七人小型足球比赛.docx
- 文档编号:23283905
- 上传时间:2023-05-15
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:87.26KB
七人小型足球比赛.docx
《七人小型足球比赛.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七人小型足球比赛.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
七人小型足球比赛
七人小型足球比賽
7-a-sideMini-soccerCompetition
主辦:
Organiser:
1.
比賽日期、時間和地點:
Date,TimeandVenueofCompetition:
日期Date
星期Day
時間Time
地點Venue
2010年6月5日
至
2010年12月19日
5June2010
to
19December2010
星期一至五
MondaytoFriday
晚上7時至
11時
7:
00pm-11:
00pm
九龍仔公園
KowloonTsaiPark
康寧道遊樂場
HongNingRoadRecreationGround
葵涌運動場(硬地小型足球場)
KwaiChungSportsGround
(Hardsurfacedmini-soccerPitch)
興芳路遊樂場
HingFongRoadPlayground
石硤尾公園
ShekKipMeiPark
星期六及星期日
SaturdayandSunday
下午5時至
晚上11時
5:
00pm-11:
00pm
2.
參賽資格
:
(1)
歡迎有興趣的工商機構(如有需要,大會有權要求報名機構提供有關證明,如有效的香港商業登記證)和政府部門以總公司/政府部門的名義參加。
Eligibility
:
Interestedorganisations(mayberequiredtoproducerelevantsupportingdocumentssuchasBusinessRegistrationCertificate)inthenameofheadofficeandthegovernmentdepartmentsarewelcometotakepartinthecompetition.
(2)
參賽者必須任職於該機構,年滿15歲並已為同一僱主連續工作4星期或以上,而每星期最少工作18小時,並在比賽進行期間,仍然受僱於該機構。
Aparticipantshouldbeanemployeeaged15orabovewhohasbeenworkingcontinuouslyforanorganisationfor4weeksormore,foratleast18hourseachweekandisstillbeingemployedbythesameorganisationduringthecompetitionperiod.
(3)
參賽者只能代表一間機構,如轉換代表機構,參賽者必須已離開前任職機構,並已在新代表的機構工作4星期或以上,而每星期最少工作18小時,並在該項比賽首場賽事進行時,仍然受僱於該機構。
Eachparticipantcanonlyrepresentoneorganisation.Aparticipantmayrepresentanotherorganisationprovidedthatheorshehasresignedfromthepreviousorganisationandhasbeenworkingcontinuouslyforthecurrentorganisationfor4weeksormore,foratleast18hourseachweekandisstillbeingemployedbytheorganisationwhenthefirstmatchofthecompetitiontakesplace.
3.
組別
:
甲組
-
在香港僱用300名或以上員工的機構
Grouping
:
GroupA
-
Organisationswith300ormoreemployeesinHongKong
乙組
-
在香港僱用300名以下員工的機構
GroupB
-
Organisationswithlessthan300employeesinHongKong
丙組
-
政府部門(僱員人數不限)
GroupC
-
GovernmentDepartments(norestrictiononthenumberofemployees)
4.
項目和名額
:
EventandQuota
:
組別Group
名額Quota
備註Remarks
甲組GroupA
48隊
48teams
每間機構最多可填報一隊男子隊和一隊女子隊
Amaximumofonemen’steamandonewomen’steamfromeachorganisation.
乙組GroupB
48隊
48teams
丙組GroupC
16隊
16teams
5.
費用
:
500元正
Fees
:
$500
6.
賽制
:
(1)
在截止報名後,如有任何組別/項目少於兩隊報名,該組別/項目將會取消。
Format
:
Ifthenumberofteamsenrolledinanygroup/divisionislessthantwoaftertheenrolmentdeadline,thegroup/divisionwillbecancelled.
(2)
甲、乙組初賽採分組單循環制,以4隊為1組,每組首名出線。
出線隊伍再採分組單循環制進行複賽,以3隊為1組,每組首名出線。
出線隊伍再採單淘汰制進行比賽。
丙組初賽採分組單循環制,以4隊為1組,每組首名出線。
出線隊伍再採單淘汰制進行比賽。
(大會有權因應報名情況而更改有關組別/項目賽事的賽制。
)
ForGroupsAandB,asingleroundrobinsystemongroupbasiswillbeadoptedinthepreliminaryround.Eachgroupwillconsistof4teams.Asingleroundrobinsystemongroupbasiswillbeadoptedagainamongeachgroup’stopteamsintheintermediateround.Eachgroupwillconsistof3teams.ASingleknock-outsystemwillbeappliedtomatchesamongeachgroup’stopteams.
ForGroupC,asingleroundrobinsystemongroupbasiswillbeadoptedinthepreliminaryround.Eachgroupwillconsistof4teams.ASingleknock-outsystemwillbeappliedtomatchesamongeachgroup’stopteams.
(TheOrganiserreservestherighttochangetheformatofcompetitionforanygroup/divisioninconsiderationoftheenrolmentsituation.)
(3)
初賽分組編排由大會抽籤決定。
GroupingformatchesinthepreliminaryroundwillbedeterminedbylotsdrawingbytheOrganiser.
(4)
全場比賽時間為40分鐘,上、下半場各20分鐘,中場休息5分鐘。
Eachmatchwilllast40minutes,20minutesforthefirsthalfand20minutesforthesecondhalf,with5minutes’breakinbetween.
(5)
單淘汰制賽事每場均需分出勝負,賽和則各隊派3名球員互射九碼球。
如仍未能分出勝負,則以「突然死亡」法互射九碼球定勝負。
Inmatchesadoptingthesingleknock-outsystem,awinningteammustbeidentifiedforeachmatch.Ifthematchendsinadraw,eachteamshallassign3playerstotakethe“9yards”shoot-outalternately.Ifthewinnerisstillnotidentified,the“SuddenDeath”rulewillbeadoptedtodeterminethewinner.
(6)
每隊全場最多可換球員3人,被換出的球員不得再參與該場比賽。
Notmorethan3playersmaybesubstitutedduringamatch.Playerswhohavebeenreplacedwillnotbeallowedtore-enterthematch.
(7)
本賽事不設越位。
The“off-side”rulewillnotbeadoptedinthecompetition.
7.
計分法
:
(1)
在單循環賽事中,每場勝方得3分,負方得0分,賽和各隊得1分。
PointScoringSystem
:
Inmatchesadoptingthesingleroundrobinsystem,thewinnergains3pointsandthelosergainsnopoint.Ifthematchendsinadraw,eachteamwillgain1point.
(2)
在單循環賽事中,若兩隊或以上隊伍積分相同,則以有關隊伍全部賽事的得失球差額(即得球減失球)決定名次。
如仍未分出名次,則以得球較多的隊伍列於較前名次。
如仍然相同,則以有關隊伍對賽成績勝者為勝。
如該場賽和,則抽籤決定勝負。
Iftwoormoreteamsscorethesamepointsinmatchesadoptingthesingleroundrobinsystem,thepositionswillbedeterminedbythegoaldifferenceoftheteamsinvolvedinallmatches(calculatedbysubtractinggoalsconcededfromgoalsscored).Ifthegoaldifferencesareequal,theteamscoringmoregoalswillbeplacedinthehigherposition.Ifthenumberofgoalsscoredareequal,thewinnerwillbethewinsideofamatchbetweentheteamsinvolved.Ifthematchendsinadraw,thepositionswillbedeterminedbylotsdrawing.
8.
賽則
:
除本章程明文規定外,其餘均依照九龍小型足球總會的現行比賽規則辦理。
Rules
:
Unlessexplicitlystatedinthisprospectus,allrulesandregulationswillfollowthosepresentlyadoptedbytheKowloonMiniatureFootballAssociationLimited.
9.
職員/參賽者須知
:
(1)
成功報名的參賽機構須於2010年4月14日或之前於辦公時間內將抬頭為「香港特別行政區政府」的支票寄回或交回康樂及文化事務署大型活動組(地址︰新界沙田排頭街1至3號康樂及文化事務署總部2樓),以辦理報名手續,並請按以下日期將「參賽者資料」及「參賽者聲明」寄回、交回或傳真(傳真號碼:
26340786)至該組﹕
●2010年4月28日或以前交回「參賽者資料」
●2010年5月19日或以前交回「參賽者聲明」
NotestoStaff/Particpants
:
Thesuccessfullyenrolledorganisationsshouldmakecrossedchequespayableto“TheGovernmentoftheHongKongSpecialAdministrativeRegion”andsubmitthechequesinpersonorbymailtotheMajorEventsSectionoftheLeisureandCulturalServicesDepartment(Address:
2/F,LeisureandCulturalServicesHeadquarters,1-3PaiTauStreet,ShaTin,NewTerritories)onorbefore14April2010.TheyshouldalsoreturntheParticularsofParticipantsandDeclarationbyParticipantsbymail,inpersonorbyfax(Fax:
26340786)tothesectionaccordingtothedeadlinebelow:
●SubmissionofParticularsofParticipantsonorbefore28April2010
●SubmissionofDeclarationbyParticipantsonorbefore19May2010
(2)
每隊可填報領隊/教練一名及球員20名。
Eachteamcansubmitalistofoneteamleader/coachand20players.
(3)
於2010年6月1日後,所有參賽隊伍均不得再改動隊員名單。
如有隊員辭職或受傷,而有關機構欲改動隊員名單,便須提出書面申請,並提交受傷隊員的醫生證明書,大會才會因應個別情況作出考慮。
Anychangeofteammembersisnotallowedafter1June2010.Incaseofresignationorinjuryofanyteammember,applicationforchangeofteammemberswillonlybeconsideredonacasebycasebasisprovidedthattheapplicationismadeinawrittenformandattachedwiththemedicalcertificate(s)oftheinjuredperson(s).
(4)
球賽開始前15分鐘,雙方領隊或教練須填妥出場表,連同球員的身份證明文件交予該場比賽幹事核對,未能出示有效身份證明文件的球員,不得出賽。
Theteamleaders/coachesofbothteamsshalldulycompleteandsubmitthelistsofplayerstogetherwiththeplayers’identitydocumentstotheofficialsoftheOrganiserforverification15minutesbeforethecommencementofthematch.Player(s)whofailtoproducevalididentitydocumentswillnotbepermittedtoparticipateinthematch.
10.
棄權
:
(1)
各球員或球隊必須依照大會編定的時間出場比賽,開賽後5分鐘仍未能出場作賽或當比賽進行時球員不足5人者,作自動棄權論,賽會將判對賽隊伍勝2-0。
WaivingofRights
:
Eachplayer/teamshallturnupatthescheduledtimeforthematch.Anyteamthatfailstoturnup5minutesaftertheofficialcommencementtimeordispatcheslessthan5playersduringthematchwillberegardedashavingwithdrawnfromthematchandtheopponentwillbejudgedasthewinnerbytheOrganiseratascoreof2-0.
(2)
球隊在分組單循環制的任何一場賽事棄權後,仍可繼續參與其他賽事,棄權隊伍會被判0-2落敗;而在採單淘汰制的賽事中,棄權者則會被取消資格,不能繼續參與餘下的賽事,而有關成績將停留在其最後一場已參與比賽的位置。
Ifateamwithdrawsfromonematchunderthegroupedsingleroundrobinsystem,itcanstillparticipateinothermatches.Theteamwithdrawingfromthematchwillbejudgedastheloseratascoreof0-2.Forthematchesadoptingthesingleknock-outsystem,withdrawerswillbedisqualifiedfromplayingintheremainingmatches.Theresultthattheteamhasachievedremainstobethepositionheldbyitinthelastmatch.
11.
罰則
:
(1)
如參賽者被發現於參賽期間並非該機構的*僱員,該機構所參與的是項比賽的資格及所獲的成績將被取消。
如被發現觸犯此規則超過一次,該機構所參與工商機構運動會全部比賽項目的成績及其參賽資格將被取消。
所繳交的費用亦不會獲得發還。
*「僱員」的定義請參閱附則
(1)
Penalty
:
Ifanyparticipantisdiscoveredthathe/sheisnotthe*employeeoftheorganisationduringthecompetition,theresultsachievedbytheorganisationinthatparticularcompetitionwillbecancelled.Iftheorganisationbreachesthisregulationmorethanonce,theorganisationwillbedisqualifiedfromtakingpartinthisyear’sCorporateGamesandalltheentryfeewillnotberefunded.
*Thedefinitionof“Employee”isstatedatRemarks
(1)
(2)
如有參賽者/參賽隊伍違反規則或有不良行為而影響賽事,大會有權取消其個人/有關隊伍的參賽資格,所得成績亦會作廢。
Anyparticipant/teamwhoviolatestheregulationsorhasanymisconductwhichmightaffectthecompetition,theOrganiserhastherighttodisqualifyhim/her/theteamfromthecompetitionandtheresultshe/she/theteamhasachievedwillbecancelled.
(3)
大會有權取消嚴重犯規者的比賽資格。
TheOrganiserhastherighttodisqualifyaparticipantwhohasseriouslybreachedtheregulationsfromthecompetition.
(4)
被紅牌警告者除當場退出比賽外,下場罰自動停賽一場。
Anyparticipantwhoisshownaredcardwillbesentoffimmediatelyandbesuspendedfromnextmatchautomatically.
(5)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 七人 小型 足球比赛