六年级上册国学经典背诵内容1.docx
- 文档编号:23159440
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:37KB
六年级上册国学经典背诵内容1.docx
《六年级上册国学经典背诵内容1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六年级上册国学经典背诵内容1.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
六年级上册国学经典背诵内容1
国学经典—第一单元《论语》
宪问篇第十四
(一)
◎宪①问耻。
子曰:
“邦有道,谷②;邦无道,谷,耻也。
”“克、伐③、怨、欲不行焉,可以为仁矣?
”子曰:
“可以为难矣,仁则吾不知也。
”
【译文】:
◎原宪问孔子什么是可耻。
孔子说:
“国家有道,做官拿俸禄;国家无道,还做官拿俸禄,这就是可耻。
”原宪又问:
“好胜、自夸、怨恨、贪欲都没有的人,可以算做到仁了吧?
”孔子说:
“这可以说是很难得的,但至于是不是做到了仁,那我就不知道了。
”
◎子曰:
“士而怀居④,不足以为士矣。
”
【译文】:
◎孔子说:
“士如果留恋家庭的安逸生活,就不配做士了。
◎子曰:
“邦有道,危⑤言危行;邦无道,危行言孙⑥。
”
【译文】:
◎孔子说:
“国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。
”
◎子曰:
“有德者必有言,有言者不必有德。
仁者必有勇,勇者不必有仁。
”
【译文】:
◎孔子说:
“有道德的人,一定有言论,有言论的人不一定有道德。
仁人一定勇敢,勇敢的人都不一定有仁德。
”
◎南宫适⑦问于孔子曰:
“羿⑧善射,奡⑨荡舟,俱不得其死然。
禹、稷⑩躬稼而有天下。
”夫子不答。
南宫适出,子曰:
“君子哉若人!
尚德哉若人!
”
【译文】:
南宫适问孔子:
“羿善于射箭,奡善于水战,最后都不得好死。
禹和稷都亲自种植庄稼,却得到了天下。
”孔子没有回答,南宫适出去后,孔子说:
“这个人真是个君子呀!
这个人真尊重道德。
”
(二)
◎子曰:
“君子而不仁①者有矣夫,未有小人而仁者也。
”
【译文】:
孔子说:
“君子中没有仁德的人是有的,而小人中有仁德的人是没有的。
”
◎子曰:
“爱之,能勿劳乎?
忠焉,能勿诲乎?
”
【译文】:
孔子说:
“爱他,能不为他操劳吗?
忠于他,能不对他劝告吗?
”
◎子曰:
“为命①,裨谌②草创之,世叔③讨论之,行人④子羽修饰之,东里⑤子产润色之。
”
【译文】:
孔子说:
“郑国发表的公文,都是由裨谌起草的,世叔提出意见,外交官子羽加以修饰,由子产作最后修改润色。
”
◎或问子产。
子曰:
“惠人也。
”问子西①。
曰:
“彼哉!
彼哉!
”问管仲。
曰:
“人也②。
夺伯氏③骈邑三百,饭疏食,没齿④无怨言。
”
【译文】:
有人问子产是个怎样的人。
孔子说:
“是个有恩惠于人的人。
”又问子西,孔子说:
“他呀!
他呀!
”又问管仲。
孔子说:
“他是个有才干的人,他把伯氏骈邑的三百家夺走,使伯氏终生吃粗茶淡饭,直到老死也没有怨言。
”
◎子曰:
“贫而无怨①难,富而无骄易。
”
【译文】:
孔子说:
“贫穷而能够没有怨恨是很难做到的,富裕而不骄傲是容易做到的。
”
(三)
◎子曰:
“孟公绰①为赵魏老②则优③,不可以为滕薛④大夫。
”
◎子路问成人⑤。
子曰:
“若臧武仲⑥之知,公绰之不欲,卞庄子⑦之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。
”曰:
“今之成人者何必然?
见利思义,见危授命,久要⑧不忘平生之言,亦可以为成人矣。
”
◎子问公叔文子⑨于公明贾⑩曰:
“信乎,夫子
不言,不笑,不取乎?
”公明贾对曰:
“以
告者过也。
夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。
”子曰:
“其然?
岂其然乎?
◎子曰:
“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。
”
◎子曰:
“晋文公
谲
而不正,齐桓公
正而不谲。
”
(四)
◎子路曰:
“桓公杀公子纠①,召忽②死之,管仲不死。
”曰:
“未仁乎?
”子曰:
“桓公九合诸侯③,不以兵车④,管仲之力也。
如其仁⑤,如其仁。
”
◎子贡曰:
“管仲非仁者与?
桓公杀公子纠,不能死,又相之。
”子曰:
“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。
微⑥管仲,吾其被发左衽⑦矣。
岂若匹夫匹妇之为谅⑧也,自经⑨于沟渎⑩而莫之知也。
”
◎公叔文子之臣大夫僎⑪与文子同升诸公⑫。
子闻之,曰:
“可以为‘文’矣”。
◎子言卫灵公之无道也,康子曰:
“夫如是,奚而不丧?
”孔子曰:
“仲叔圉⑬治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?
”
◎子曰:
“其言之不怍⑭,则为之也难。
”
(五)
◎陈成子①弑②简公③,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:
“陈恒弑其君,请讨之。
”公曰:
“告夫三子④。
”孔子曰:
“以吾从大夫之后⑤,不敢不告也!
”君曰:
“告夫三子者。
”之⑥三子,告。
不可。
孔子曰:
“以吾从大夫之后,不敢不告也!
”
【译文】
陈成子杀了齐简公。
孔子斋戒沐浴以后,随即上朝去见鲁哀公,报告说:
“陈恒把他的君主杀了,请你出兵讨伐他。
”哀公说:
“你去报告那三位大夫吧。
”孔子退朝后说:
“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告,君主却说‘你去告诉那三位大夫吧'!
”孔子去向那三位大夫报告,但三位大夫不愿派兵讨伐,孔子又说:
“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告呀!
”
◎子路问事①君。
子曰:
“勿欺②也,而犯之。
”
【译文】
子路问怎样事奉君主。
孔子说:
“不能欺骗他,但可以犯颜直谏。
”
◎子曰:
“君子上达①,小人下达。
”
【译文】:
孔子说:
“君子向上通达仁义,小人向下通达财利。
”
◎子曰:
“古之学者为己①,今之学者为人②。
”
【译文】:
孔子说:
“古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看。
”
◎蘧(qú)伯玉①使人于孔子。
孔子与之坐而问焉,曰:
“夫子何为?
”对曰:
“夫子欲寡②其过而未能也。
”使者出。
子曰:
“使乎!
使乎!
”
【译文】:
蘧伯玉派使者去拜访孔子。
孔子让使者坐下,然后问道:
“先生最近在做什么?
”使者回答说:
“先生想要减少自己的错误,但未能做到。
”使者走了以后,孔子说:
“好一位使者啊,好一位使者啊!
”
◎子曰:
“不在其位,不谋其政。
”曾子曰:
“君子思不出其位。
”
【译文】
孔子说:
“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。
”曾子说:
“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。
”
”
(六)
◎子曰:
“君子耻其言而过其行。
”
【译文】孔子说:
“君子认为说得多而做得少是可耻的。
”
子曰:
“君子道者三,我无能焉:
仁者①不忧,知者②不惑,勇者不惧。
”子贡曰:
“夫子自道也。
”
【译文】:
孔子说:
“君子之道有三个方面,我都未能做到:
仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。
”子贡说:
“这正是老师的自我表述啊!
”
◎子贡方人①。
子曰:
“赐也,贤乎哉②?
夫我则不暇。
”
【译文】
子贡评论别人的短处。
孔子说:
“赐啊,你真的就那么贤良吗?
我可没有闲工夫去评论别人。
”
◎子曰:
“不患①人之不己知,患其不能也。
”
【译文】
孔子说:
“不忧虑别人不知道自己,只担心自己没有本事。
”
◎子曰:
“不逆①诈,不亿②不信③,抑亦先觉者,是贤乎!
”
【译文】
孔子说:
“不预先怀疑别人欺诈,也不猜测别人不诚实,然而能事先觉察别人的欺诈和不诚实,这就是贤人了。
”
◎微生亩①谓孔子曰:
“丘何为是②栖(xī)栖③者与?
无乃为佞乎?
”孔子曰:
“非敢为佞也,疾固
也。
”
【译文】
微生亩对孔子说:
“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?
你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?
”孔子说:
“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。
”
(七)
◎子曰:
“骥①不称其力,称其德也。
”
【译文】
孔子说:
“千里马值得称赞的不是它的气力,而是称赞它的品德。
”
◎或曰:
“以德报怨,何如?
”子曰:
“何以报德?
以直①报怨,以德报德。
”
【译文】
有人说:
“用恩德来报答怨恨怎么样?
”孔子说:
“用什么来报答恩德呢?
应该是用正直来报答怨恨,用恩德来报答恩德。
”
◎子曰:
“莫我知①也夫!
”子贡曰:
“何为其莫知子也?
”子曰:
“不怨天,不尤②人;下学而上达③。
知我者其天乎!
”
【译文】
孔子说:
“没有人了解我啊!
”子贡说:
“怎么能说没有人了解您呢?
”孔子说:
“我不埋怨天,也不责备人,下学礼乐而上达天命,了解我的只有天吧!
”
◎公伯寮(liáo)愬(sù)②子路于季孙。
子服景伯③以告,曰:
“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝⑦。
”子曰:
“道之将行也与,命也。
道之将废也与,命也。
公伯寮其如命何!
”
【译文】
公伯寮向季孙告发子路。
子服景伯把这件事告诉给孔子,并且说:
“季孙氏已经被公伯寮迷惑了,我的力量能够把公伯寮杀了,把他陈尸于市。
”孔子说:
“道能够得到推行,是天命决定的;道不能得到推行,也是天命决定的。
公伯寮能把天命怎么样呢?
”
◎子曰:
“贤者辟①世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。
”子曰:
“作者七人②矣。
”
【译文】
孔子说:
“贤人逃避动荡的社会而隐居,次一等的逃避到另外一个地方去,再次一点的逃避别人难看的脸色,再次一点的回避别人难听的话。
”孔子又说:
“这样做的已经有七个人了。
”
◎子路宿于石门①。
晨门②曰:
“奚自③?
”子路曰:
“自孔氏。
”曰:
“是知其不可而为之者与?
”
【译文】
子路夜里住在石门,看门的人问:
“从哪里来?
”子路说:
“从孔子那里来。
”看门的人说:
“是那个明知做不到却还要去做的人吗?
”
(八)
◎子击磬(qìng)①于卫,有荷蒉②(kuì)而过孔氏之门者,曰:
“有心哉,击磬乎!
”既而曰:
“鄙哉!
硁硁③(kēng)乎!
莫己知也,斯己而已矣,深则厉④,浅则揭⑤。
”子曰:
“果哉!
未⑥之难⑦矣。
【译文】
孔子在卫国,一次正在敲击磬,有一位背扛草筐的人从门前走过说:
“这个击磬的人有心思啊!
”一会儿又说:
“声音硁硁的,真可鄙呀,没有人了解自己,就只为自己就是了。
(好像涉水一样)水深就穿着衣服趟过去,水浅就撩起衣服趟过去。
”孔子说:
“说得真干脆,没有什么可以责问他了。
”
◎子张曰:
“《书》云:
‘高宗①谅阴②,三年不言。
’何谓也?
”子曰:
“何必高宗,古之皆然。
君薨(hōng)
,百官总己以听于冢
三年。
”
【译文】
子张说:
“《尚书》上说,‘高宗守丧,三年不谈政事。
’这是什么意思?
”孔子说:
“不仅是高宗,古人都是这样。
国君死了,朝廷百官都各管自己的职事,听命于冢宰三年。
”
◎子曰:
“上好礼,则民易使也。
”
【译文】
孔子说:
“在上位的人喜好礼,那么百姓就容易指使了。
”
◎子路问君子。
子曰:
“修己①以敬。
”曰:
“如斯而已②乎?
”曰:
“修己以安人
。
”曰:
“如斯而已乎?
”曰:
“修己以安百姓
。
修己以安百姓,尧舜其犹病诸?
”
【译文】
子路问什么叫君子。
孔子说:
“修养自己,保持严肃恭敬的态度。
”子路说:
“这样就够了吗?
”孔子说:
“修养自己,使周围的人们安乐。
”子路说:
“这样就够了吗?
”孔子说:
“修养自己,使所有百姓都安乐。
修养自己使所有百姓都安乐,尧舜还怕难于做到呢?
”
◎原壤①夷俟(sì)②。
子曰:
“幼而不孙弟
,长而无述焉,老而不死,是为贼。
”以杖叩其胫(jìng)
。
译文】
原壤叉开双腿坐着等待孔子。
孔子骂他说:
“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。
”说着,用手杖敲他的小腿。
◎阙党①童子将命②,或问之曰:
“益者与?
”子曰:
“吾见其居于位
也,见其与先生并行也。
非求益者也,欲速成者也。
”
【译文】
阙里的一个童子,来向孔子传话。
有人问孔子:
“这是个求上进的孩子吗?
”孔子说:
“我看见他坐在成年人的位子上,又见他和长辈并肩而行,他不是要求上进的人,只是个急于求成的人。
”
国学经典—第二单元《千家诗》
四季风韵
1、早春①
[宋]白玉蟾②
南枝才放两三花③,雪里吟香弄粉些④。
淡淡著烟浓著月⑤,深深笼水浅笼沙⑥。
【译文】
早春时节,南面朝阳的梅枝才开了两三朵花,正好又下了一场雪,我在月下雪地里体味梅花散发的清香味,赏玩梅花洁白的颜色。
那初开的白梅花,浓淡深浅有别,夜雾和月色附着在那色浓的花朵上,犹如笼罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着明净的沙子一般。
2、夏日①
[宋]张耒②
长夏江村风日清③,檐牙燕雀已生成④。
蝶衣晒粉花枝舞⑤,蛛网添丝屋角晴。
落落疏帘邀月影⑥,嘈嘈虚枕纳溪声⑦。
久斑两鬓如霜雪⑧,直欲樵渔过此生⑨。
【译文】
炎热的夏日里,村子里天气难得今天这样的清爽;屋檐下羽翼未满的小燕子和麻雀也将头伸出了窝巢,叽叽喳喳的鸣叫。
蝴蝶煽动着翅膀停落在花枝上,使花枝不断地舞动;在晴朗的屋角处,蜘蛛正在添丝补网。
眼前是照射在帘子上疏疏落落的月影,响在枕畔的是小溪潺潺流淌的水声。
久已花白的头发如今像霜雪一般白了,不如就做个樵夫或渔翁度过余生。
3、长安秋望①
[唐]赵嘏
云物凄凉拂曙流②,汉家宫阙动高秋③。
残星几点雁横塞④,长笛一声人倚楼。
紫艳半开篱菊静⑤,红衣落尽渚莲愁⑥。
鲈鱼正美不归去⑦,空戴南冠学楚囚⑧。
【译文】
灰蒙蒙的云雾夹带着寒意天刚刚亮,宫殿四周开始呈现出深秋的景色。
稀疏的晨星伴随着从边塞上横空而来的大雁,凭楼眺望忽闻笛声引起无限乡愁。
篱笆旁紫色艳丽的菊花欲开未开,十分静谧,池沼里莲花花瓣已凋谢。
故乡鲈鱼正鲜美而我却不归去,又是何苦戴着南方的冠冕学楚囚?
4、中秋①
[宋]李朴②
皓魄③当空宝镜升,云间仙籁④寂无声;
平分秋色⑤一轮满,长伴云衢⑥千里明;
狡兔⑦空从弦外落,妖蟆⑧休向眼前生;
灵槎⑨拟约同携手,更待银河彻底清⑩。
【译文】
一轮皓月从天边缓缓升起,万籁俱寂,唯有清风徐徐;这一轮满月足以平分秋色,高悬云层之中照亮了千家万户;(颈联明白意思就行了,没直译的必要,引用关于月亮的传说,即月中有兔与蟾蜍,)我想要约同明月一起乘灵槎(能乘往天河的船筏),待银河彻底澄清以后,遨游太空。
5、冬至
[唐]杜甫
天时人事日相催②,冬至阳生春又来③。
刺绣五纹添弱线④,吹葭六管动飞灰⑤。
岸容待腊将舒柳⑥,山意冲寒欲放梅⑦。
云物不殊乡国异⑧,教儿且覆掌中杯⑨。
【译文】
天时人事,每天变化得很快,转眼又到冬至了,过了冬至白日渐长,天气日渐回暖,春天即将回来了。
刺绣女工因白昼变长而可多绣几根五彩丝线,吹管的六律已飞动了葭灰。
堤岸好像等待腊月的到来,好让柳树舒展枝条,抽出新芽,山也要冲破寒气,好让梅花开放。
我虽然身处异乡,但这里的景物与故乡的没有什么不同之处,因此,让小儿斟上酒来,一饮而尽。
国学经典—第三单元《论语》
卫灵公第十五
(一)
◎卫灵公问阵①於孔子。
孔子对曰:
“俎豆②之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。
”明日遂行。
【译文】
卫灵公向孔子问军队列阵之法。
孔子回答说:
“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。
”第二天,孔子便离开了卫国。
◎在阵绝粮,从者病,莫能兴。
子路愠①见曰:
“君子亦有穷乎?
”子曰:
“君子固穷②,小人穷斯滥矣。
”
【译文】
(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。
子路很不高兴地来见孔子,说道:
“君子也有穷得毫无办法的时候吗?
”孔子说:
“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。
”
◎子曰:
“赐也,女以予为多学而识之者与?
”对曰:
“然。
非与?
”曰:
“非也,予一以贯之。
【译文】
孔子说:
“赐啊!
你以为我是学习得多了才一一记住的吗?
”子贡答道:
“是啊,难道不是这样吗?
”孔子说:
“不是的。
我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。
”
◎子曰:
“由!
知德者鲜矣。
”
【译文】
孔子说:
“由啊!
懂得德的人太少了。
”
◎子曰:
“无为而治①者其舜也与?
夫②何为哉?
恭己正南面而已矣。
”
【译文】
孔子说:
“能够无所作为而治理天下的人,大概只有舜吧?
他做了些什么呢?
只是庄严端正地坐在朝廷的王位上罢了。
”
◎子张问行。
子曰:
“言忠信,行①笃敬,虽蛮貊②之邦,行矣。
言不忠信,行不笃敬,虽州里③,行乎哉?
立则见其参④於前也,在舆则见其倚于衡⑤也,夫然后行。
”子张书诸绅⑥。
【译文】
子张问如何才能使自己到处都能行得通。
孔子说:
“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。
说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?
站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。
”子张把这些话写在腰间的大带上。
◎子曰:
“直哉史鱼①!
邦有道,如矢②;邦无道,如矢。
君子哉蘧伯玉!
邦有道,则仕;邦无道,则可卷③而怀之。
”
【译文】
孔子说:
“史鱼真是正直啊!
国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。
蘧伯玉也真是一位君子啊!
国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。
(二)
◎子曰:
“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。
知者不失人,亦不失言。
”
【译文】
孔子说:
“可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。
有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。
”
◎子曰:
“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
”
【译文】
孔子说:
“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。
”
◎子贡问为仁,子曰:
“工欲善其事,必先利其器。
居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。
”
【译文】
子贡问怎样实行仁德。
孔子说:
“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。
住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。
”
◎颜渊问为邦。
子曰:
“行夏之时①,乘殷之辂②,服周之冕③,乐则《韶》《舞》④、放⑤郑声⑥,远⑦佞人。
郑声淫,佞人殆⑧。
”
【译文】
颜渊问怎样治理国家。
孔子说:
“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。
”
◎子曰:
“人无远虑,必有近忧。
”
【译文】
孔子说:
“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。
”
◎子曰:
“已矣乎!
吾未见好德如好色者也。
”
【译文】
孔子说:
“完了,我从来没有见像好色那样好德的人。
”
◎子曰:
“臧文仲其窃位①者与!
知柳下惠②之贤而不与立也。
”
【译文】
孔子说:
“臧文仲是一个窃居官位的人吧!
他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。
”
(三)
◎子曰:
“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
”
【译文】
孔子说:
“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。
”
◎子曰:
“不曰‘如之何①,如之何’者,吾未②如之何也已矣。
”
【译文】
孔子说:
“从来遇事不说‘怎么办,怎么办'的人,我对他也不知怎么办才好。
”
◎子曰:
“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
”
【译文】
孔子说:
“整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。
”
◎子曰:
“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。
君子哉!
”
【译文】
孔子说:
“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。
”
◎子曰:
“君子病无能焉,不病人之不己知也。
”
【译文】
孔子说:
“君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己。
”
◎子曰:
“君子疾没世①而名不称焉。
”
【译文】
孔子说:
“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。
”
(四)
◎子曰:
“君子①求②诸(zhū)己,小人③求诸人。
”
【译文】
孔子说:
“君子要求自己,小人要求别人。
”
◎子曰:
“君子矜①(jīn)而不争,群而不党②。
”
【译文】
孔子说:
“君子庄重矜持而不同别人争执,团结众人而不结党营私。
”
◎子曰:
“君子不以言举①人,不以人废②言③。
”
【译文】
孔子说:
“君子不因一个人的言谈来推举他,也不因一个人有缺点就废弃他的言论。
”
【译文】
子贡问道:
“有没有一句话可以终身奉行的呢?
”孔子说:
“那就是‘恕道’吧!
自己不愿意的事,不要强加给别人。
”
◎子曰:
“吾之於人也,谁毁①谁誉②?
如有所誉者,其有所试矣。
斯③民也,三代④之所以直⑤道而行也。
”
【译文】
孔子说:
“我对于别人,诋毁过谁?
赞誉过谁?
如果有我赞誉的人,那也是经过验证的。
这些人啊,夏商周三代依靠他们,才能按正直之道行事。
◎子曰:
“吾犹及史之阙(quē)文①也。
有马者借人乘之②,今亡③矣夫!
”
【译文】
孔子说:
“我还能够看到史书存疑的地方。
有马的人[自己不会训练,]先给别人使用,这种精神,今天也没有了罢。
”
(五)
◎子曰:
“巧言①乱德。
小不忍②,则乱③大谋④。
”
【译文】
孔子说:
“花言巧语会败坏道德。
小事不忍耐,就会败坏大事。
”
◎子曰:
“众恶之,必①察②焉;众好③之,必察焉。
”
【译文】
孔子说:
“众人都厌恶他,一定加以考察;众人都喜欢他,一定加以考察。
”
◎子曰:
“人能弘①道,非②道弘人。
”
【译文】
孔子说:
“人能够弘扬大道,不是大道来弘扬人。
”
◎子曰:
“过①而不改,是谓过矣。
”
【译文】
孔子说:
“有过错而不改,这就是真正的过错。
”
子曰:
“吾尝①终日不食,终夜不寝②(qǐn),以思,无益③,不如学也。
”
【译文】
孔子说:
“我曾经整天不吃饭,整夜不睡觉,去冥思苦想,但没有益处,不如去学习。
”
◎子曰:
“君子谋①道不谋食。
耕也,馁②(něi)在其中矣;学也,禄③在其中矣。
君子忧道不忧贫。
”
【译文】
孔子说:
“君子谋求大道,不谋求衣食。
耕田,饥饿就在其中;学习,俸禄就在其中。
君子为大道之存废而担忧,不担忧贫穷。
”
(六)
◎子曰:
“知①及之,仁不能守之,虽得之,必失之。
知及之,仁能守之,不庄以莅②之,动之不以礼,未善也。
”
【译文】
孔子说:
“依靠聪明才智得到它,不能用仁德去守住它,虽然得到了,也必定会失去它。
依靠聪明才智得到它,能够用仁德去守住它,却不用庄重严肃的态度去对待,百姓也不会敬服。
依靠聪明才智得到它,能用仁德去守住它,又能用庄重严肃的态度去对待,但是如果行动不符合礼义,也不是完善的。
”
◎子曰:
“君子不可小知①而可大受②也,小人不可大受而可小知也。
”
【译文】
孔子说:
“君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。
小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。
”
◎子曰:
“民之於①仁也,甚②於水火。
水火,吾见蹈③而死者矣,未见蹈仁而死者也。
【译文】
孔子说:
“人民对于仁德的需要,超过了对于水与火的需要。
水与火,我看见赴汤蹈火而死的人,却没见过践行仁德而死的人。
”
◎子曰:
“当仁,不让于师。
”
【译文】
孔子说:
“在仁道上,即使面对老师,也不必谦让。
”
◎子曰:
“君子贞①而不谅②。
”
【译文】
孔子说:
“君子讲大义,不拘泥于小信。
”
(七)
◎子曰:
“事君,敬其事而后其食①。
”
【译文】
孔子说:
“事奉君主,恭敬谨慎地工作,俸禄之事则是次要的。
”
◎子曰:
“有教①无类②。
”
【译文】
孔子说:
“人人都可以接受教育,不分族类。
”
◎子曰:
“道不同不相为谋①。
【译文】
孔子说:
“如果不是志同道合,就不能在一起谋划。
”
◎子曰:
“辞①达②而已矣。
”
【译文】
孔子说:
“言辞只要能表达意思就行了。
”
◎师冕①见,及阶,子曰:
“阶也。
”及席,子曰:
“席也。
”皆坐,子告之曰:
“某在斯,某在斯。
”师冕出。
子张②问曰:
“与师言之道与?
”子曰:
“然③。
固④相⑤师之道也。
”
【译文】
师冕来见孔子,走到台阶边,孔子说:
“这是台阶”。
走到坐席边,孔子说:
“这是坐席”。
大家都坐下后,孔子告诉他说:
“某人在这里,某人在那里。
”师冕走了以后,子张问:
“这就是与乐师讲话的方式吗?
”孔子说:
“是的,这本来就是帮助乐师的方式。
”
国学经典—第四单元《千家诗》
1、六月二十七日望湖楼醉书
[宋] 苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
【译文】
乌云上涌,就如打翻的墨汁,还未来得及把山给遮住。
白雨就如同跳动的白色珍珠,飞溅入了船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云和白色的雨点。
此时西湖的湖水碧波如镜,像天空一样明媚温柔。
2、玉台观
[唐]杜甫
浩劫因王造,平台访古游。
彩云萧史驻,文字鲁恭留。
宫阙通群帝,乾坤到十洲。
人传有笙鹤,时过北山头。
【译文】
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 六年级 上册 国学 经典 背诵 内容