货代常用英语.docx
- 文档编号:23573835
- 上传时间:2023-05-18
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:24.69KB
货代常用英语.docx
《货代常用英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货代常用英语.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
货代常用英语
1、?
货物将于XX时间完成?
?
货物将于XXX(时间)完成。
?
When?
will?
the?
cargo?
be?
ready?
?
?
Cargo?
will?
be?
ready?
at?
XXX?
(Jan.28th).?
?
2、?
仓位紧张,请尽快确认?
Please?
confirm?
soonest?
as?
possible?
due?
to?
tight?
space?
?
?
3、?
船公司回复——没有仓位?
There?
is?
no?
space?
based?
on?
the?
reply?
of?
shipping?
lines?
?
4、?
几票货物(几家工厂)合拼一个柜子发运?
Shipment?
would?
be?
effected?
by?
several?
factories?
?
5、?
几个订单合并一起出运?
Those?
orders?
would?
be?
combined?
into?
one?
shipment?
?
?
6、?
截港时间?
Cut?
off?
date?
?
7、?
截单时间?
documentary?
off?
date?
?
8、?
开仓时间?
(开始放箱的时间)Empty?
pick?
up?
date?
(Empty?
release?
time)?
?
?
9、?
预留仓位?
Pre-booking?
space?
?
10、?
船期调整?
Adjustment?
of?
shipping?
schedule
(因船公司调整船期,所以原计划X月X日船,XXX提单号项下货物,调整至。
。
。
)?
(Due?
to?
adjustment?
of?
shipping?
schedule,?
shipment?
under?
B/L?
NO.:
….that?
carried?
by?
VES…?
ETD?
on?
….?
Would?
be?
arranged?
on…?
?
?
11、?
客户已于XX时候装箱?
/?
提箱?
Cargo?
had?
been?
stuffed?
on?
….(Container?
had?
been?
picked?
up?
on..)?
?
12、?
客户无法赶上本航次,要求推至下一航次?
As?
requested?
by?
customer,?
cargo?
can?
not?
catch?
this?
voyage?
and?
will?
be?
postponed?
to?
next?
voyage?
?
?
?
?
13、?
已向船公司订舱,但未确认仓位?
Booking?
had?
been?
ordered?
with?
shipping?
lines?
however?
not?
receive?
the?
confirmation?
yet.?
14、?
放箱?
Empty?
Release?
?
15、?
客人出差?
Customer?
is?
on?
his?
business?
way?
?
16、?
仓位?
Space?
?
17、?
增加/减少1个柜子?
add/reduce?
one?
volume?
?
18、?
客户想要通过拼箱的方式出运剩下的货物?
Customer?
intend?
to?
ship?
remains?
cargo?
by?
LCL?
?
19、?
最新情况?
the?
latest?
status
20、?
没有新消息?
no?
any?
news(no?
any?
further?
information)?
?
21、?
此1x20’G是下面所说货物中的一部分.?
Said?
1X20GP?
is?
part?
of?
below-mentioned?
shipment?
?
22、?
现在还没开始放仓。
Empty?
Pick-up?
is?
not?
started?
yet.?
?
23、?
发货人安排明日装货Cargo?
would?
be?
stuffed?
tomorrow?
arranged?
by?
shipper?
?
24、?
发货人急要入货通知。
Shipper?
eager?
to?
get?
the?
shipping?
order(S/O)?
?
?
?
?
25、?
此票货物申请推迟航次?
This?
shipment?
would?
be?
postponed?
to?
next?
voyage?
?
26、?
此票货物赶不上这个航次?
This?
shipment?
can?
not?
catch?
this?
voyage?
?
27、?
事情还没有解决。
It?
is?
not?
solved?
until?
now?
?
28、?
这票货物是继续走ZIM还是换船公司?
?
Does?
this?
shipment?
keep?
on?
carrying?
by?
ZIM?
LINE?
or?
by?
other?
shipping?
lines?
?
?
29、?
不知道客户是否能接受MSC?
?
?
We?
are?
not?
sure?
if?
the?
customer?
will?
accept?
MSC?
as?
carrying?
line?
?
30、?
此票货物分单还没电放,请不要放货给收货人?
Original?
House?
Bill?
of?
lading?
for?
this?
shipment?
is?
not?
surrendered?
yet,?
please?
do?
not?
release?
the?
cargo?
to?
consignee?
?
?
31、?
此票货物签单方式是电放,客户尚未同意电放,请勿放货
32、Shipment?
would?
be?
released?
against?
telex?
release,?
shipper?
has?
not?
presented?
us?
the?
application?
for?
telex?
release,?
please?
hold?
the?
shipment?
until?
our?
further?
notice.?
?
33、32、?
每个柜子重22TONS?
?
Gross?
weight?
is?
22tons?
per?
containers?
?
34、33、?
发货人不同意少显示重量?
35、Shipper?
did?
not?
agree?
to?
show?
less?
weight?
for?
this?
shipment?
?
36、34、?
我们把这个仓位给了另外的客户使用。
?
37、Space?
(allocation)?
had?
been?
assigned?
to?
another?
customer.?
35、?
发货人在等收货人确认是否出运?
38、Shipper?
is?
waiting?
for?
consignee’s?
confirmation?
for?
shipping?
?
?
39、36、?
此票货物包含订单号为X?
和订单号?
Y?
的货物。
?
This?
shipment?
included?
the?
cargo?
under?
Order?
X?
and?
Y.?
?
40、37、?
此票货物与JOB?
NO:
?
X?
&?
Y的货物货物一起出运,我们选择JOB#X?
作为主号?
Said?
cargo?
would?
be?
combined?
with?
JOB?
NO.ABCDE?
?
and,?
JOB?
#A?
would?
be?
the?
final?
JOB38、?
我们正在向船东申请,将柜型由1X40H调整为1x20‘G.?
41、We?
are?
applying?
with?
shipping?
line?
for?
amendment?
of?
container?
size?
from?
1X40HQ?
into1X20GP.?
?
42、39、?
所有小柜毛重不超过17.9TONS?
43、The?
gross?
weight?
for?
all?
the?
20GP?
is?
not?
more?
than?
17.9TONS?
?
44、40、?
我们提前定了EMC的仓位,约号XXXXXX.?
45、We?
had?
ordered?
the?
booking?
with?
EMC?
in?
advance?
under?
SQM780184…..?
?
46、41、?
这些货物中的1X40’H取消了。
?
47、1X40HQ?
had?
been?
cancelled?
from?
this?
shipment.?
?
?
?
?
?
48、42、?
明天开始放仓,不确定能否有仓位。
。
?
49、Shipping?
order?
will?
be?
confirmed?
tomorrow?
by?
shipping?
lines,?
we?
are?
not?
sure?
if?
the?
space?
could?
be?
secured?
now.?
?
50、43、?
上述订舱可以继续进行吗?
?
51、Does?
the?
above-mentioned?
booking?
can?
keep?
on?
proceeding?
?
44、?
L.T.?
?
?
Local?
Time?
?
当地时间?
?
?
45、?
damaged?
goods损坏了的货物?
?
?
52、46、?
goods?
damaged?
in?
transit?
?
……中受损的货物?
?
?
?
?
47、?
release?
cargo?
放货?
?
48、?
running?
days?
连续日?
?
?
53、49、?
?
(Saturday?
Sunday?
and?
Holiday?
excepted)?
?
星期六、日与节假日除外?
50、?
?
Sunday?
and?
Holiday?
included)?
星期六、日与节假日包括在内?
51、?
Freight?
Forwarding?
Fee?
?
?
货代佣金?
52、?
For?
prompt?
shipment?
?
立即出运?
53、?
Prompt?
release?
?
即时放行?
54、?
Customs?
clearance?
清关?
55、?
cargo?
volume?
货量?
54、56、?
nomination?
cargo?
指定货?
57、?
cable/telex?
release?
电放?
58、?
Sailing?
Schedule?
船期表?
59、?
Transit?
operations运输过程?
60、?
Mainfest?
货物舱单?
55、61、?
Take?
delivery?
of?
收到,接收?
62、?
The?
said?
party?
所涉及的一方?
63、?
A?
Friday?
sailing?
周五(XX)班?
64、?
Rebate?
回扣?
65、?
Inventory?
库存?
56、66、?
Warehousing=storage仓库储存?
67、?
Round?
voyage?
往返航次?
68、?
Ocean?
freight?
海运费?
57、69、?
Bonded?
warehouse?
保税仓库?
70、?
Freight?
collect?
运费到付?
71、?
Freight?
prepaid?
运费已付?
58、72、?
Limitation?
of?
liability?
责任范围限制?
73、?
Brokerage/commission佣金?
元旦NEW?
YEAR'S?
DAY
外贸用语(缩写)
IACInter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
IACIntermodelAdministrativeCharge多式联运附加费
ICBInternationalCarrierBond国际承运人保证金
ICCINSTITUTECARGOCLAUSES,LONDON伦敦协会货物条款(保险)
IFAInterimFuelAdjustment临时燃油附加费
IICIndianInlandCharge印度内陆费(包括:
内陆费加费IHC、目的港DHC)
IMDGInternationalMaritimeDangerousGoodsCode国际海运危险品编码
IMOIMCOadditional危险品附加费
IMP.IMPORT进口
in.inch(s)英寸
INC.INCLUDING包括
incl.including包括
INCOTERMSStandardconditionforsaleanddeliveryofgoods国际贸易术语解释通则
FCAFreecarrier(Incoterms)货交承运人
FCLFULLCONTAINERLOAD(集装箱)整箱货
FCRForwardersCertificateofReceipt(FIATADocument)货运代理人收讫货物证明
FCSR&CCfreeofcapture,seizure,riotsandcivilcommotions掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险
FCTForwardersCertificateofTransport(FIATA)货运代理人运送证明
FDFTFOREDRAFT艏吃水
FEUFOURTYEQUIVALENTUNIT40标准集装箱
FFIFIATAForwardingInstructions(FIATAform)国际货运代理协会联合会代运说明
FHEXFridayandholidaysexcepted节假日除外
FIFREEIN(船方)不负担装货费用
FILOFREEINANDLINEROUT(船方)不负担装货费用,但负担卸货费用
FIOFREEINANDOUT(船方)不负担装,卸费用
FIOSTFREEINANDOUT,STOWEDANDTRIMMED(船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓
firavvfirstavailable最有效的
FISfreight,insuranceandshippingcharges运费,保险和装船费用
FLTforklifttruck叉车
FLTFULLLINERTERMS全班轮条款
FMFROM从...,来自...
FMCFederalMaritimeCommission美国联邦海事委员会
FOBFREEONBOARD离岸价格(船上交货)
FPAFREEFROMPARTICULARAVERAGE平安险
FPADfreightpayableatdestination目的地付运费
FRflatrack(container)
FRGFORYOURGUIDANCE供你参考,供你掌握情况
FRTFREIGHT运费
Frt.fwd.freightforward到付运费
frt.tonfreightton运费吨
FRZFrozen冰冻
FTFOOTORFEET英尺
ft.ppd.freightprepaid运费预付
FWCfullloadedweight&capacity(container)满载重量和容积
FWDFORWARD前部
FWDFTFRESHWATERDRAFT淡水吃水
fwdr.forwarder货运代理人
FWRFIATAWarehouseReceipt(FIATADocument)FIATA仓储收据
G.A.generalaverage共同海损(保)
GovernmentBillofLading政府海运提单
G.C.generalcargo杂货
GAGENERALAVERAGE共同海损
GDPgrossdomesticproduct国内生产总值
GENCONUNIFORMGENERALCHARTER统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同
GFAgeneralfreightagent货运总代理
GMTGREENWICHMEANTIME格林威治标准时间
GNPgrossnationalproduct国民生产总值
GRGRAINCAPACITYORGROSS(船舶)散装容积或毛(重)
GRDGEARED带吊杆的
GRIGENRATEINCREASE运费普遍增长
GRTGROSSREGISTERTONNAGE总登记吨
GSAGeneralSalesAgent销售总代理
GSPGENERALIZEDSYSTEMOFPREFERENCE普惠制
GWGROSSWEIGHT毛重
h.p.horsepower马力
H.Q.headquarters总部
h/liftheavylift重件货
HAHATCH舱口
HADIMHATCHDIMENSION舱口尺寸
HATUTCHALFTIMEUSEDTOCOUNT(ASLAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)
HAWBHouseAirWaybill货运代理运单,分运单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单
HDHEAVYDIESEL重柴油
hdlghandling处理,手续
HERMESHandlingEuropeanRaiwayMessageExchange-System欧洲铁路运输信息交换系统
hgtheight高度
HOHOLD货仓
HRSHOURS小时
HTDHeated加热
HTSHarmonizedTariffSchedule国际货物编码
I.E.IDEST=THATIS即是...,那就是...
includingparticularaverage包括单独海损(保)
IACInter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
IACIntermodelAdministrativeCharge多式联运附加费
ICBInternationalCarrierBond国际承运人保证金
ICCINSTITUTECARGOCLAUSES,LONDON伦敦协会货物条款(保险)
IFAInterimFuelAdjustment临时燃油附加费
IICIndianInlandCharge印度内陆费(包括:
内陆费加费IHC、目的港DHC)
IMDGInternationalMaritimeDangerousGoodsCode国际海运危险品编码
IMOIMCOadditional危险品附加费
IMP.IMPORT进口
in.inch(s)英寸
INC.INCLUDING包括
incl.including包括
INCOTERMSStandardconditionforsaleanddeliveryofgoods国际贸易术语解释通则
中级会员
UID1581583
积分1054
帖子199
阅读权限40
注册2011-2-23
状态离线
发表于2011-4-1312:
26
中级会员
UID1581583
积分1054
帖子199
阅读权限40
注册2011-2-23
状态离线
发表于2011-4-1312:
27
中级会员
UID1581583
积分1054
帖子199
阅读权限40
注册2011-2-23
状态离线
发表于2011-4-1312:
27
MasterNVOCC主装无船承运人
TenderingNVOCC交运货物的无船承运人
ContractNVOCC签约无船承运人
ConferenceCarrier公会承运人
Independentcarriers独立承运人
Self-ownedVessels自有船
Time-charteredVessels期租船
InboundVessel/Homebound进口(回程)船
Outgoing/OutboundVessel出口船
SkipOver跳(甩)港
Changeofportofcall改港
OptionalPort选择港
Deviate弯(绕)港
PartialShipment分批装运
BondedArea保税区
ShoreCrane/GantryCrane岸吊
Portainer集装箱岸吊
LoadingPlatform装卸平台
BondedWarehouse保税库
Cancellation退关箱
Transportationhub中转港
Promptrelease即时放行
OceanFreight海运费
FreightRate海运价
DeadFreight空舱费
Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
BackFreight退货运费
B/LCopy提单副本
AdvancedBilloflading预借提单
Anti-datedBillofLading倒签提单
BlankBillofLading空白提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
‘ToOrder’B/L指示提单
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TranshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
ArrivalNotice到货通知书
PackingList装箱单
CommodityInspection商品检验
CustomsInspection海关查验
Tally理货
TallyReport理货报告
CertificateofOrigin原产地证书
ForceMajeure不可抗力
Standardpallet标准托盘
O.R.ownersrisk船舶所有人或货主承担风险
ownersriskofdamage损失风险由货主承担
O/Dondeck甲板上
OACOriginAccessoryCharge始发港杂费
OBLOceanBillofLading海运提单
OBOOreBulkOil(carrier)矿石,散货和石油多用途船
Oc.B/LOceanBillofLading海运提单
OCBOCEANFRT.BOX海运费
OCCOceanCommonCarrier远洋公共承运人
OCPOVERLANDCOMMONPOINTS内陆共同点
ODSoperatingdifferentialsubsidy营差别补贴
OFAoceanfreightagreement海运运费协议
OIBOriginalInland(Box)启运港内陆附加费
ORCOriginalReceivingCharge启运港接货费
OTopentop(container)开顶式集装箱
OTI远洋运输中介公司
OWSOVERWEIGHTSURCHAARGE超重附加费
P&Dpickupanddelivery
P&ICLUBPROTECTIONANDINDEMNITYCLUB船东保赔协会
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 英语