冯小刚电影语言陌生化的美学价值研究.docx
- 文档编号:23582151
- 上传时间:2023-05-18
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.88KB
冯小刚电影语言陌生化的美学价值研究.docx
《冯小刚电影语言陌生化的美学价值研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《冯小刚电影语言陌生化的美学价值研究.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
冯小刚电影语言陌生化的美学价值研究
冯小刚电影语言“陌生化”的美学价值研究
【摘要】 影视作品中审美的“陌生化”取向意味着避免将电影文本归化为观众所熟知或显而易见的形式,而是采用“异化”的手段将影视文本中的语言表现给观众。
冯小刚电影对角色语言的各要素进行处理使之“变形”并达到“疏离”或“陌生”的效果,从而使电影审美主体和审美接受者不断有新的发现,给人耳目一新的感觉;或者说通过延长审美时间和感受的难度而增加了观众的审美快感,从而增强了读者的审美期待和审美愉悦。
【关键词】 陌生化 冯小刚电影 美学价值
一、引言
“陌生化”概念由俄国形式主义理论代表人物什克洛夫斯基所创造,他在《作为手法的艺术》中指出:
“艺术的手法是事物的‘陌生化’手法,是复杂化形式的手法,它增加了感受的难度和时延,既然艺术中的领悟过程是以自身为目的的,它就理应延长:
艺术是一种体验事物之创造的方式,而被创造物在艺术中已无足轻重。
”在此,什克洛夫斯基视“陌生化”手法为一种根本的艺术手法,并将“陌生化”概念的理解与运用局限在形式美学的范围。
影视艺术的观赏行为就是观众对文本的解读过程。
罗兰?
巴尔特把文本划分为“可读文本”和“可写文本”。
其中,“可读文本”指按照观众熟悉的编码写成,是能够读懂的作品:
“可写本文”则指作者和观众之间没有达成“默契”,观众还不熟悉的编码,这就需要观众主动参与到艺术品的理解过程,观众是文本的解读者。
文本存在着具体可感的形式,其意义的理解必须联系不同语境,且意义不可能是唯一的。
那么,影视作品作为一种文本,它是如何为观众提供意义的?
抑或如何吸引观众的呢?
事实证明,既陌生又熟悉的文本才是吸引观众的好办法。
什克洛夫斯基认为:
“陌生化”就是将对象从其正常的感觉领域转移出来,且通过施展创造性手段,重新构造对对象的感觉,扩大认知的难度和广度,并不断地给读者以新鲜感。
这样,“陌生化”是对文艺对象进行艺术加工和处理使之变得陌生,从而使读者在欣赏作品的过程中得到一种审美的新鲜感,当然,这里的加工对象主要是指文学作品的语言方面。
俄国形式主义认为文学作品是语言的表现形式,因而要获得这种新鲜感就得对语言的各要素进行处理使之“变形”并达到“疏离”或“陌生”的效果。
冯小刚是当代著名导演之一。
冯小刚电影以现实主义题材为主,通常借助小人物的生活、感情经历生动地反映出当代中国式人生实践。
他敏锐、深邃、平凡、机智的独特视角,以小见大的表现手法,透过剧中人物的生活折射出时代和社会的历史轨迹。
他的许多电影作品中的人物语言很有表现力,其电影语言对白因生活情境的不同与表现的人物的感情世界的不同有着不同的内涵。
在他于20世纪90年代以后的电影创作中,有的表现了出国热中男男女女的心路历程:
有的表现改革开放初期全民皆商的热潮;有的表现于个人奋斗的辛酸与异化;有的表现出生活的琐碎和无奈……与之相适应,电影语言作为重要的表情达意的载体,超越了导演者作为一个独特的生命个体的感受而概括表现一个个不同生活群体生活轨迹,映射了某一阶层人的生活状态。
自1997年开始,冯小刚连续推出了《甲方乙方》、《不见不散》、《没完没了》、《大腕))、《手机》、《天下无贼》、《非诚勿扰》等贺岁喜剧片。
这些影片凭借着对观众审美心理的准确把握、在题材上鲜明的平民化倾向以及游戏手段的运用,受到了广大观众的喜爱。
在中国电影市场持续低迷的现状下,可谓独树一帜。
纵观冯小刚的喜剧作品,不难发现其作品平民化的情节中所采用的“陌生化”的语言对白让观众津津乐道,回味无穷,甚至于把其用于自己的日常交流中。
本文就是着眼于分析别具一格的冯氏不同寻常的“陌生化”的电影对白,以期为影视作品的欣赏提供新的视角和其作品的创作以参考。
二、“陌生化”语言的表现形式
风靡中国的冯氏电影语言的“优美”,“出奇志新”陌生化手法在以下几个方面都有很好的体现。
首先,巧用各地方言。
“冯氏幽默”是一种京味儿十足的调侃式幽默,它主要通过人物京腔京韵的语言来展现。
比如《甲方乙方》中刘蓓扮演阿拉伯公主向一个经历多次恋爱失败后欲轻生的男青年求婚,劝他保重身体,男青年回答道:
“放心吧,为了你,我也要活一结实。
”“结实”,这一充满北京方言特色的台词别致自然,通俗易懂,也充分表现了男青年格外爽快的心情。
除了北京方言外,冯氏作品还善用其他方言来制造幽默。
如《天下无贼》中有河北方言、陕西方言、东北方言等,方言口音的变化增强了影片的真实感,扩大了欣赏范围,也直接参与到幽默情境的构建,带有独特的审美韵味。
除北京方言外,冯氏电影还善用其他方言来制造幽默。
如《没完没了》中阮大伟在医院对刘小芸说的话就具有典型性。
阮:
“就十天,像什么理念呀,互动呀,你们宝岛的这些词少说。
”刘:
“噢,是这个样子啊,蛮烦人的。
”阮:
“烦人,别加蛮。
”目前很多人争先模仿的港台普通话在其中被戏谑的意味十分明显,同时也为叙事增加了轻松、愉快的色彩。
方言不仅是一种表达手段上的丰富,也是一种电影观念的走向多元。
因为这些方言电影都关注草根文化、关注民间的细节,体现了地方的风情、语言的特色,使电影更具有个性化色彩。
方言不仅在银屏幕上为影视作品中的角色创造出了亲密和距离,特定社会群体的现实生活表达着不同的文化特性及政治信仰。
但是方言并不是一剂“特效药”,方言影视作品的地域局限性还是我们所不能逃避的现实。
所以,方言的使用要充分尊重受众的选择,这样才能达到最佳效果。
其次,对熟悉化的语言进行模仿或再创作――化熟悉为陌生。
陌生化,就是把与人们太“熟悉”的事物或现象进行推陈出新,以造成似曾相识的生疏感,使丧失了感觉的语言变得生动,形象和有趣。
在冯氏喜剧的语言要素构成中,这种“化腐朽为神奇”陌生化的创作手法也是一个很重要的元素。
人物语言妙语连珠,不失诙谐。
如在《大腕》中的一些耳目一新又似曾相识的新词新语,如“搜狗”、“报丧鸟”、“硕士伦”、“可笑可乐”等,都是极富创意的旧词改造的产物,这种不加掩饰的含沙射影,不断唤醒人们对某些品牌的记忆,为原本沉重的葬礼烘托了喜剧气氛。
再如《非诚勿扰》开始之际的那曲让人捧腹的“征婚启事”:
你要想找一帅哥就别来了,你要想找一钱包就别见了,硕士学历以上的免谈,上海女人免谈,女企业家免谈(小商小贩除外),省得咱们互相都会失望。
刘德华和阿汤哥那种才貌双全的郎君是不会来征你的婚的,当然我也没做诺丁山的梦。
您要真是一仙女我也接不住,没期待您长得跟画报封面一样看一眼就魂飞魄散。
外表时尚,内心保守,身心都健康的一般人就行。
要是多少还有点婉约那就更靠谱了。
我喜欢会叠衣服的女人,每次洗完烫平叠得都像刚从商店里买回来的一样。
说得够具体了吧。
在日常生活中的那些征婚广告无疑会更多关注收入,长相和社会身份等非常现实的问题,这则广告也没有回避我们所熟知的问题,但是如果冯小刚导演继续沿用用“熟悉化”的语言来传达我们“熟悉化”的征婚广告,肯定不能吸引观众的注意力。
所以冯氏依然采用了其一贯的“化腐朽为神奇”的“陌生化”的语言风格来表达征婚中不能回避的习以为常的问题。
这样很快就抓住了观众的审美情趣提升其电影的魅力。
最后,对白语言的“错位”使用,来达到“陌生化”的效果。
冯小刚说:
“我最喜欢在电影中使用语言来取悦观众。
我也看过一些剧本,十多分钟后,还没一句台词呢,真受不了!
我也不出那样的电影”。
语言的反常用法是冯小刚电影的最大特色。
冯小刚电影的喜剧色彩和黑色幽默很大一部分是由这些“陌生化”的角色对白来完成的。
它不仅有妙趣横生的台词,而且还绽放着种种智慧。
这些让人耳目一新的语言其实很多也是我们习以为常的语言,只不过它们被匠具独心的冯导在“不恰当”的地点和“不恰当”的时机所使用,而达到了让人意想不到的结果。
影片《不见不散》中,刘元(葛优扮)装瞎时,对李青(徐帆扮演)说:
“黑夜给了我黑色的眼睛,我看见你望着我,你像玻璃杯里的冰块一样透明”,这是顾城的《一代人)卜黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。
它是流传在80年代的杰作,传达的是一代人真实的精神痛苦和诗意。
刘元在这里戏改是对顾城等为标志的文化精英的玩笑。
还如《不见不散》中刘元被李清指责其教学方法时,他说:
“同志,我们今天大踏步地后退,就是为了明天大踏步地前进。
”当刘元为美国警察上中文课,下课时刘元说:
“同志们辛苦了”,警察响亮地作答:
“为人民服务”等,这些都显示出一种对经典话语的戏剧化调侃,但显然已没有明显的讥讽意义,随着时代的变迁和场景的对照协调,只能令观众置之一笑,其逗乐的成分已超出对现实社会的深层讥讽意义。
再有((非诚勿扰》电影中各有扮演的角色和胡可所示角色的对白:
葛优:
拿股票比喻的话,我算是什么股?
胡可:
按照你的外貌和年龄,你就一跌破发行价的,低价抄底。
葛优:
那你还来买我?
胡可:
大家都追高,追高风险大啊。
像你这样的,业绩不好,无人问津,安全性高。
再说了,都跌成这样了,还能跌成什么样儿啊?
葛优:
像我这种低价抄底收进来的,你是准备长期持有呢?
还是短线玩玩?
胡可:
短线玩玩?
你有那爆发力吗?
只能长线拿着有当没有了呗。
葛优:
从投资角度看,我就是不良资产,你不怕套住了?
胡可:
这你就傻了,我怎么会只持有一只股票呢?
!
这场对白也是本部电影观众所津津乐道的对白之一,他们用我们所熟知的股市行话来表达对各自看法。
这种语言的“错位”使用让人耳目一新感觉,引发共鸣。
具有很高的审美价值。
三、影视“陌生化”语言的审美意义
语言是手中的利器、是舒张个性的工具,是自我力量外在的体现:
对于影片来说。
语言又是影片中的调味品、开心果和机智糖,是吸引观众注意力的可靠保证。
所以,冯小刚的每部电影都能创造出许多让老百姓津津乐道的时尚流行语。
幽默是一种智慧,更是一种让人笑中取意,乐中哲思的文化。
林语堂先生曾经说过“无论哪一国的文化、生活、文学、思想,是用得着近情的幽默的滋润的。
没有幽默滋润的国民,其文化必日趋虚伪,生活必日趋欺诈。
思想必日趋迂腐,文学必日趋干枯,而人的心灵必日趋顽固。
”幽默诙谐,妙趣横生的通泰方言,它是一味来源于生活,取材于生活的快乐调味剂,有了它,我们的生活会被调和得更生动、活泼、谐趣、有味,更轻松欢快、温馨健康和多姿多彩。
而这种幽默的效果也离不开语言的化“熟悉化”为“陌生化”的奇效。
因为“陌生化”的语言具有很高的审美价值:
首先,“陌生化”更容易引起观众的共鸣。
一般而言,凡是引起注意的刺激物,其对个体而言都必须具有相当的熟悉度,否则无法编码记忆。
当然,仅凭熟悉度这样的条件。
未必能够引起观众的注意,只有当熟悉而重要时。
熟悉度才会显示出应有的意义,因为太熟悉的事物反而不容易记忆。
而且,影视艺术应该竭力让人们对习以为常的事件、情感产生距离感,变得“陌生化”。
用什克洛夫斯基的话说,就是“艺术的手法是事物的‘反常化’手法,是复杂化形式的手法,它增加了感受的难度和时延。
”
第二,“陌生化”可以更好地满足观众的心理需求。
陌生化主要是针对观众的逆反心理而作出的一种反映,它是通过变换表现方式来更新观众的接受意识,借以打破受众的接受定式。
按照什克洛夫斯基的表述,陌生化作为艺术的一般特征,也是对现实和自然进行创造性的变形,并使之以异于常态方式出现于作品中。
而且,陌生化的一个最突出的效果,就是能够打破人们的接受定式,还人们以对艺术表现方式的新鲜感,让人们充分地感受和体验影视作品的每一个细节。
第三,“陌生化”可以制造观众精神的盲点。
让观众达到“物我两忘”的梦境。
影视艺术正是通过镜头语言对观众形成直观的艺术冲击力,激发观众的喜怒哀乐,产生情感的震撼力,使得观众在情感上完全与剧中人的情感融为一体,并获得一种精神和心理上的愉悦和满足。
四、结语
“陌生化”手法是一个动态的发展的概念。
“李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜”,任何新鲜陌生的东西随着时间的流逝也会变得不再新鲜、不再陌生。
我们可以说,无论是文学创作还是影视作品,都需要大量运用“陌生化”技巧。
“陌生化”的观点给影视作品注入了新鲜血液,带来了新的研究视角:
给观众带来的是一种“异样”的艺术体验。
在这个过程中,读者的审美感受和审美愉悦得以实现并得到升华,这正是“陌生化”技巧所具有的审美意义。
当然,“陌生化”技巧在实践中的运用必须适度,如过分强调新奇陌生,则可能使语言变得晦涩难懂,则会“苟异者以失体成怪”,不为观众所接受,这样,创作也就失去存在的意义了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 冯小刚 电影 语言 陌生化 美学 价值 研究