汉语标注俄语资料.docx
- 文档编号:23531719
- 上传时间:2023-05-18
- 格式:DOCX
- 页数:42
- 大小:45.05KB
汉语标注俄语资料.docx
《汉语标注俄语资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语标注俄语资料.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
汉语标注俄语资料
一、俄文字母(共33个)
印刷体:
АаБбВвГгДдЕеЁёЖжЗзИиЙй
手写体:
发音:
啊波乌戈得耶妖日兹伊以
印刷体:
КкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФф
手写体:
发音:
科勒摸呢奥泼乐思特屋夫
印刷体:
ХхЦцЧчШшЩщЪъЫыЬьЭэЮюЯя
手写体:
发音:
赫刺期师西(无音)诶(无音)哎悠雅
二、基本句型
1、—Здравствуй(те)!
你(你们、您)好!
[丝特拉丝特乌一[接]]!
2、—Доброеутро!
早!
早上好!
[多波拉也乌特拉]!
3、—Добрыйдень!
日安!
[多波雷井]!
4、—Добрыйвечер!
晚上好!
晚安!
[多波雷为切了]!
5、—Спасибо(Большоеспасибо)!
谢谢(非常感谢)!
[丝把西吧(巴里烁叶丝把西吧)!
—Пожалуйста!
不客气!
[把热哦斯打]!
6、—Каквас(тебя)зовут?
您(你)叫什么名字?
[嘎可瓦斯[间比亚][萨乌特]?
—Менязовут…我叫……
[灭你亚萨乌特……]。
7、—Какваша(твоя)фамилия?
您(你)姓什么?
[嘎可挖沙[特瓦压]发米里呀]?
—Мояфамилия…我姓……
[马亚发米里呀……]。
8、—Чтоэто?
这是什么?
[什多爱达]?
—Это…这是……
[爱达……]。
9、—Чтотот?
那是什么?
[什多多特]?
—Тот…那是……
[多特……]。
10、—Ктодиректор(инженер)?
谁是经理(工程师)
[克多济列克搭儿(英热涅儿)]
—Я(Он、господинЛи)我(他,李先生)
[亚(噢恩,嘎斯吧静李)]。
11、—Как…?
……怎么样
[嘎克……]?
—Хорошо(всёвпорядке)好(一切正常)
[哈拉烁(复笑负巴俩特盖)]。
12、—Где…?
……在那里?
[哥姐……]?
—Здесь(там)在这里(在那边)
[兹节西(达木)]
13、—Сколько………多少?
[斯果里嘎……]?
—Один(два)一个(两个)
[阿静(德瓦)]
14、—Сколькостоит…?
……值多钱?
[斯果里嘎斯多以特……]?
—Десятьюаней(Тысячадоллоров)十元(一千美元)
[借下气元(得下气多拉拉夫)]
三、日常生活用语
常用词汇
Китай(给达以)中国
Китаец(给达也次)中国人
нефть(涅夫其)石油
газ{嘎丝}天然气
бурение(布列尼也)钻井
буроваякомпания(布拉瓦呀嘎母八尼)钻井公司
китайскийязык(给大衣丝给以以贼克)汉语
русскийязык(鲁死给以以贼克)俄语
английскийязык(昂个里丝给以以贼克)英语
человек(切拉外客)人
мужщина(木西那)男人
женщина(惹恩西那)女人
муж(母事)丈夫
жена(惹那)妻子
мать(妈气)母亲
отец(阿姐辞)父亲
брат(布拉特)兄弟
сестра(歇斯特拉)姐妹
сын(塞恩)儿子
дочь(多气)女儿
дедушка(借读识嘎)爷爷
бабушка(爸不识嘎)奶奶
инженер(因热捏耳)工程师
техник(姐喝你渴)技术员
директор(激烈可打耳)经理
бригадир(布雷嘎急了)队长
бурильщик(布雷离西可)司钻
бурщик(不了西可)钻工
бухгалтер(不哈额逮了)会计,核算
повор(抱娃了)厨师
переводчик(别列我气渴)翻译
гостиница‚отель(嘎丝急你擦,阿呆立)宾馆,饭店
милиционер(米里参镍了)警察
телефон(节列佛)电话
звонитьпотелефону(兹挖尼其节列佛)打电话
общественныйтелефон(阿不谢寺特外内衣节列佛)公用电话
мобильныйтелефон(马比李内衣节列佛)手机
городскойтелефон(嘎拉瓷裹衣节列佛)市区电话
межгородскойтелефон(灭日嘎拉此过以节列佛)长途电话
код(过特)区号
номертелефона(诺灭了节列佛拿)电话号码
факс(发克丝)传真
почта(波起打)邮局
письмо(笔写貌)信函
марка(马勒嘎)邮票
конверт(嘎恩为了特)信封
деньги(借你给)钱
посольство(把所里撕特挖)大使馆
таможня(打毛日尼阿)海关
пошлина(抱失离那)关税
паспорт(八四八勒特)护照
виза(为咱)签证
выезднаявиза(为业自得拿呀为咱)出境卡
въезднаявиза(无业自得拿呀为咱)入境卡
самолёт(撒马料特)飞机
прямойрейс(扑俩贸易列意思)直达航班
пересадка(别列撒特嘎)转机аэропорт(阿爱拉波勒特)机场билетвпервомклассе(比列特夫别了挖木克拉谢)头等仓机票
билетвтуристическомклассе(比列特夫度累死几切丝嘎木克拉谢)经济仓票
вокзал(挖个砸)火车站
поезд(波也斯特)火车
билетнапоезд(比列特拿波也斯特)火车票
станция(思党测呀)车站
автобус(阿富多不死)公交车
такси(大可喜)出租车
улица(屋里擦)街道
хлеб(和列谱)面包
буфет(不费特)小餐馆
столовая(四达罗挖呀)食堂
блюда(不留答)菜
рис(累死)米饭
лопша(拉扑厦)面条
пиво(比瓦)啤酒
водка(我特加)伏特加
напитка(拿比特嘎)饮料
сок(索克)果汁饮料
суп(素朴)汤
чай(恰以)茶
минеральнаявода(米涅拉里拿呀瓦大)矿泉水
сигарета(吸嘎列答)香烟
больница(八里你擦)医院
врач(无拉起)医生
доктор(多可打了)大夫
медсестра(灭材丝特拉)护士
лекарство(列嘎勒斯特挖)药
грипп(哥离谱)流感
аптека(阿铺接嘎)药房
уборная‚туалет(无波了拿呀,度啊列特)厕所
общественныйтуалет(阿不写丝特为内衣度阿列特)公共厕所
спорт(斯波勒特)体育运动
спортивныйзал(斯扒了及无内衣砸了)健身房
баскетбол(巴思该特波)篮球
футбол(复得包)足球
пинг-понг(比恩克波恩克)乒乓球
театр(接阿特)歌舞剧院
кино(给诺)电影院
баня(八尼阿)浴室
банк(八恩克)银行
магазин(马嘎则恩)商店
парикмахерская(把里和马海勒斯嘎呀)理发店
супермаркет(苏别勒马给特)超市
базар(巴扎勒)市场
чулки‚носки(丘俄给,拿丝给)袜子
туфли(读富里)鞋
брюки(不留给)裤子
пальто(八里多)大衣
костюм(嘎丝旧木)西服
куртка(古勒特嘎)夹克衫
шапка(沙铺嘎)帽子
полотенце(把拉接恩采)毛巾
мыло(美啦)肥皂
зубнаящётка(足不拿呀笑特嘎)牙刷
зубнаяпаста(足不拿呀八丝达)牙膏
телевизор(节列为扎了)电视机
магнитафон(马革尼达佛)录音机
радио(辣椒)广播,收音机
фотоаппарат(发达阿爸拉特)照相机
господин‚мистер(嘎丝八井,米丝节了)先生
госпожа(嘎丝八染)女士
мадам(马达母)夫人
девушка‚мисс(借物识嘎,密丝)小姐
весна(为丝那)春天
лето(列达)夏天
осень(噢些你)秋天
зима(贼吗)冬天
жарко(热了嘎)热
тепло(节朴劳)暖和
холодно(火辣的那)冷
прохладно(扑拉和拉得那)凉
мороз(马骡死)严寒
погода(八国打)天气
климат(刻里马特)气候
хорошаяпогода(哈罗杀呀八国打)好天气
снег(丝捏可)雪
дождь(多洗)雨
ветер(位接了)风
песочнаябуря(憋缩其拿呀不里呀)沙尘暴
утром(无特拉木)早上
днём(得鸟木)白天
вечером(为切拉木)晚上
ночью(挪其油)夜里
сегодня(写我的你呀)今天
вчера(复切拉)昨天
завтра(扎复特拉)明天
да(达)是
нет(涅特)不是
хорошо(哈拉烁)好
плохо(朴罗哈)不好
налево(拿列瓦)向左
направо(拿朴拉瓦)向右
прямо(扑里呀马)直走
日常用语
(一)、边境、海关
1.Скажите‚пожалуйста‚гдепроходитконтрольпаспорта?
(思嘎热节‚八热俄思达‚哥姐朴拉火鸡特嘎恩特老李八思八了打)
请问‚在那里检查护照?
2.Гденадоподписаться?
(哥姐‚那答把特笔洒擦)
在那签名?
3.Уменянетвещейдлятаможеннойдекларации.
(屋灭尼阿涅特为写以德里呀打毛热拿衣接可拉腊册呀)
我没有什么要申报的东西.
4.Этовсемоиличныевещи.(爱达复写蚂蚁力气内业为西)
这些都是随身物品.
5.ЯхочусвязатьсясконсульствомКНР.
(雅哈秋思无亚擦思嘎恩苏里思特娃母嘎爱勒)
我想和中华人民共和国领事馆联系.
6.Гдевзятьдекларацию?
(哥姐无字压气解渴拉腊册呀)
在哪领报关单?
(二)、机场、火车站
1.Гдесправочноебюро?
(各界司普拉啊瓦奇那也必有落)
问讯处在哪里?
2.Яхочуутвердитьобратныйбилет.
(亚哈球乌特了极其阿布拉特内衣壁列特)
我想确认回程机票。
3.КогдасамолётдолетитдоАлма-Аты(Ташкента)?
(嘎疙瘩萨马料特打猎吉特大阿尔马啊得[大使该恩达])
飞机什麽时候到达阿拉木图(塔什干)?
4.Гдеведётсдачавещейвбогаж?
(各界围剿特自大卡维协议无把嘎是)
在那办理行李托运手续?
5.Гдевзятьпосадочнуюкарточку?
(各界物资压气巴萨大气努油嘎了大气股)
在那领登机牌?
6.Когдаподниматьсянасамолёт?
(嘎疙瘩把的你吗擦那萨马料特)
什麽时候登机?
7.Гдепродаётсяперронныйбилет?
(各界普拉打药特别老内衣壁列特)
哪儿售站台票?
8.ЯхочукупитьбилетвмягкийвагонвУрумчи.
(亚哈球鼓荸荠壁列特无米啊合额给以瓦国无乌鲁木齐)
我想买一张去乌鲁木齐的软卧车票。
9.Скакогоперронамыподнимсявпоезд?
(四嘎国瓦别老那没把的你目下无报业司特)
我们从那一个站台上车呢?
(三)、交通
1、Извините,уменяквампросьба.
[一日为尼接,乌灭尼亚可瓦木普罗西巴]。
对不起,我有事请你帮忙.
2、Скажите,гдесправочноебюро?
[斯嘎热接,各界斯普瓦其那也比优落]?
请问,问讯处在哪里?
3、Скажите,гдестоянка(станция)?
[斯嘎热接,各界丝大牙恩嘎[斯达册呀]]?
请问,出租汽车站(火车站)在哪里?
4、Скажите,гдебилетнаякасса?
[斯嘎热rei接,各界比列特那呀嘎萨]?
请问,售票处在哪里?
5、Идитепрямо‚потомналево.[一急接扑里呀吗把多木拿列蛙]
往前走,然后向左拐.
6、Сколькостоитбилет?
[丝过里嘎丝多一特比列特]?
车票多少钱?
7、Чтовыговорите?
Говорите‚ещёраз.
[师多喂嘎哇里接?
嘎哇里接也笑拉丝]
您说什么,请再讲一遍.
8、Яприбылизкитая‚якитаец.
[丫普里背哦一日给达亚。
丫给答也次]。
我来自中国。
我是中国人。
(四)、住宿、饮食
1、Скажите,гдегостиница?
[斯嘎热rei接,各界嘎斯吉尼嚓]?
请问,哪里有旅馆?
2、Какпройти(проехать)кгостинице?
[嘎可普拉一极[普拉也哈其]可嘎斯吉尼才]?
到旅馆怎么走(乘车去)?
3、Увасестьсвободныеномера?
[乌瓦斯也丝其死瓦波特内也拿灭辣]?
你们这儿有空房吗?
4、Скажите,пожалуйста,гдездесьможнопоесть(позавтракть,пообедать,поужинать)?
[斯嘎热rei接,各界日接西毛日那拔也丝其[把萨夫特拉嘎其,把啊别打气,把乌热那其]]?
请问,这里什么地方可以吃饭(吃早饭,吃午饭,吃晚饭)?
5、Скажите,гдересторан(кофе、столовая)?
[斯嘎热接,各界列斯打拉[咖啡、斯打罗瓦呀]]?
请问,餐馆(咖啡厅、小食部)在哪里?
6、Девушка!
(офциант!
)[接乌什嘎,(阿非册阿特)]!
服务员!
7、Чтовамнужно(надо)?
(Чтовыхотите?
)
[师多瓦母怒日那[拿打][师多瓦母哈基结]?
你要什么?
8、Явозьмучай(кофе).[丫瓦日木恰一[果飞]]。
我要茶(咖啡)。
9、Скольскосменя?
[丝果里嘎丝灭尼阿]
付多少钱?
(五)、购物
1、Гденаходитсямагазин?
[各界拿伙几嚓马嘎刃]?
哪里有商店?
2、Какпройти(проехать)кмагазину?
[嘎可普拉一极[普拉也哈其]可马嘎刃努]?
到商店怎么走?
3、Открытлиуже(закрытлиещё)магазин?
[阿特可雷特里乌热[萨可雷特里亦肖]马嘎刃]?
商店已经开门了(已关门了)吗?
4、Можнопоказатьэтопальто(этибрюки,этоткостюм…)?
[毛日那八嘎萨其艾达把利多[艾及不流给艾达特嘎斯旧木]]
可以看看这件大衣(这件西服……)吗?
5、Можнопримеритьэтичёрныетуфли(кожаноепальто)?
[毛日那普里灭力气埃及瞧勒内也度夫里[果热那也把利朵]]
可以试试这双黑皮鞋(皮大衣……)吗?
6、Сколькостоитэтакукла(этотфотоаппарат,этичасы…)?
[丝过里嘎丝多一特艾大古柯拉[艾大特发达阿扒拉特,埃及恰塞…]]?
这个洋娃娃(这部照相机,这块表…)多少钱?
(六)、打电话
1、Гденаходитсяближайшийавтомат?
[各界那活几嚓波里热一时阿夫大麻特]?
附近哪里有自动电话?
2、Гдездесьтелефон?
[各界日接西节烈方恩]?
这里哪里有电话?
3、Можнопозвонитьу(от)вас?
[毛日那把日瓦尼其乌[哦特]瓦斯]?
可以借(从)您这儿打个电话吗?
4、Алло!
(Да!
)[阿罗[打]]!
喂!
5、Попросите,пожалуйста,ктелефонуЮру(Игоря…).
[巴普拉西接,把热额斯打,可节烈方恩尤鲁[伊格尔……]]。
对不起,请叫尤拉(伊格尔……)听电话。
6、Пожалуйста,Антона.[把热额斯打,安东那]。
请叫一下安东。
7、Нельзялипередатьему(ей)несколькослов?
[涅利丝呀里别列打其夜幕[业已]涅丝嘎里嘎斯罗夫]?
能否给他(她)传个话?
8、ЭтоговоритАнтон(МаЛи).[艾达嘎瓦里特安东[马力]]
我是安东(马立)
9、Вамкого(Коговамнадо)?
[瓦木嘎沃[嘎沃瓦木那打]]?
您找谁?
10、Актоутелефона?
[啊可多乌节烈佛那]?
您是那一位?
11、Подождите,сейчаспозову.[把打日季节,写一恰似把萨乌]
请等一下,就去叫。
(七)、邮电银行
1、Гденаходитсяближайшаяпочта?
[各界那火几嚓波里热一沙呀波其达]?
最近的邮局在哪里?
2、Яхотелбыкупитьконвертыимарки,Сколькосменя?
[丫哈接额被古闭气刚恩为了代一马勒给,丝过里嘎斯灭尼亚]?
我要买信封和邮票。
多少钱?
3、СколькостоитмаркадляписьмавКитай?
[丝过里嘎丝多一特马尔给得尼亚比西马夫给打衣]?
寄往中国的信邮票要少钱?
4、Дайтемнеконвертсмаркой.
[打衣接木涅刚恩为了特斯马尔嘎一]。
给我一张带邮票的信封。
5、Гденаходитсяпочтовыйящик?
[各界那火几嚓八旗多唯呀西可]?
邮箱在哪里?
6、Гденаходитсяотделпосылок?
[各界那火几嚓阿接了把塞拉克]?
包裹间在哪里?
7、Яхотелотпровитьпосылку.[丫哈接了阿特普拉尾气把塞了古]?
我想寄邮包。
8、Будьтедобры,гдеможнообменятьинвалюту?
[布吉节打不雷,各界毛日那阿不灭尼亚其因瓦流度]?
劳驾,哪里可以兑换外币?
9、Гдеконторабанка?
[各界刚恩多拉帮嘎]?
银行代办处在哪里?
10、Яхотелобменятьсвоиденьгинадоллары(жэньминьби,рубли).[丫哈接了阿不灭尼亚其斯瓦衣杰尼给那多拉雷[人民币,卢布里]
我想把自己的钱换成美元(人民币,卢布)。
(八)、医院
1、Скажите,пожалуйста,гденаходитсябольница?
[斯嘎热接,把热了斯打各界那火几嚓把里尼嚓]?
请问,医院在哪里?
2、Скажите,пожалуйста,гденаходитсярегистратура?
[斯嘎热接,把热了斯打各界那火几擦列给死特拉毒辣]
请问,挂号室在哪里?
3、Вызовите,пожалуйста,врача.[维萨为接,把热了斯打乌拉恰]。
请叫医生。
4、Чтосвами?
[什多斯瓦米]?
您哪儿不舒服?
5、Уменяболитгорло(ухо,желудок,голова,живот,поясница,грудь,нога,рука).
[乌灭尼亚把里特过了拉[屋哈,热卢打克,嘎拉瓦,热沃特,波压私尼嚓,格鲁吉,拿嘎,鲁嘎]]。
我嗓子(耳朵、胃、头、腹部、腰、胸、脚、手)疼。
6、Какпройтиваптеку?
[嘎可普拉一极瓦扑接骨]?
去药房怎么走?
7、Сколькостоитэтолекарство?
[丝过里嘎丝多一特艾大列嘎了丝特瓦]?
这药多少钱?
8、Какприниматьэтолекарство?
Натощак?
Послееды?
[嘎可普里尼马其艾达列嘎了死特瓦那打夏克?
波斯列也代]?
怎样服这种药?
空肚子吃?
饭后服?
9、Можно.Спасибо!
[毛日那。
丝把洗吧]!
好的。
谢谢!
(九)、结识
1、—Давайтепознакомимся‚менязовутЛюХай‚яработаювбуровойкомпании.
(达瓦衣节吧兹拿过米木下灭尼阿杂物特刘海压拉报答油无不拉我已嘎穆巴拟议)
请认识一下,我叫刘海,我在钻井公司上班。
—Оченьрадсвамипознакомиться‚менязовутЮрийНиколаевич.
(哦且你拉特丝袜米八字哪国米擦,灭尼阿杂物特尤里尼嘎拉耶维奇)
很高兴和你认识,我叫尤里尼古拉耶维奇。
—Кемвыработаете?
(该姆维拉包大爷节)
你从事什麽工作?
—Яинженер‚работаювкомпаниикарота
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉语 标注 俄语 资料