,王述深以为恨。
后王述为扬州刺史,遍游会稽郡界,也不去访羲之,只是临离郡时,方匆匆一别而去。
王述做扬州刺史,恰好是羲之上司,羲之为其下属,于是派一位使者到京师活动,要将会稽郡分为越州管辖。
而这使者在京游说时言辞失当,此事遂成一时笑谈。
后来王述又来会稽郡察其政绩,颇为严苛,羲之深以为耻,于是托病离开会稽,到父母墓前发下誓言,不再为官。
辞官后,羲之镇日与名士僧人做山水之游,又入山采药,不远千里。
尝言,我终当因采药而死。
朝廷知其发过重誓,也就不再逼他为官。
后以病卒,年五十九,朝廷追赠金紫光禄大夫,其子遵父遗嘱,坚辞不受。
4、《兰亭集序》的由来:
东晋穆帝永和九年三月三日,时任会稽内史的王羲之,邀集友人谢安、孙绰等41人在兰亭举行集会,作曲水流觞之饮。
当时要求与会者每人作四言、五言诗各一首,事后将这些诗汇集成册,题名为《兰亭集》,由王羲之作序,写成本文。
据说《兰亭集序》是王羲之在集会上半醉状态写的,他对《兰亭集序》这篇作品非常满意的,他后来又写了几遍,但都不及这一遍好。
他曾感叹说:
“此神助耳,何吾能力致。
”因此,他自己也十分珍惜,把它作为传家之宝,一直传到他的第七代孙智永。
智永少年出家,酷爱书法,死前他将《兰亭集序》传给弟子辨才和尚。
辨才和尚对书法也很有研究,他知道《兰亭集序》的价值,将它视为珍宝,藏在卧室梁上特意凿好的一个洞内,从不示人。
后来,辨才认识了一位酷爱书法的书生,因志趣相投,关系密切。
这位书生藏有许多前朝、当世书法名家的书法作品,不时与辨才欣赏。
有一天,书生让辨才欣赏几件宝贝,小心翼翼地拿出来一看,是王羲之的书法真迹。
辨才看后,不以为然地说:
“真倒是真的,但不是好的,我有一本真迹倒不差。
”书生忙追问是什么帖子,辨才笑而不言,从屋梁上取下真迹给书生看。
书生一看,是《兰亭集序》真迹,随即纳人袖中,同时向辨才出示了唐太宗的有关“诏书”。
辨才此时方知上当。
原来唐太宗李世民喜爱书法,尤爱王羲之的字。
他听说王羲之的书法珍品《兰亭集序》在辨才和尚那里,便多次派人索取,可辨才和尚始终推说不知真迹下落。
李世民看硬要不成,便改为智取。
那位书生便是监察御史萧翼。
辨才失去真迹,非常难过,不久便积郁成疾,不到一年就去世了。
太宗死后,《兰亭集序》随葬,五代十国时,太宗墓被盗,从此《兰亭序》彻底失传。
今天我们看到的都是太宗时期的临摹本。
尽管如此,人们还是能从中看到它的风姿和神采。
二、学生活动一:
熟读课文,把文章读准,读通,读顺。
活动步骤:
1、抽二个学生当堂朗读课文,检查学生预习情况,并正音。
2、学生独自朗读课文,做到读准,尽可能读通顺。
3、全班学生齐读,做到读准,读通,读顺。
三、学生活动二:
阅读课文,懂得文章内容、思想及情感。
活动步骤:
1、结合文下注释独立自主阅读课文,梳理各段主要内容,体悟作者的思想情感。
2、小组交流讨论,进一步熟悉课文内容,完善答案。
3、班上交流,一个学生回答,其余学生补充,教师引导点拨,统一订正答案。
问题一:
1、思考:
本文中能体现作者心情变化的词语分别是哪些?
明确:
乐、痛、悲(板书)
2、那么作者的乐之由?
痛之因?
悲之源?
分别是什么?
落实:
问题一:
兰亭聚会,俯仰之间,“乐”在何处?
提示:
王勃在《滕王阁序》中曾发出这样的感叹:
“四美具,二难并”,“四美具”指的是“良辰、美景、赏心、乐事”,“二难并”指主客难得在一起,指人才聚集。
那么我们在这里套用这句话,分别指出“乐”之由。
明确:
(1)、良辰:
暮春之初。
暮春是三月。
南北朝丘迟在《与陈伯之书》中也说:
“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。
”想以江南暮春之美景、故国之思激发屈膝事敌的陈伯之幡然悔悟。
可见暮春三月是人间一段最美的时光。
又因为修禊,可知是3日,古人在这一天举行祈福消灾的仪式,这又是一个多么吉祥美好的日子啊!
具体落实在句子上表现这一天的天气状况的句子:
板书:
天朗气清 惠风和畅 这体现什么之美?
板书:
气候宜人。
(2)、美景:
兰亭地处“会稽山阴”,即当时的会稽郡山阴县距离城西二十余里有个名兰渚的胜境,此地“有崇山峻岭,茂林修竹,清流激湍,映带左右”,教师板书。
A、“修”指的是“高”,茂密的树林,高高的翠竹。
B、(译文:
又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
省略句)
主体是山水,这里体现的是环境之美。
(3)、赏心:
此情此景,作者感到赏心悦目,如何表达?
原文:
“仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
”
A、译文:
(我们)抬头纵观天地的广大无边,低头俯察万物的兴盛繁茂。
当然:
照定语后置的正常语序应该译成:
(我们)抬头纵观广大无边的天地,低头俯察兴盛繁茂的万物。
B、所以:
古义:
用来……的
今义:
表示因果关系的连词
C、所以游目骋怀 (动作使动,使……放纵,使……奔驰)
用来放开眼界,开阔胸怀。
D、足以极视听之娱 (副词作动词,尽享) 之:
的
尽情地享受观赏和倾听的乐趣。
E、译文:
用来放开眼界,开阔胸怀,尽情地享受观赏和倾听的乐趣。
(苏东坡说:
惟江上之清风,与山间之明月,耳锝之为声,目遇之成色,取之无尽,用之不竭,是造物者之无尽藏也。
)
F、信可乐也:
实在是快乐啊!
板书:
仰观俯察 游目骋怀
这实际上体现了生活的美好。
板书:
生活美好。
(4)、乐事:
当然更乐的事不在修禊,而在于作曲水流觞之饮。
将他们的赋诗的一句找出:
“——引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
”
我们来看这句话:
A、引以为流觞曲水。
译文:
汲引(清流急湍),把(它)作为流动酒杯的曲折水道。
(省略句)
B、其次:
古义:
它(曲水)的旁边的地方。
大家在曲水旁边排列而坐。
今义:
次第较后;第二(用于列举事项);次要的地位
C、虽无丝竹管弦之盛。
译文:
虽然没有热闹的管弦音乐。
(定语后置)
D、一觞一咏 (名作动,喝酒)
一边喝酒,一边赋诗。
F、也足够尽情地抒发内心的情思了。
板书:
流觞曲水 一觞一咏
众人陶醉在自然美景之中,尽情尽意,欢声笑语,久久不绝,以致感到人为的管弦之声亦属多余了。
这体现了相聚诗酒之乐。
板书:
相聚诗酒。
(5)那么还有“二难并”,我们不知道这些名士谁是主人,但大家相聚在一起,那真是开心得不得了。
板书:
群贤毕至 少长咸集
A、群贤毕至 (形作名,贤士)众多的贤士都聚在这里。
B、少长贤集 (形作名,年轻的人,年长的人)年轻的、年长的人都聚集在一起。
在这些人中,除王羲之外,还有像谢安、孙绰、支遁等人,这些人就是所谓的魏晋风度,名士风流,像王羲之、谢安不用说,孙绰、许洵是著名的玄学家,支遁是和尚,这些人聚在一起,他们忘记了年龄,尽情享受着乐景、美事。
这是“名士相聚”之乐。
(板书)
总体板书:
气候宜人(良辰):
天朗气清 惠风和畅
环境优美(美景):
崇山峻岭 茂林修竹
清流急湍 映带左右
生活美好(赏心):
仰观俯察 游目骋怀
相聚诗酒(乐事):
流觞曲水 一觞一咏
名士相聚(二难并):
群贤毕至 少长咸集
问题二:
人们常说:
“好花不常开,好景不常在”、“天下没有不散的筵席”,第二段中,作者表现了人生俯仰的哪些“痛”?
提示:
作者由乐一转,本来是今天游宴的快乐,作者由此感慨,人啊!
其实生死,万物的生和灭,其实是非常迅速的。
作者由乐转悲有一个过渡,他先写两种人,一种人好静,这种好静的人就“取诸怀抱,悟言一室之内”
悟言一室之内(“悟”通“晤”,面对面)
在家里(室内)和朋友面对面交谈。
(畅谈)
就是说:
我们这些好朋友,我们是好静的,我们在屋里,谈谈人生啊,谈谈抱负啊,谈谈理想啊,还有一种人啊,好动,他就可以“放浪形骸之外”这种人是可以到处形迹天涯。
可是作者说,无论是好静也罢,好动也罢,这两类人,其实他们的快乐都不能永保,那么这样一来呢,厌倦了之后,“痛”由此产生了。
明确:
首先:
“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
”
A、及其所之既倦(动词,达到、得到)
B、译文:
等到对于自己已经对得到的东西感到厌倦,情绪随着事物和环境的变迁而改变,感慨就会随之而生。
板书:
所之既倦
这是永不满足的欲望使然。
我用“生命本体永难满足的内在欲望”来概括。
(板书)
其次:
“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀”。
A、向之所欣,这里的“向”,古义:
过去、以前,原先感到高兴的事。
今义:
方向
B、俯仰:
古义:
形容时间短暂
今义:
低头或抬头,泛指一举一动
C、犹不能不以之兴怀 (代词,指“向之所欣,已为陈迹”)
还不能不因此(因为这)而激起心中的感触。
D、译文:
原先感到高兴的事,转眼之间,已经成为陈迹,还不能不因此而激起心中的感触。
实际上是“所遇已陈”,生命状态在不断变化,无法把握,我用“外在世界的流转不停无法掌控”来概括。
(板书)
最后:
“况修短随化,终期于尽”
A、何况寿命长短,完全听凭造化的(大自然的,唐代画家张璪曾经提出了一条艺术创作理论:
外师造化,中得心源。
“造化”,即大自然,“心源”即作者内心的感悟。
“外师造化,中得心源”也就是说艺术创作来源于对大自然的师法,但是自然的美并不能够自动地成为艺术的美,对于这一转化过程,艺术家内心的情思和构设是不可或缺的。
)
B、终归要走到尽头。
生命的消逝“无法抗拒”,我用“个体生命的修短随化终期于尽”来概括。
(板书)
总体板书:
1、生命本体永难满足的内在欲望(所之既倦)
2、外在世界的流转不停无法掌控(所遇已陈)
3、个体生命的修短随化终期于尽(无法抗拒)
问题三:
第三段中俯仰古今,其“悲”与“痛”是一样的情感吗?
作者悲什么?
明确:
如果说“痛”是感性的,是浅表的情感表现,那么“悲”则是理性的,内在的情感体验,只有足够大的“痛”感,才能上升为“悲”之境地。
因此,这两种情感体验是不同的。
A、“每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
”说明作者“悲叹古今同为生死无常”板书。
表达生命无常的观点是一样。
B、“后之视今,亦犹今之视昔”,实际上是作者“悲叹后人慨叹今人之慨叹”(板书),实乃“悲哀”之极。
(我们后来在王勃的《滕王阁序》中“胜地不常,盛宴难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。
”得到印证。
总体板书:
1、 悲叹古今同为生死无常
2、 悲叹后人慨叹今人之概叹
(二)、体悟本文的思想情感
1、明确:
悲叹之余,作者用“故”把话题引到诗集的编著及其意义上来,“后之览者,亦将有感于斯文”。
既然人生如此短暂,此次聚会的有关情形就应记录下来,使后人了解今人的兴怀,也感触我的情志。
文章情感虽以“悲”字作结,但这是作者超越了人生无常之痛的理性思考,让我们从感伤的背后,发现作者对短暂生命的珍惜,对人生、自然的热爱和执著。
2、古文观止:
“通篇着眼在死生二字,只为当时士大夫务清谈、鲜实效,死生齐彭殇,无经济大略,故触景兴怀,俯仰若有余痛,但逸少旷达人,故虽苍凉感慨之中,自有无穷逸趣。
”
由此可见,悲哀不等于悲观,忧患也不必然导致消极,《兰亭集序》在忧生叹逝中包含着对美的幻灭的悼惜。
解读它时,我们要从感伤的背后,发现作者对人生、自然之美的执著和热爱。
正因为人生、自然是美的,有价值的,它们的消亡才让人痛苦。
毫无价值的东西消亡了,没有人会感到伤心。
因此,《兰亭集序》是消极其表,执著其里;悲感弥漫于外,深情激动于中;一往情深,恻然动人。
它对老庄“一死生”、“齐彭殇”的否定,表现出王羲之抗拒人生虚幻的执著努力。
第二课时
教师引导学生回顾复习:
文言文翻译的原则:
信、达、雅。
文言文翻译的标准:
1、直译为主,字字落实。
2、意译为辅,文从句顺。
二、学生活动一:
学生自读课文第一、二段,结合文下注释及《创新设计》中语言积累,深入思考预习时弄不懂的文言句子。
仍弄不明白的,在小组上交流讨论。
仍未能解决的,向老师提问或板书在黑板上。
教师巡视,了解学生学习情况,引导帮助学困生,并根据学生的学习情况,挑选各层级具有普遍性和典型性的疑难句子,板书在黑板上。
活动步骤:
1、学生根据文言文翻译的原则和标准,自主翻译疑难句子,把能弄懂的弄懂。
(培养学生独立思考分析的能力)
2、小组探究不懂的,总结文言翻译的方法。
(培养学生合作学习,反思总结的能力)
3、小组探究不出来的,班上交流,老师组织学生统一文言翻译的方法,教师演示示范,点拨精讲,引导学生灵活运用文言文翻译的四种方法来推敲翻译疑难句子,并统一订正答案。
(培养学生运用方法解决疑难问题的能力)
文言文翻译的四种方法:
1、结合上下文推敲翻译,特别留意人名、地名、官名、爵位名等,这些名词不译。
2、先把弄懂的实词、虚词、句式、省略成分弄懂,再由已知推未知。
3、直译为主,意译为辅。
直译:
一对一地翻译,意译:
灵活变通翻译。
4、翻译时,不歪曲,不漏译,不随意增减内容,译文明白通顺,无语病。
板演预设:
1、此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
译:
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
2、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
译:
仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
二、学生活动二:
学生自读课文第三段,结合文下注释及《创新设计》中语言积累,运用文言文翻译的四种方法深入思考分析弄不懂的文言句子。
活动步骤:
1、学生根据总结出来的文言文翻译的四种方法独立自主翻译疑难句子。
(培养学生自主运用文言文翻译的四种方法)
2、教师巡视,对有困难的学生进行个别帮助、指导。
并根据学生的学习情况,挑选各层级具有普遍性和典型性的疑难句子,板书在黑板上。
(培养学生灵活运用文言文翻译的四种方法)
3、一定时间后,学生小组交流。
同时根据学生水平安排不同难度的文言句子,抽一些学生上台板演。
之后由学生进行分析、修改、补充,学生解决不了的教师再给予帮助,最后师生统一订正答案。
(培养学生动手解决问题的能力)
板演预设:
1、夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
译:
人们彼此相处,转瞬间便度过了一生。
有时倾吐志趣抱负,在家里跟朋友促膝交谈;有时借外物寄托情怀,不受约束地放纵生活。
2、虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;
译:
尽管人们的取舍爱好千差万别,宁静与躁动各不相同,但当他们对接触的事物感到高兴时,心里感到暂时的得意,快乐而自足,(竟然)不知道衰老将要到来。
反思总结
引导学生对文言翻译进行反思总结:
该怎样结合语境,怎样确定人名、地名、官爵名,如何由已知推未知,什么时候该直译,什么时候该意译,如何才能做到不歪曲,不漏译,不随意增减内容等。
自己的易错点又在哪里。
学生再进一步梳理、理解、熟悉文言文翻译的步骤、方法和技巧,理清思路,掌握过程,直至全班整体弄懂。
(培养学生反思、梳理能力,强化思维训练,构建思维链。
)
文言文翻译思维链
首先结合上下文具体语境推敲翻译,把人名、地名、官名、爵位名等画出来,这些名词不译。
其次把能弄懂的实词、虚词、句式、省略成分弄懂,并标注好,再由已知推未知。
接着遵循以“直译为主,意译为辅”的标准翻译。
一般陈述句一对一地翻译,特殊句式或运用了表现手法的句子要灵活变通翻译。
最后,翻译完后要认真检查,做到不歪曲,不漏译,不随意增减内容,译文明白通顺,无语病。
二、学生活动三:
学生自读课文第四段,按照上述翻译方法及思维链自己独立推敲、翻译疑难句子。
活动步骤:
1、学生运用文言文翻译的四种方法及思维链在规定时间内独立翻译疑难句子。
(培养学生自主灵活运用掌握的方法和思维链解决实际问题的能力)
2、翻译完后,小组交流讨论,修改完善答案。
(培养学生运用方法和思维链查漏补缺的能力)
3、班上交流,遇到有问题的,教师引导点拨,学生自主分析思考订正统一答案。
(培养学生灵活运用文言翻译方法来准确翻译疑难句子的能力)
板演预设:
1、每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
译:
每当我看到前人兴发感慨的原由,与我所感叹的好像符契一样相合,没有不对着文章而嗟叹悲伤,心里又不明白为什么会这样。
2、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
译:
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
3、故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
译:
所以我一个一个记下当时与会的人,抄录了他们的诗作。
即使时代不同世事变化,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。
课堂总结:
学生自己总结本节课学到的文言文翻译的方法和思维链。
并结合疑难句子反复推敲,熟练掌握翻译的方法和思维链。
文言文翻译的四种方法:
1、结合上下文推敲翻译,特别留意人名、地名、官名、爵位名等,这些名词不译。
2、先把弄懂的实词、虚词、句式、省略成分弄懂,再由已知推未知。
3、直译为主,意译为辅。
直译:
一对一地翻译,意译:
灵活变通翻译。
4、翻译时,不歪曲,不漏译,不随意增减内容,译文明白通顺,无语病。
文言文翻译思维链
首先结合上下文具体语境推敲翻译,把人名、地名、官名、爵位名等画出来,这些名词不译。
其次把能弄懂的实词、虚词、句式、省略成分弄懂,并标注好,再由已知推未知。
接着遵循以“直译为主,意译为辅”的标准翻译。
一般陈述句一对一地翻译,特殊句式或运用了表现手法的句子要灵活变通翻译。
最后,翻译完后要认真检查,做到不歪曲,不漏译,不随意增减内容,译文明白通顺,无语病。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 兰亭集序 学生 活动 设计