编号GHSPCSOP101.docx
- 文档编号:2370227
- 上传时间:2022-10-29
- 格式:DOCX
- 页数:63
- 大小:171.57KB
编号GHSPCSOP101.docx
《编号GHSPCSOP101.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《编号GHSPCSOP101.docx(63页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
编号GHSPCSOP101
编号:
GHSP-CS-OP1-01
中英全球卫生支持项目
全球卫生核心研究-疾病控制领域
工作任务书
卫生部项目资金监管服务中心是中英全球卫生支持项目的项目管理办公室(简称项目办)。
根据项目需要,项目办现通过国内公开招标方式,选择相关机构开展疾病控制领域的全球卫生发展合作研究,以实现“提升中国提炼、推广本国在改善健康状况、改进卫生体系等领域经验的能力”的目标。
一、背景
建国60年来,中国以有限的财力和人力在全民卫生改善方面取得了重大成就。
这些成就主要得益于实施了一系列重要政策,包括重视初级卫生保健和传染病控制,加强基层卫生服务网络的卫生政策,以及教育、营养、改水改厕和扶贫等领域的公共政策。
中国的卫生事业在蓬勃发展的同时,也面临着全球卫生方面的挑战。
中国政府和国际社会意识到,中国对促进中低收入国家的社会经济发展正发挥着日益重要的作用,中国过去60年在卫生发展领域的经验和教训对实现卫生相关千年发展目标,支持中低收入国家2015年后卫生可持续发展,有着重要的借鉴意义。
与此同时,中国机构利用自身资源和经验参与全球卫生活动的能力也需要加强。
在此背景下,中国商务部和英国国际发展部(简称DFID)合作启动了中英全球卫生支持项目(简称GHSP项目)。
GHSP项目旨在建立中英卫生新型合作伙伴关系,加强双方在全球卫生领域的合作,提升中国参与全球卫生发展的能力,共同促进全球卫生状况改善。
GHSP项目于2012年至2017年实施,总金额为1200万英镑。
项目将通过开展一系列活动,实现以下四个产出:
(一)提升中国提炼、推广本国在改善健康状况、改进卫生体系等领域经验的能力。
(二)增进中国政府和学术界对全球卫生发展合作(包括双边和多边)实践的理解。
(三)提高中国政府和学术界能力,为全球卫生政策的制定和治理做出贡献。
(四)通过在发展中国家(至少包括1个亚洲国家)开展试点,推广中国的卫生经验以及发展合作方面的最佳实践。
为实现上述产出,GHSP项目将选择一定数量的机构,承担以下任务或职责:
(一)选择机构承担“全球卫生核心研究”任务,使其具备总结提炼中国卫生发展经验教训的研究能力。
(二)选择机构承担“卫生发展援助核心机构”职责,使其具备卫生发展援助的执行能力。
(三)选择机构承担“全球卫生政策制定和治理核心机构”职责,使其具备全球卫生事务的参与能力。
(四)选择机构承担“全球卫生伙伴关系试点”任务,使其具备与中低收入国家机构建立研究伙伴关系(以政策为导向)的能力。
二、工作目标
项目办拟通过本工作任务书,征集投标机构在疾病控制领域承担“全球卫生核心研究”任务的建议书。
投标机构将通过开展相关研究,分析、总结和提炼中国过去六十年间在疾病控制领域的经验和教训,如疟疾、艾滋病、结核病、血吸虫病、脊灰等,并提出其对中低收入国家的重要性和相关性。
每个投标机构可以重点选择某类疾病,也可兼顾此领域下的其他类别疾病。
三、工作内容
投标机构必须同时与至少一个非洲或亚洲的中低收入国家、至少一个经济合作发展组织(简称OECD)成员国,如英国等,联合开展投标领域的研究工作,从而解决以下关键问题:
(一)中国在过去60年间开展该投标领域的相关卫生服务工作在改善健康状况方面有哪些成就?
有哪些实证可以支持?
这些成就的取得与哪些关键因素有关?
其中哪些是可以在发展中国家应用及推广的经验?
有哪些实证可以支持?
(二)中国在过去60年间开展该投标领域的相关卫生服务工作在改善健康状况方面有哪些教训?
这些教训是否对其他中低收入国家有借鉴意义,从而帮助其在推广健康干预措施方面免于犯错,并提升效果?
鉴于过去二三十年间,中国的大学、研究机构已经与国际伙伴在相关领域开展了大量的实证性研究,建议投标机构对现有数据进行分析,可主要以文献综述为主,比如通过重新分析数据、中国相关的监测和调查数据库、已出版或未正式出版的文献和项目报告来总结提炼中国的经验和教训,也可根据实际需要重新收集原始数据。
除此之外,必须开展中国和其他中低收入国家投标领域的比较性研究,以确定哪些经验教训是可以为发展中国家所借鉴的。
投标机构应通过多渠道开展研究成果的传播活动,如在国内和国际会议上做大会报告,组织传播研讨会,出版文章和书籍等。
此外,研究结束前,投标机构应在分析提炼研究领域的中国卫生发展经验和教训的基础上,为GHSP项目下一步试点活动的设计提出方向性建议或者设计可行的方案。
四、预期产出
(一)全球卫生研究能力的提升,特别是从全球分享的视角提炼中国经验的研究能力的提升。
(二)建立国家间,特别是与中低收入国家间的研究伙伴关系。
(三)研究报告和政策简报。
(四)在国际期刊上发表同行评议的文章和出版书籍。
(五)与非洲、亚洲乃至全球的政府官员和研究人员开展相关研究成果分享活动,如讲习班或研讨会。
五、投标机构资质基本要求
(一)投标机构必须是中国境内机构。
(二)近10年内,投标机构牵头实施过或作为主要参与方参与过10万美元以上金额的投标领域相关的国际合作研究,这些研究的国际合作方应是非洲或亚洲的中低收入国家和/或英国等OECD成员国。
(三)近10年内,投标机构研究负责人和主要工作人员在影响因子1.5以上的国际期刊上,发表过与投标领域相关的同行评议的文章。
(四)近10年内,投标机构以主办或协办身份,采用国际研讨会、讲习班、培训班或其他传播方式,将本机构投标领域的相关研究成果进行过推广。
(五)联合投标的OECD国家的研究机构必须具备丰富的在发展中国家开展全球卫生研究的经验。
(六)投标机构可以不是法人单位,但需要有法人单位的授权认可,以及相应的行政支持。
(七)投标机构有以下资质的,项目将优先考虑:
1.既往与非洲或亚洲中低收入国家开展过联合研究,也与英国等OECD成员国开展过联合研究的投标机构。
2.已承诺在全球卫生领域开展教学、培训、研究及政策分析等工作的投标机构。
3.与其他国内机构联合投标,特别是与当地卫生计生部门合作申请的投标机构。
六、中标机构的责任
(一)中标机构需遵守GHSP项目《项目管理手册》中关于日常管理、财务、采购及监测等相关规定。
(二)中标机构需根据合同要求制定相应年度工作计划,项目战略指导委员会批准的年度工作计划是合同经费支付的基本依据之一。
中标机构根据批准后的年度工作计划组织实施相关活动,并需接受项目办安排的定期项目和财务督导,根据督导意见及时调整工作安排。
(三)中标机构需定期提交半年度工作报告,报告内容包括项目活动开展、经费使用、采购进展(如合同中有采购内容)等情况,项目战略指导委员会和项目办进行审核。
报告通过审核后,中标机构方可进行新一年度工作安排并制定工作计划。
(四)合同经费需专款专用,只能用于支付为实现本项目目标而开展的,同时有合格报销凭据的活动。
对于任何挪用合同经费和支付与项目活动无关费用的中标机构,项目办有权要求中标机构及时整改,否则可以收回不合格支出的费用,并停止拨付下一笔款项或终止其项目实施单位资格。
七、交付成果及时间安排
(一)交付成果
中标机构在合同期内需提供以下材料:
1.批准的年度工作计划内项目活动的技术资料,如培训教材、考察报告、政策建议、发表文章、合同内研究的项目建议书和报告等。
2.批准的年度工作计划内大型项目活动进展报告。
3.中英文版本半年度进展报告(含财务报告)。
4.中英文版本项目中期报告(含财务报告)。
5.中英文版本项目终末报告(含财务报告)。
(二)时间安排
本工作任务期限:
自合同签署日至2015年12月31日。
八、合同管理
(一)项目办将负责与中标机构签署研究合同,并与中标机构根据建议书中提出的活动内容和预算共同商定合同金额上限。
合同金额上限是用于研究工作的最大金额,在合同金额上限和合同有效期内,合同经费可用于建议书中必要的研究工作。
(二)合同资金不支持中国境内发生的任何形式的税费,即该合同所涉及的国内各类税费需由中标机构自行承担。
(三)合同支付将采取以年度工作完成量为基础的实报实销方式,即根据中标单位的工作计划量、进展和资金支出情况形成年度工作计划,经批复同意后,分次支付合同款项。
(四)中标机构必须定期向项目办报告研究工作进展和资金支出情况,并接受项目战略委员会和项目办的监督。
附件:
附件1.项目设计书(中英文)
附件2.项目逻辑框架(中英文)
附件1
项目设计书
(中译稿,仅供参考)
摘要
项目题目:
中英全球卫生支持项目(以下简称GHSP项目)
英方提供何种支持?
1.英国国际发展部(以下简称DFID)将在2012年10月到2017年9月的五年间提供1200万英镑。
为何需要英方提供支持?
我们正在试图满足何种需求?
2.千年发展目标中的健康相关进展缓慢,特别是在非洲。
如果要加速进展,需要采用更多的新方法,引进新的成员。
2009年,810万5岁以下儿童死亡,78.1万人死于疟疾,3330万是HIV病毒携带者,130万死于结核病(未合并HIV感染)。
2008年估计有35.8万孕产妇死亡,3600万人死于慢性非传染性疾病。
不断涌现的健康威胁需要国际合作共同应对,包括能够快速传播的新发传染病和快速增长的耐药结核和疟疾。
中国已经实现了第4和5个卫生千年发展目标,正努力完成第六个目标,拥有可供其它国家分享的经验。
向中国学习成功经验并得到中国的协助以解决这些突出的卫生问题成为了世界日益增长的需要,中国也正着手满足此类需要,并逐步增强自身在分享经验和提供帮助方面的能力。
3.中国在全球健康工作中的地位日益重要。
它是世界卫生组织,全球抗击艾滋病、结核及疟疾病基金会(即全球基金)等主要政策制定团体的董事会成员。
中国每年投入1.08亿英镑用于双边卫生合作,并为各全球健康机构注资1800万英镑。
4.为了提高中国国际援助白皮书的效用,中方需要提高参与全球健康研讨的能力,需要能够总结自身取得进展的经验,需要更好地了解伙伴国的公共卫生需求,并为卫生领域的国际发展合作开发最佳实践。
中国期望通过能力建设为双边或多边的全球健康做出最大的贡献。
英国对中国的支持能够推动中方进程。
中英既往在卫生系统改革、艾滋病和结核防控方面已有良好合作记录,本项目将在此基础上使中英双方在全球健康议题上建立起战略伙伴关系。
我们将做什么?
5.2011年中英政府签署了一个谅解备忘录,旨在建立国际发展伙伴关系。
本项目将加强这一伙伴关系,帮助中方提高参与全球健康事务的能力。
这一伙伴关系将有助于实现中国在“中国对外援助政策”中提到的,提高国际卫生发展合作效用的目标。
本项目有助于国际社会学习中方国内经验以及中方对于国际卫生发展合作的原则和方法。
中英双方将就共同关注的,以及全球或第三国(如果需要)的议题携手合作。
本项目将在以下三方面加强中方核心机构的能力:
(i)从中国卫生的成功中吸取经验和传播证据;(ii)增强中方在参与全球健康事务、政策制定和治理方面的理解和技巧;(iii)增加对于卫生发展合作的计划和管理方面的国际最佳实践的认知和应用。
能力建设和经验分享将有助于开发在中国、英国及发展中国家间的试点合作伙伴关系,以增强卫生系统并改进健康产出。
应发展中国家申请,项目将最多建立5个试点(包括一个跨境合作)。
试点将需要中方专家为伙伴国家的健康产出改进提供发展援助。
6.本项目将为中英双方提供高层年度对话机会,以分享全球健康信息、确定共同关注问题、分享全球健康主要政策和构架。
高层对话将为中英双方(联合国5个常任理事国中的2个)提供一个平台,以致力于解决全球健康治理的共同关注议题、全球健康构架薄弱点、新的国际卫生优先领域、新发传染病,以及日趋严重的耐药问题和为发展中国家研发新技术。
本项目也将支持开发中国全球健康策略的提案。
谁来执行我方提供的支持?
7.DFID、中国卫生部和商务部将共同组建项目“战略指导委员会”,该委员会将在项目执行过程中承担主要决策的作用。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 编号 GHSPCSOP101