英语寓言小故事范文.docx
- 文档编号:23577231
- 上传时间:2023-05-18
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:28.97KB
英语寓言小故事范文.docx
《英语寓言小故事范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语寓言小故事范文.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语寓言小故事范文
英语寓言小故事范文
Amouseontookabiteoutofabull'stailashelaydozing。
Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard。
Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall。
Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole。
Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain。
Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety。
Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhoeoffbest。
Sometimestheslloneswin,youknow。
"
老鼠和公牛
有一次,公牛躺着打盹,咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一向追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,沉着地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口?
?
这回咬了鼻子?
?
又跑回平安的地方去。
当公牛毫无方法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Onavacationtrip,DukeHuanofthestateofQicametotheruinofthecapitalofGuoShi,whichperishedlongago。
Seeingthedesolateandbleakprospectsofbrokentiles,collapsedwalls,andclustersofweeds,hecouldnothelpaskingthelocalpeopleaboutthereasonoftheruinofGuoShi。
Theyreplied,"GuoShiwasfondofdoinggooddeeds,andaversetoevildoing,whichledtotheperdition。
"
WhentheDukecouldnotunderstandtheanswer,peopleexplained,"Thoughhelikeddoinggood,hehadneverbeenabletodoso;thoughhehatedevildoing,nevercouldhehelpnotparticipating。
Thatcausedtheruinofhiscapital。
"
郭氏之墟
齐桓公出游途中,来到已经许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏的原因。
百姓们答复说:
"郭氏由于喜爱善行善事。
厌恶邪恶丑行而导致。
"
齐桓公不能理解这种答复,百姓们便解释说:
"郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。
这就是他的都城变成废墟的原因。
"
后面还有多篇英语寓言小故事!
MakingHisMark
AnfromthestateofChuwastakingaboatacrossariverwhenhedroppedhisswordintothewatercarelessly。
Immediatelyhedearkonthesideoftheboatwherethesworddropped,hopingtofinditlater。
Whentheboatstoppedmoving,hewentintothewatertosearchforhisswordattheplawherehehadrkedtheboat。
Asweknow,theboathadmovedbuttheswordhadnot。
Isn'tthisaveryfoolishwaytolookforasword?
刻舟求剑
楚国有个人坐船渡江时,他不细心把自我的一把宝剑掉落江中。
他立刻掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。
船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。
他怎样找得到宝剑呢?
船继续行驶,而宝剑却不会再。
像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。
ThemiserandhisgoldOnuponatimetherewasamiser。
Hehidhisgoldunderatree。
Everyweekheusedtodigitup。
Onenightarobberstoleallthegold。
Whenthemisercameagain,hefoundnothingbutanemptyhole。
hewassurprised,andthenburstintotears。
alltheneighborsgatheredaroundhim。
[由网友投稿]
Hetoldthemhowheusedtoeandvisithisgold。
"Didyouevertakeanyofitout?
"askedoneofthem。
"No,"hesaid,"Ionlycametolookatit。
""Theneagainandlookatthehole,"saidtheneighbor,"itwillbethesameaslookingatthegold。
"
守财奴
从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。
一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。
守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。
守财奴便捶胸痛哭。
哭声引来了邻居
他告诉他们那里原先有他的金块。
问明了原因后,一个邻居问:
“你使用过这些金块吗?
”“没用过,”他说,“我只是时常来看看。
”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。
”
TheCityMouseandtheCountryMouse
Onthereweretwomi。
Theywerefriends。
Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity。
AfternyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,"Doeandseemeatmyhouseinthecountry。
"SotheCitymousewent。
TheCitymousesaid,"Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood。
Whydoyouliveinaholeinthefield?
Youshouldeandliveinthecity。
Youwouldliveinanihousedeofstone。
Youwouldhavenifoodtoeat。
Youmusteandseemeatmyhouseinthecity。
"
TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse。
Itwasaverygoodhouse。
Nifoodwassetreadyforthemtoeat。
Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise。
TheCitymousecried,"Run!
Run!
Thecatising!
"Theyranawayquicklyandhid。
Aftersometimetheycameout。
Whentheycameout,theCountrymousesaid,"Idonotlikelivinginthecity。
Ilikelivinginmyholeinthefield。
Foritisnirtobepoorandhappy,thantoberichandafraid。
"
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。
居住在乡村,另一只住在城里。
很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:
“你必须要来我乡下的家看看。
”于是,城里老鼠就去了。
乡下老鼠领着它到了一块田地上它自我的家里。
它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。
城里老鼠说:
“这东西不好吃,你的家也不好,你住在田野的地洞里呢?
你应当搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应当到我城里的家看看。
”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。
房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。
可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:
“快跑!
快跑!
猫来了!
”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。
当他们出来时,乡下老鼠说:
“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。
因为这样虽然贫穷可是欢乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。
AManandaSatyrhavingstruckupanacquaintan,satdowntogethertoeat。
Thedaybeingwintryandcold,theManputhisfingerstohismouseandblewoponthem。
"What'sthatfor,myfriend?
"askedtheSatyr。
"Myhandsaresocold,"saidtheMan,"Idoittowarmthem。
"Inalittlewhilesomehotfoodwaspladbeforethem,andtheMan,raisingthedishtohismouse,againblewoponit。
"Andwhat'sthemeaningofthat,now?
"saidtheSatyr。
"Oh,"repliedtheMan,"myporridgeissohot,Idoittocoolit。
""Nay,then,"saidtheSatyr,"fromthismomentIrenounyourfriendship,forIwillhavenothingtodowithonewhoblowshotandcoldwiththesamemouse。
"
一个人与赛特偶然相识,坐在一齐吃东西。
正值冬季,天气很冷,那人把手放在嘴边哈气。
赛特问道“我的朋友,那是干吗?
”这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。
过了一会儿,热腾腾的食物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来,赛特问“这又是干吗?
”,那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。
赛特说“从此刻起,我要与你绝交,因为我不想和一个反复无常的人做朋友”。
Dropatthefoxinthewellwiththe公goat
Anonlythefoxtakeawrongsteppedthewell,inspiteofhowhestrugglecannotstillclimbup,andhavetobefoolishthere。
The公goatfeels
Thirstypole,arriveatthiswelltheside,andseethefoxunderthewell,andthenaskhimthewellwaterthehowaboutittodrink?
Thefoxfeelstheopportunitytoe,heartinside
The暗pleaseds,rightawaythetownquietdown,keeveryeffortthelaudationwellwatergooddrink,saythiswaterisaworldthefirstspring,pureandsweetandgoodtoeat,andadvisethegoattohurryup
Comedown,anddrinktoheart'scontentwithhim。
Atheheartthinkonlyoftodrinkthewaterlettertothinkthetruegoat,thenthewithoutstoppingtothinkgroundjumpdownedtogoto,andbehis咕咚咕the咚painful
Afterfinishingdrinking,havetowiththefoxtogethertotallythepanyasndthewell'sway。
Foxearlycontainpreparation,hetoarchlysay:
"Ipourtohavea
Method。
Youpickwithforepawonthewellwall,againCape竖直,Ibehindcarryonthebacktojumpupthewelltogotofromyou,andpullyouagaintoeup,weall
Save。
"the公goatagreedhisproposal,foxtotramplethefeetofhisempress,andjumphecarrytoponhisback,andthenkeaneffortfromtheCapea
Jump,jumpoutedthemouthofawell。
Thefoxgoupsthehereafter,andthepreparationaloneescape。
The公goatblamesthefoxanddoesnotkeepthe诺speech。
Thefoxreturnsoverdo
Sayto公goat:
"hello,friend,beardthatyouofbrainsifresembleyouaresoperfect,younottotheextentofatdidnotseethepureexitit
Frontblindlyjumpdowntogoto。
"
Thisstoryelucidation,clevernessofthepersonshouldtoinadvanthinkitovertheaffair'sresult,thenjustgotodo。
掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不管他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。
公山羊觉得
口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?
狐狸觉得时机来了,心中
暗喜,立刻镇静下来,竭力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快
下来,与他痛饮。
一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛
饮完后,就不得不与狐狸一齐共商上井的方法。
狐狸早有准备,他狡猾地说:
“我倒有一个
方法。
你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都
得救了。
”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一
跳,跳出了井口。
狐狸上去以后,准备单独逃离。
公山羊指责狐狸不信守诺言。
狐狸回过头
对公山羊说:
“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样,你就不至于在没看清出口之
前就盲目地跳下去。
”
这故事说明,聪明的人应当事先研究清楚事情的结果,然后才去做。
TheAssandtheGrasshopperan
AsshavingheardsomeGrasshopperschirping,washighlyenchanted;and,desiringtopossessthesamecharmsofmelody,dendedwhatsortoffoodtheylivedon,togivethemsuchbeautifulvois。
Theyreplied,"Thedew。
"TheAssresolvedthathewouldonlyliveupondew,andinashorttimedofhunger。
驴和蚱蜢
一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很趣味;于是也想得到同样趣味的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音。
蚱蜢说:
「露水。
」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。
Littleboyandscorpionson
Thereisachildinfrontofcitywalltocatchthegrasshopper,andinashortwhilecaughtthelotsof。
Suddenlyseeascorpionson,hetothinkisalsograsshopper,
Thentwogotocatchhim。
Thescorpionsonraiseshispoisontostab,say:
"e,ifyoureallydaretodolikethis,connectyourgrasshopperthatcatchtoalsowouldentirelylose。
"
Thisstorywarnspeople,andwanttodistinguishthepuregoodnwiththebadperson,anddistincttotreatthem。
小男孩与蝎子
有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。
突然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,
便着两手去捕捉他。
蝎子举起他的毒刺,说道:
“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。
”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
TheWolfandtheLamba
Wolf,meetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomeplea,whichshouldjustifytotheLambhimselfhisrighttoeathim。
Hethusaddressedhim:
"Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme。
""Indeed,"bleatedtheLambinamournfultoneofvoi,"Iwasnotthenborn。
"ThensaidtheWolf,"Youfeedinmypasture。
"
"No,goodsir,"repliedtheLamb,"Ihavenotyettastedgrass。
"AgainsaidtheWolf,"Youdrinkofmywell。
""No,"exclaimedtheLamb,"Ineveryetdrankwater,forasyetmymother′smilkisbothfoodanddrinktome。
"OnwhichtheWolfseizedhim,andatehimup,saying,"Well!
Iwon′treinsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations。
"Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny。
狼和小羊
一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自我有吃它的权利。
它就说:
「小鬼!
你去年以往骂过我。
」小羊可怜地说:
「老实说,我去年还没有出生呢。
」狼再说:
「你在我的草地上吃过草。
」
小羊答复说:
「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。
」狼又说:
「你喝过我井里的水。
」小羊叫道:
「不,我从没有喝过水,因为直到今日为止,我都是吃着母亲的奶汁。
」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:
「好!
即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!
」暴君总有他暴行的借口。
Wolfandegret
Thewolfmistakeswallowedapieofbone,verysuffered,runningabout,lookfortovisitthedoct
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 寓言 故事 范文