室内赛艇比赛.docx
- 文档编号:23676148
- 上传时间:2023-05-19
- 格式:DOCX
- 页数:32
- 大小:92.85KB
室内赛艇比赛.docx
《室内赛艇比赛.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《室内赛艇比赛.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
室内赛艇比赛
室內賽艇比賽
IndoorRowingCompetition
主辦:
Organiser:
1.
比賽日期、時間及地點
Date,TimeandVenueofCompetition
:
:
日期Date
星期Day
時間Time
地點Venue
2010年11月14日
14November2010
星期日
Sunday
下午1時至下午6時
1:
00pm-6:
00pm
茘枝角公園體育館
LaiChiKokParkSportsCentre
2.
參賽資格
:
(1)歡迎有興趣的工商機構(如有需要,大會有權要求報名機構提供有關證明,如有效的香港商業登記證)和政府部門以總公司/政府部門的名義參加。
Eligibility
:
Interestedorganisations(mayberequiredtoproducerelevantsupportingdocumentssuchasBusinessRegistrationCertificate)inthenameofheadofficeandthegovernmentdepartmentsarewelcometotakepartinthecompetition.
(2)參賽者必須任職於該機構,年滿15歲並已為同一僱主連續工作4星期或以上,而每星期最少工作18小時,並在比賽進行期間,仍然受僱於該機構。
Aparticipantshouldbeanemployeeaged15orabovewhohasbeenworkingcontinuouslyforanorganisationfor4weeksormoreforatleast18hourseachweekandisstillbeingemployedbythesameorganisationduringthecompetitionperiod.
(3)參賽者只能代表一間機構,如轉換代表機構,參賽者必須已離開前任職機構,並已在新代表的機構工作4星期或以上,而每星期最少工作18小時,並在該項比賽首場賽事進行時,仍然受僱於該機構。
Eachparticipantcanonlyrepresentoneorganisation.Aparticipantmayrepresentanotherorganisationprovidedthatheorshehasresignedfromthepreviousorganisationandhasbeenworkingcontinuouslyforthecurrentorganisationfor4weeksormore,foratleast18hourseachweekandisstillbeingemployedbytheorganisationwhenthefirstmatchofthecompetitiontakesplace.
3.
組別
:
甲組
-
在香港僱用300名或以上員工的機構
Grouping
:
GroupA
-
Organisationswith300ormoreemployeesinHongKong
乙組
-
在香港僱用300名以下員工的機構
GroupB
-
Organisationswithlessthan300employeesinHongKong
丙組
-
政府部門(僱員人數不限)
GroupC
-
GovernmentDepartments(norestrictiononthenumberofemployees)
4.
項目及名額
Event&Quota
:
:
項目
Event
名額
Quota
備註
Remarks
個人
Individual
男子1000米
Men1000m
每間機構最多可填報5名參賽者
Amaximumof5participantsfromeachorganisation
女子1000米
Women1000m
男子2000米
Men2000m
每間機構最多可填報5名參賽者
Amaximumof5participantsfromeachorganisation
女子2000米
Women2000m
隊際
TeamEvent
男子雙人賽1000米(滑軌模式)
Men’sPairEvents1000m
(SlideMode)
每間機構最多可填報2隊
Amaximumof2teamsfromeachorganisation
女子雙人賽1000米(滑軌模式)
Women’sPairEvents1000m
(SlideMode)
男子4x500米接力
Men4x500mRelay
每間機構最多可填報2隊
Amaximumof2teamsfromeachorganisation
女子4x500米接力
Women4x500mRelay
男女混合30分鐘長途接力
Mixed30-minute
LongDistanceRelay
5.
費用
:
300元正
Fees
:
$300
6.
賽制
Format
:
:
(1)個人1000米/2000米
Individual1000m/2000m:
每位參賽者必須划畢全程1000米/2000米距離,以最短時間完成賽事者為勝。
Eachcompetitorhastorow1000m/2000mwithtimetakenashis/herrecord.
(2)雙人賽1000米(滑軌模式):
PairEvents1000m(SlideMode):
隊中每位運動員均須同時使用在滑軌上的獨立划艇機各自完成1000米距離,各隊成績以每隊划手所做出的總時間的平均值計算,並以此作為該隊的比賽成績。
Eachoftherowersinacrewwillrowondifferentmachineatthesametimeonaslideandeachrowerwillrowfor1000m.Thetimetakenbyalltherowersinthecrewwillbeaveragedtogivethecrewresult.
(3)隊際4x500米接力賽事:
Team4x500MRelay:
(i)每隊必須由4名隊員組成。
Eachteamwillinclude4rowers.
(ii)隊員划至1500米、1000米和500米的標記處,必須在兩槳內替換給下一位隊員。
每名隊員只可作賽一次。
Eachteamshouldchangerowersatthe1500M,1000Mand500Mmarks.ThechangeofrowersMUSTtakeplacewithin2strokesafterreachingtherequiredmetermarks.Eachteammembermayonlyrowonceinthisrace.
(iii)每隊必須划2000米,所得成績將用以決定名次。
Eachteamhastorow2000Mandthetimetakenforthewholeteamwilldeterminethefinalresult.
(4)隊際30分鐘長途接力賽事:
Team30-minuteLongDistanceRelay:
(i)參加接力賽事的隊伍必須由4名男隊員和2名女隊員組成。
Eachteamwillinclude4menand2women.
(ii)每名隊員作賽3分鐘後,必須在兩槳內換人,並須將把手直接交予接力的隊員。
每名隊員在賽事中最少須連續划3分鐘,其中4名隊員可重複接力。
Eachteamshouldchangerowersatevery3-minutemark.ThechangeofrowersMUSTtakeplacewithin2strokesafterreachingtherequiredtimemarks.Theoutgoingcontestantshouldpassthehandledirectlytotheincomingcontestant.Eachcontestanthastorowforatleast3consecutiveminuteswhile4teammemberscanrowmorethanonceineachrace.
(iii)30分鐘內划程最長的隊伍為勝。
Theteamcompletingthelongestdistancewithin30minuteswillbethewinner.
7.
賽則
:
除本章程明文規定外,其餘均依照中國香港賽艇協會現行比賽規則辨理。
Rules
:
Unlessexplicitlystatedinthisprospectus,allrulesandregulationswillfollowthosepresentlyadoptedbytheHongKong,ChinaRowingAssociation.
8.
免費賽前練習
:
賽前練習於2010年9至10月舉行,大會將邀請「中國香港賽艇協會」派員為參賽者講解室內賽艇的基本知識(詳情容後公佈)。
PracticalSessions
:
PracticalSessionwillbeheldonSeptemberandOctober2010.StafffromtheHongKong,ChinaRowingAssociationwillbeinvitedtobrieftheplayersonbasicknowledgeonIndoorRowing(Detailswillbeinformedlater).
9.
職員/參賽者須知
:
(1)成功報名的參賽機構須於2010年9月1日或以前於辦公時間內將抬頭為「香港特別行政區政府」的支票寄回或交回康樂及文化事務署大型活動組(地址︰沙田排頭街1至3號康樂及文化事務署總部2樓),以辦理報名手續,並請於2010年9月1日或以前將「參賽者資料」、「參賽者聲明」及「體能活動適應能力問卷與你」寄回、交回或傳真(傳真號碼:
26340786)至該組。
NotestoStaff/Players
:
Thesuccessfullyenrolledorganisationsshouldmakecrossedchequepayableto“TheGovernmentoftheHongKongSpecialAdministrativeRegion”andsubmitthechequesinpersonorbymailtotheMajorEventsSectionofLeisureandCulturalServicesDepartment(Address:
2/F,LeisureandCulturalServicesHeadquarters,1-3PaiTauStreet,ShaTin,NewTerritories)onorbefore1September2010.TheyshouldalsoreturntheParticularsofParticipants,DeclarationbyParticipantsandPAR-Q&YOUbymail,inpersonorbyfax(Fax:
26340786)onorbefore1September2010tothesection.
(2)每隊可填報領隊/教練一名。
Eachteamcanhave1teamleader/coach.
(3)參賽者必須在開賽前最少15分鐘於報到處登記。
AllparticipantsshouldregisterattheRegistrationDeskatleast15minutesbeforetheirracetime.
(4)隊員須依照大會要求,出示身份證明文件以供核對。
AllparticipantsarerequiredtoproducetheiridentitydocumentsforverificationattherequestoftheOrganiser.
(5)比賽途中若遇機器故障:
Ifdamagetoequipmentoccursduringtherace:
(i)除非該場賽事為決賽,否則在初賽或其他賽次中受影響的運動員可以在下一輪的比賽中重賽。
如無下一輪比賽,有關運動員可獲准單獨作賽,並以所錄得時間或距離為比賽成績。
Inapreliminaryheatorotherroundexceptafinal,therowersshallbepermittedtocompeteagaininalaterheat,or,iftherearenofurtherheats,shallbepermittedtorowaloneandtheresultshallbethetimeordistancesorecorded.
(ii)如在決賽的首30秒內出現機件故障或失靈的情況,賽事會立刻中止,然後重新作賽;否則賽事會繼續進行,而受影響的運動員將視作停止比賽論。
除非出現故障的器材屬中央電腦及計時系統的一部分,否則將由總裁判決定會否重賽;在此情況下,全體運動員在重賽前的時間及距離均不予記錄。
InaFinal,wherethedamageorfailureoccurswithin30secondsoftheStart,theracewillbestoppedandrestarted.Inothercases,theracewillcontinueandtherowershallbedeemedtohavestoppedrowing.Exceptthatwheresuchdamageorfailureispartofthecentralcomputerandtimingsystem,theChiefUmpireshalldecidewhetherare-rowofthewholeRaceisrequiredinthecasethattimesordistancesofallrowerscannotberecorded.
(iii)如機器或裝備的任何損毀是由運動員所引致,並且令有關運動員未能完成賽事或令其時間或距離不能獲得記錄,該運動員將被視為未能完成賽事,不能繼續參與該項目。
IntheeventofanydamagecausedbytherowertoamachineortotheinstallationswhichpreventstherowerfromcompletingaRaceorwhichcausestheirtimeordistancenottoberecordedtherowershallbedeemednottohavefinishedtheRaceandshallnottakeanyfurtherpartinthatEvent.
(6)參賽者如在比賽途中跌離座位或鬆掉把手,須返回原位繼續比賽。
Iftherowerdropsthehandleorfallsfromtheseatduringthecompetition,he/sheshouldcontinuethecompetitionandwillnotbeentitledtoanyre-row.
10.
棄權
:
各參賽者/參賽隊伍必須依照大會編定的時間出場比賽;開賽後5分鐘仍未能出場作賽或隊際比賽的球員仍未全部到場者,作自動棄權論。
WaivingofRights
:
Eachparticipant/teamshallturnupatthescheduledtimeforthematch.Anyparticipant/teamthatfailstoturnup5minutesaftertheofficialcommencementtimeordispatchesnotenoughplayersinateameventwillberegardedashavingwithdrawnfromthematch.
11.
罰則
:
(1)如參賽者被發現於參賽期間並非該機構的*僱員,該機構所參與的是項比賽的資格及所獲的成績將被取消。
如被發現觸犯此規則超過一次,該機構所參與工商機構運動會全部比賽項目的成績及其參賽資格將被取消。
所繳交的費用亦不會獲得發還。
*「僱員」的定義請參閱附則
(1)
Penalty
:
Ifanyparticipantisdiscoveredthathe/sheisnotthe*employeeoftheorganisationduringthecompetition,theresultsachievedbytheorganisationinthatparticularcompetitionwillbecancelled.Iftheorganisationbreachesthisregulationmorethanonce,theorganisationwillbedisqualifiedfromtakingpartinthisyear’sCorporateGamesandalltheentryfeewillnotberefunded.
*Thedefinitionof“Employee”isstatedatRemarks
(1)
(2)如有參賽者/參賽隊伍違反規則或有不良行為而影響賽事,大會有權取消其個人/有關隊伍的比賽資格,所得成績亦作廢。
Anyparticipant/teamwhoviolatestheregulationsorhasanymisconductwhichmightaffectthecompetition,theOrganiserhastherighttodisqualifyhim/her/theteamfromthecompetitionandtheresultshe/she/theteamhasachievedwillbecancelled.
12.
獎勵
:
各組別的每個項目均設冠、亞、季及殿軍獎。
(各得獎者/得獎隊伍必須參與最少一場賽事方可獲得獎項。
)
*為提高比賽的趣味性,大會特設工商機構運動會2010團體總冠軍獎盃,頒予每組在各項比賽中累積得分最高的機構,有關計分方法和詳情,請瀏覽以下網頁:
http:
//www.lcsd.gov.hk/me/cgame/b5/score.php
Awards
:
PrizeswillbeawardedtotheChampion,1strunner-up,2ndrunner-upand3rdrunner-upforeacheventintherespectivegroup.(Thewinner/winningteammusthaveplayedinatleastonematchinordertobeawardedanyprize.)
*Tomakethecompetitionmoreinteresting,anoverallchampionshiptrophywillbeawardedtotheorganisationaccumulatingthehighestpointsfromalleventsoftheCorporateGames2010foreachgroup.Forthescoringmethodsanddetails,pleasebrowsethefollowingwebpage:
http:
//www.lcsd.gov.hk/me/cgame/en/score.php
14.
裁判
Referee
:
:
大會將邀請中國香港賽艇協會提供裁判服務。
TheHongKong,ChinaRowingAssociationwillbeinvitedtorenderrefereeservices.
15.
改期
:
(1)如比賽當日上午7時香港天文台發出8號或以上熱帶氣旋警告信號或發出黑色暴雨警告信號,則當日賽事取消,賽事順延至2010年11月21日(星期日)同時同地舉行。
ChangingtheDate
ofCompetition
:
IfTropicalCycloneWarningSignalNo.8oraboveoraRainstormBlackWarningSignalisissuedbytheHongKongObservatoryat7:
00amontheeventday,thecompetitionwillb
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 室内 赛艇 比赛