化书校注译论2.docx
- 文档编号:23147377
- 上传时间:2023-05-08
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:31KB
化书校注译论2.docx
《化书校注译论2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《化书校注译论2.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
化书校注译论2
卷二术化
云龙
【题解】云龙,即龙,古人认为云从龙,故云龙合称。
本篇旨在说明:
云从龙,风从虎,气从神,都是得神气之道的表现。
道家认为,阴阳风云不但天地,吾身亦有。
通晓了这个大道的,可以会风云而作睛雨,可以移山陵而塞江海。
欲如此,曲守之于内,养之有素。
积之既厚,再用之于外,就无所不可了。
云龙风虎①,得神气之道者也。
神犹母也,气犹子也【一】,以神召气,以母召子,孰敢不至也?
夫荡秽者必召五帝之气o,苟召不至。
秽何以荡?
伏虫者必役五星之精③,苟役不至,虫何以伏?
小人由是知阴阳可以作。
风云可以会。
山陵可以拔,江海可以覆[二]。
然召之于外[三】,不如守之于内;然后用之于外【四],则奚所不可[五]?
【校记】
[一]犹元本同,他本作“由”。
[二】覆元本同,他本作“发”。
[三]召元本同,他本作“用”。
[四]不如守之于内,然后用之于外元本“内”下有“守之于内”四字。
[五]奚元本同,他本作“无”。
【注释】
①云龙风虎:
云龙,即龙;风虎,即虎。
《易乾》:
“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹”。
②五帝:
通指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜;③五星:
汉刘向《说苑辨物〉〉以岁星(木)、荧感(火)、镇星(土)、太白(金)、辰星(水)为五星。
【译文】云龙和风虎,是得到了精神和元气的大道的神物。
精神犹如母体,元气犹如子女,以精神三]导元气,以母体三]导子女。
哪个敢不到来呢?
要清除污秽物的,必定召三]五帝的真气,如果召三]不到,污秽物用什么来清除呢?
要降服虫豸的,必定役使五星的精华,如果役使不到,凭什么来降服虫豸呢?
小人们凭借这个就知道可以使阴阳兴起,可以使风云聚合,可以使山脉和高原改变,可以使江河湖海翻转。
可是,在外面召三]它,不如在内心守护它;如此之后,再在外面应用它,那么,什么不可以做到呢?
猛虎
【题解】本篇旨在说明:
虎之威可使革木偃,鸩之恕可使土石揭,而人的能力比这还要大得多。
如果能够全其神养其精,就不会被众多惑患所蒙蔽;君主将此施用于治国之术,必然是一人能敌万人.一人能悦万人。
猛虎行,草木偃;毒鸩怒①,士石烈[一】。
盖威之所铄[二],气之所博,顽嚣为之作o。
小人由是知铗可使之飞o,山可使之移【三】,万物可使之相随。
夫神全则威大.精全则气雄,万惑不能溺,万物可以役。
是故一人所以能敌万人者,非弓刀之技,盖威之至也;一人所以能悦万人者,非言笑之惠.盖和之至也。
【校记】
[一]烈元本同,他本作“揭”。
按:
依文意,以“揭”字较胜。
[二]盖威之所铄元本同,他本无“盖”字。
[三】山可使之移元本同,他本“山”下有“河”宇。
【注释】
①鸩(zhen):
有毒的鸟。
雄曰运日,雌曰阴谐。
传说羽有剧毒,饮之立死。
按:
《宝颜堂秘笈》本、《四库全书》本作“鹪”,系传说中风一类的鸟,与前“毒”字搭配文意矛盾,故当误。
②顽嚣:
顽,愚妄;嚣,轻浮,浮燥。
④铗:
剑。
【译文】猛虎飞奔时草木会倒下,毒鸩发怒时土块和石头会蹶起。
那威风所销损的,那气势所攫取的,愚妄和轻浮因它而产生。
小人们因此知道可以让利剑飞驰,可以让山河移动,可以让万事万物相跟随。
精神保全威力就强大,精力充沛气势就雄壮;万种疑惑都不能使他沉迷,万事万物都可以被他役使。
因此,一人之所以能抵挡万人,不是凭借弓箭刀枪的技巧,大概是威力达到了;一人之所以能取悦万人,不是凭借言谈说笑的恩惠,大概是与民合谐达到最高境界了。
用神【一】
【题解】用神即见用于神,为神所用。
本篇旨在说明:
用神者虽万里之远,不行而能至,而世上之万物,或足行,或翼飞,或目视,或耳听都有他们所做不到的,都因为未见其机,未得其法。
因此,以形用神是死亡之道。
以神用形才是康泰之道。
虫之无足,蛇能屈曲.蛭能掬蹙①,蜗牛能蓄缩,小人所以见其机,由是得其师。
可以坐致万里而不驰。
是以足行者有所不达【一,翼飞者有所不至;目视者有所不见,耳听者有所不闻。
夫何故?
彼知形而不知神,此知神而不知形。
以形用神则亡,以神用形则康。
【校记】[一]用神元本作“神用”。
[二]是以元本同,他本作“是故”。
【注释】
①蛭:
水蛭,环节动物,居池沼或水田中,吸食人畜血液,俗称马蟥。
掬蹙(jucu):
“掬’’同“”,紧握;蹙.皱缩。
【译文】虫豸没有足,蛇能弯曲躯体,水蛭能收缩,蜗牛能隐藏。
小人们因此发现了其中的玄机,因此得到了其中的师法。
可以坐着达到万里以外却不用飞速奔跑。
所以用脚走路的,有达不到的地方;用翅膀飞行的,有飞不到的地方;用眼睛看的,有见不到的地方;用耳朵听的,有听不到的地方。
这是为什么呢?
那一方只知道形体而不知道精神,这一方只知道精神而不知道形体。
凭借形体使用精神就会死亡,凭借精神使用形体就会康泰。
水窦
【题解】水窦即是水孔道。
水窦和杵糠二物都由人制造,后又被人利用。
作者认为法本无祖,术本无状;天下之术其本无始。
其末无定,用无定用,唯变是用。
大概是说大道不可定轨但师之于心,然后求之于物。
道家崇无贵虚,认为寒能胜燥,静能胜动,柔弱能胜刚强。
懂得无法之法,无本之术的人,才算知法术之要。
水窦可以下溺o,杵糠可以疗噎o。
斯物也,始制于人又复用于人。
法本无祖,术本无状,师之于心,得之于象。
阳为阴所伏[一],男为女所制;刚为柔所克,智为愚所得。
以是用之,则钟鼓可使之哑,车毂可使之斗o,妻子可使之改易,君臣可使之离合[二]。
万物本虚[三】,万法本无。
得虚无之窍者,知法术之要乎?
【校记】
[一]阳为阴所伏元本、《道藏》本同,他本作“阴为阳所伏”。
按:
依文意,以“阳为阴所伏’’为佳。
[二]离合元本作“合离”,《宝颜堂秘笈》本、‘四库全书》本作“反合”。
[三]物《宝颜堂秘笈》本、《四库全书》本作“用”。
【注释】
①水窦:
水孔道。
王注:
“空穴以通水道也,亦可下溺。
”溺:
小便,同“尿”。
②杵糠:
王注“春米皮也”。
③车毂:
车轮中心插轴的部分,此处代指车。
“毂”,亦作“”。
按:
‘宝颜堂秘笈》本作“”,实误。
【译文】水孔道可以使尿流下去,杵糠皮可以用来治疗食塞咽喉。
这样的物品,初始时是人制造的,又被人使用。
法度本来没有始祖,权术本来没有情状。
是从心机那里学习来的,是从物泉那里得到的。
阳性被阴性所降服,男性被女性所制服;刚强被柔弱所制胜,智者被愚者所获得。
凭借这种办法来施用,就可以让钟和鼓变哑,可以让车辆争斗,可以让妻子和孩子改换,可以让君臣离散或聚合。
万事万物都以虚无为根本,万条法度都以虚无为基础。
得到了虚无的诀窍的人,就知道法度和权术的要津了吧?
魍魉
【题解】魍魉系传说中的妖怪。
本篇旨在说明:
神本至无,感之则有;人之神与魍魉之神本是同一神,人之气与魍魉之气本是同一气;我心可以交神明,我气可以易彼气,我神可以夺彼神,我魄可以炼彼魄。
以此而论,深知未来之事本无足怪,因此才说“何所不可?
”
魍魉附巫祭①,言福祸事[一],每来则饮食言语皆神.每去则饮食言语皆人。
不知魍魉之附巫祭也,不知巫祭之附魍魉也。
小人由是知心可以交,气可以易o,神可以夺③,魄可以录④,形为神之宫o,神为形之容。
以是论之,何所不可?
【校记】[一】福祸元本同,他本作“祸福”
【注释】。
①魍魉:
怪物,传说山川中的精怪,亦作“罔两”。
王注:
“魍魉,水神也,如三岁小儿,赤黑色。
”巫祭:
巫,古代称能以舞降神的人。
《国语楚(下)》:
“在男曰觋,在女曰巫。
”注:
“觋见鬼者也,《周札》男亦日巫。
”又:
“家为巫史。
”注:
“巫主接神,史次位序。
”商代最重巫,至周地位渐降。
祭。
祭祖祀神。
无牲而祭曰荐,荐而加牲曰祭。
通言皆称祭。
《礼祭统》:
“祭者,所以追养继孝也。
”②气:
真气,元气。
@神:
精神。
④魄:
阴神,古时谓人依附形体而又能独立存在的精神。
《礼郊特牲》:
“魂气归于天。
形魄归于地。
”录:
收集。
⑤宫:
依文意,“宫”似为“官”字之误。
【译文】魍魉附着在巫祭身上,宣讲灾祸或福瑞的事情。
每次来饮食和言语都如同神祗,每次离开饮食和言语都如同人类。
不知道是魍魉附着在巫祭身上,也不知道是巫际附着在魍魉身上。
小人们因此知道心灵可以结交,元气可以改易,精神可以改变,魂魄可以收集。
形体是精神的五官,精神是形体的客貌。
凭借这个来谈论,什么是不可以的呢?
虚无
【题解】虚无即是道家所谓“道”之本体,谓其无所不在,但又无形可见。
本篇旨在说明:
鬼之神虽能历人但是我能够用正气来抵御它。
神龙虽能变化但是我能役使它作风雨,蛇蝎虽能以毒螫人但是我能让它屈伏,矛戈虽能击人但是我能让它失去作用;为什么能如此呢?
因为我没有害物之心,即使有历鬼、蛟龙、毒虫、兵刃也不能伤害我。
可见,若能离有无、出生死,则可超出于尘嚣之外。
鬼之神可以御,龙之变可以役,蛇虫可以不能螫,戈矛可以不能击。
唯无心者,火不能烧.水不能溺,兵不能加[一],天命不能死。
其何故?
志于乐者犹忘饥,志于忧者犹忘痛,志于虚无者,可以忘生死。
【校记】[-]兵不能加他本“兵”下俱有“刃”宇。
【译文】可以抵御鬼怪的神秘,可以驾驭龙的变化;可以让毒蛇、虫豸不能螫人,可以让戈矛不能攻击人。
只有没有心志的人,火不能烧灼他,水不能淹没他,兵刃不能侵凌他,天命不能让他死亡。
什么原因呢?
心志在欢乐上的人,可能忘了饥饿;心志在忧愁上的人,可能忘了疼痛;心志在虚无上的,可以忘记生存与死亡。
虚实
【题解】虚实即空虚与充实的合称。
本篇旨在说明:
非尺之小尺之大,有能与不能,大概人的心境知道地之实竿之虚;因此知道人们的心境是,譬如冒大暑的,其心乱而热愈炽;受灼热的,其心惧而痛愈甚;所以知道人无常心,物无常性;通此大道,就能入水不濡,入火不灼。
方尺之木置之于地之上[一]。
使人蹈之而有余;方尺之木置于竿之端[二]。
使之踞之而不足。
非物有大小,盖心有虚实。
是故冒大暑而挠者愈热。
受炙热而惧者愈痛。
人无常心,物无常性。
小人由是知水可使不湿,火可使不燥也[三】①。
【校记】[一]方尺之木置之于地之上元本同,他本“置”下俱无“之”字。
[=]方尺之木置之于竿之端元本同,他本作“置”下俱无“之”字。
[三]火可使不燥也元本同,他本无“也”字。
【注释】①水可使不湿,火可使不燥:
《庄子-大宗师》:
“若然者,登高不僳。
入水不濡,入火不热。
”
【译文】将一尺见方的木头直立在地上,让人在它上面踩踏还有剩余;将一尺见方的木头直立在竹竿一端,让人蹲在上面还不充足。
不是物体有大有小,大概是因为心境有虚有实。
所以冒着酷暑而屈服了的人越发炎热,受炙热的烧灼而害怕了的人越发疼痛。
人没有恒久的心志,事物没有恒久的情性。
小人们因此知道可以让水不湿,可以让火不热。
狐狸
【题解】狐和狸本为两种动物,后专指狐。
本篇旨在说明:
明镜无心尚能鉴万物之真形,我能以无心为心,万物就不能欺我;所以,虚空虽然了然无际,然祷之则灵,感之则应,无所不知;昊天广大,所以能滋养万物;兵家行师不动,进如山移,退如风雨,敌方自然难以测算;有道之士忘形去累,绝虑断缘,无心于事,无事于为,神不外游而元精自归;所以知道以无心为心的人,定能盗天地、夺造化、通物情、尽性命,故无所不知。
狐狸之怪,雀鼠之魅①,不能幻明镜之鉴者,明镜无心之故也。
是以空虚无心而无所不知[一],昊天无心而万象自驰[二]。
行师无状而敌不敢欺,大人无虑而元精自归③。
能师于无者。
无所不知【三]。
【校记】[一]是以《说郛》本作“是故”。
“空虚”,他本二字互乙。
[二]昊天无心元本“心”作“事”。
[三]无所不知元本同,他本“知”俱作“之”字。
【注释】①雀鼠:
鼫鼠,即蝼蛄。
魅:
谓其有五能。
《易.晋》:
“九四,晋如鼫鼠,贞历。
’’疏:
“‘晋如鼫鼠’者,鼫鼠有五能而不成伎之虫也。
……《本草经)云:
蝼蛄一名鼫鼠,谓此也。
”②昊天:
即天空;昊,元气博大貌,言天空广阔。
王注云:
“昊天,夏天也”,不确。
③元精:
旧称天地之精气。
汪注:
“至微至妙恍惚杳冥中物也。
”(见汪伯英之《谭紫霄真人(化书)浅注节录道化》。
【译文】狐狸的诡怪,蝼蛄的蛊惑,不能扰乱明镜映照物体的原因,是明镜没有心志。
所以太虚虽然没有心志却没有不知道的;苍天没有心志却能让万种物象自行运作,行动着的军队没有固定形状敌军却不敢欺侮,居官在位的人没有忧虑而天地的精气却自动归附。
能以虚无为师,没有什么不知道的。
转舟
【题解】转舟即是转动万斛之舟。
本篇旨在说明:
船浆仅一寻长,弩机才一寸长,却可以转万斛之舟,发千钧之弩;人为万物之灵,其作用如此之大;其中道理靠人自参自悟,解悟的人,能得天地之纲,知阴阳之奥,见精神之藏。
既知其妙,复得其纲,知其奥见其藏,则道妙在我而命不属天了。
所以说数可以夺,命可以活。
天地可以反覆。
转万斛之舟者①,因一寻之木【一】⑦;发千钧之弩者o,由一寸之机④。
一目可以观大天,一人可以君兆民。
太虚茫茫而无涯[二]⑤。
太上浩浩而有象【三]⑥。
得天地之纲,知阴阳之房,见精神之藏。
则数可以夺,命可以活,天地可以返覆[四】⑦。
【校记】[一]因元本同,他本作“由”。
[二]无元本同,他本作“有”。
[三]象他本作“家”。
[四]返元本同,他本作“反”。
【注释】①斛:
量器名。
也为容量单位。
古代以十斗为一斛。
见《仪礼-聘礼》、《汉书律历志(上)》。
②寻:
古代长度单位。
八尺为一寻。
③钧:
古代重量单位。
三十斤为一钧。
四钧为一石。
弩:
用机械发射的弓,也叫窝弓,力强可以及远。
其种类很多,大者或用脚踏,或用腰开,有数矢并发者称连弩。
④机:
弩机,弓上发箭的装置。
⑤太虚:
宇宙天空。
⑥太上:
王注云:
“天上之上谓之太上,太上者至高至上虚无自然之神也。
”⑦返覆:
翻覆,倾动。
“返”同“反”。
【译文】凭借一寻长的船浆,可以转动万斛大船;依靠一寸长的弩机,可以发动千钧强弩。
一双眼可以看到广阔的天空,一个人可以统治亿万百姓。
宇宙广阔没有边际,太上旷远却有象数。
得到天地的纲领,知晓阴阳的奥妙,见到精神的蕴机。
那么就可以改变气数,可以翻转命运,可以颠覆天地。
心变
【题解】心变即是心性的变化。
本篇旨在说明:
一切变化皆自一心,心之所之不得不之,心之所变不得不变;人的情形是,心乐者其容和悦,心喜者其容愉逸,心怒者其容刚忿,心忧者其容怆感,情动于中而形诸于外。
由此就可以知道,人有存心于道德者,则超凡入圣;有有心于忠义者,诚意正心如金石之坚贞;有存心于人欲者,自弃自暴与草木同,腐朽而化为异类,这刚好说明人之心随情而变化。
至淫者化为妇人,①至暴者化为猛虎,心之所变,不得不变。
是故乐者其形和,喜者其形逸,怒者其形刚,忧者其形蹙[一]。
斯变化之道也[二]。
小人由是顾六尺之躯[三】,可以为龙蛇,可以为金石o,可以为草木。
大哉斯言也[四]。
【校记】[一]蹙《说郛》本作“蹙”,元本作“戚”。
[二]斯变化之道也元本同,他本“斯”后俱有“亦”字。
[三]小人由是元本同,他本“是”后俱有“知”字。
[四]大哉斯言也元本同,他本无“也”字。
【注释]@至淫者化为妇人:
《汉书五行志第七下之上》:
“哀帝建平中,豫章有男子化成女子,嫁为人妇,生一子。
长安陈凤言此阳变为阴,将亡继嗣。
”②金石:
泛指自然界中的各种金属和石块。
【译文】极其荒淫的男子变化为妇人,极端暴虐的人变化为猛虎。
心性方面所要变化的,是不得不变的。
所以,愉快的人客貌温和,欢悦的人容貌安逸,愤怒的人容貌剐劲,忧愁的人容貌悲伤。
这就是变化的大道。
小人们因此知道仅仅六尺长的身躯,可以成为龙蛇,可以成为金属和石块,可以成为草木。
这话含义深远啊!
珠玉
【题解】珠玉即是珠宝和美玉。
人们的悲、辛、愤、怒,都属因自然情感产生的节病。
居官在位的人应该一切付之自然,于是悲、辛、愤、怒就远离自身了。
圣人内怀至美而容貌若愚,如蚌内藏珠,石中隐玉,因而可作为珠玉之房。
悲则雨泪,辛则雨涕,愤则结瘿①,怒则结疽。
心之所欲.气之所属,无所不育。
邪苟为此,正必为彼。
是以大人节悲辛,诫愤怒。
得灏气之门o。
所以收其根;知元神之囊o,所以韬其光[一]④。
若蚌内守,若石内藏,所以为珠玉之房。
o
【校记】[一]知元神之囊,所以韬其光《说郛)本“囊”作“舍”,“韬”作“收”。
【注释】①瘿:
颈部的囊状瘤子。
②灏气:
弥漫于天地之间的大气。
③元神:
道书以人的灵魂为元神。
④韬:
隐藏,收敛。
⑤珠玉之房:
即珍珠和美玉的房舍。
【译文】伤心就会流眼泪,悲痛就会流鼻涕,忿懑就会长喉瘿,发怒就会长毒疮。
心里所想要的,元气所会集的,没有不能化育的。
邪恶如果是这方,正义必定是那方。
所以居官在位的人应该节制伤心和悲痛,戒除忿懑和怒气。
得到灏气的门径,就能收敛他的本性;知晓灵魂的囊橐,就能掩藏他的光芒。
像蚌内深藏珍珠,像顽石里隐藏美玉。
因此能作珍珠和美玉的房舍。
蠮螉
【题解】蠮螉即土蜂、细腰蜂。
本篇旨在说明:
蠮螉孕育螟蛉的过程中,精思而传其情,交其精,专一而混其气,和其神,心无贰想,志不外露,其形蠢然。
其中深意是说自然界中的生物虽然螟动微微,而其木然之质未尝不与人同。
所以知道一切生灵随感随化而无定情无定形。
使马飞,使鱼驰,使木偶有知之类,无外乎在说人为万物之灵,若能专心致志,则万物都能因人之愿而感通变化。
能做到这一点的,只有得道之人。
夫蠮螉之虫,孕螟蛉之子o,传其情,交其精,混其气,和其神。
随物大小,俱得其真。
蠢动无定情o,万物无定形。
小人由是知马可使之飞,鱼可使之驰。
土木偶可使之有知o,婴儿似乳母,斯道不远矣。
【注释】①蠮螉:
土蜂、即细腰蜂。
王注:
“即蜾赢也。
《诗)云:
‘螟蛉之子,蜾赢负之’。
蠮螉负青虫于木空中七日化为螟蛉。
”螟蛉,桑虫。
②蠢动:
率性而动,出于自然。
③土木偶:
《四库全书)本作“蛙龟”,文意亦通。
知:
同“智”。
【译文】蠮螉这类昆虫,孕育螟蛉作为幼子。
在此过程中,蠮螉与青虫传递情性,交合精气,混合元气,融合精神。
顺随着事物或大或小,都能得到其中真谛。
率性而动没有固定情性,万事万物没有固定形状。
小人们因此就知道,可以让马飞驰,可以让鱼驰聘,可以让土像木偶具有智慧,可以让婴儿如乳母一样。
这样距大道就不远了。
胡夫
【题解】胡夫是对古代北方少数民族壮年男子的蔑称。
本篇旨在说明:
天地之道有阴则有阳。
有柔则有刚。
万物之道,有曲则有直,有短则有长,有小则有大,有圆则有方,有水则有火,有丹则有黄;人与天地万物并生于太虚之中,本同一体,而所谓金石珠玉、异类怪兽皆一气所化,这都是“道”在起作用。
胡夫而越妇①,其子髯面而矬足o,蛮夫而羌妇@,其子钩鼻而昂首[一】。
梨接桃而本强者,其实毛;梅接杏而本强者.其实甘。
以阴孕阳.以柔孕刚,以曲孕直,以短孕长.以小孕大[二],以圆孕方,以水孕火,以丹孕黄。
小人由是知可以为金石,可以为珠玉,可以为异类,④可以为怪状。
斯达造化之道也[三】。
【校记】[一】钩元本同,他本作“”。
[二]以小孕大元本同,他本作“以大孕小”。
按:
依文意,以宋、元本为佳。
【三]斯达造化之道也元本同,《道藏》本无“达”,他本无“斯达”二字。
【注释】①胡:
我国古代泛称北方边地与西域的民族为胡;越:
古时江浙粤闽之地越族所居,谓之百越。
“越”通“粤”。
②髯:
古称多须者为髯;矬:
身短曰矬。
③蛮:
古代对南方少数民族的泛称;羌:
我国古代西部民族之一。
④异类:
禽兽神鬼之类。
【译文]夫为胡族妇为越族的,他们的孩子脸上长满胡须而且腿很短;夫为蛮族妇为羌族的,他们的孩子鼻子弯曲而且头部高昂。
梨树嫁接桃树而树干变粗壮的,它的果实长满毛;梅子嫁接杏树而树干变粗壮的,它的果实甘甜。
凭借阴来孕育阳,凭借柔来孕育刚,凭借曲来孕育直,凭借短来孕育长,凭借小来孕育大,凭借圆来孕育方,凭借水来孕育火,凭借红来孕育黄。
小人们因此就知道,可以化作金属和石块,可以化作珍珠和美玉,可以化作禽兽鬼怪,可以化作怪诞形状。
这就是自然创造化育的大道。
阴阳
【题解】古代以阴阳解释万物化生,凡天地、日月、昼夜、男女以至腑脏、气血皆分为阴阳。
本篇旨在说明:
阴阳之气相摩,是万物化育之母;煅炼万物的莫过于火,滋润万物的莫过于水;在位为官的人的大道无思无虑,无识无智,其心纯粹,其道幽微。
阴阳相搏[_】,不根而生芝菌①;燥湿相育,不母而生蝤蛴②。
是故世人体阴阳而根之,学燥湿而母之o,无不济者。
小人由是知陶炼五行[二】④,火之道也;流行无穷,水之道也;八卦环转o,天之道也;神物乃生,变化之道也。
是以君子体物而知身,体身而知道。
夫大人之道幽且微,则不知孰是孰非。
【校记】[一]搏元本作“薄”。
[-]陶原本作“淘”,据他本改。
【注释】①芝菌:
芝,菌类植物的一种,古人以为瑞草;菌,胞子植物之属,古亦称蕈,营寄生生耩,品类甚多。
②蝤蛴:
(qid咂):
天牛,桑牛的幼鱼。
③学+文(xiao4):
效法。
④陶炼:
陶冶、陶化;五行:
水、火、木、金、土,古代称构成各种物质的五种元素。
⑤八卦:
《周易)中的八种符号。
相传为伏羲所作。
八卦由阴
(一)、阳(.)两种线形组成,阴阳是八卦的根本。
【译文】阴气和阳气相互斗争,没有根须却能生长出芝菌;干燥和湿润互相孕育,没有母体却能生长出蝤蛴。
所以世上的人体味阴阳之道并以其为根本,效法干燥和湿润相育之遭并以它们为母体,没有不取得成效的。
小人们因此知道陶化五行是火的大道;传布流动没有穷尽,是水的大道;八卦循环转动,是天地的大道;神奇灵异的事物出生,是变化的大道。
困此有才德的人体味他物就知道自身,体味自身就知道大道。
在位为官的人的大道幽微而且深远。
于是,就不知道哪个是对的,哪个是不对的了。
海鱼
【题解】海鱼即是海中的鱼。
虾在海中时,它的身体会发出光亮,海鱼夜游时常借助虾发出的光,即以虾为目。
人又何尝不是如此?
作者旨在说明:
鱼对干虾来说虽然大得多。
但没有虾发出的亮光就不能夜游;同理,眼睛虽然明亮,无灯光时就不能在晚上看见东西;因此,人们常常疑人而不疑己,悲人之逝而不觉己之将逝;真正能够不入其机的,只有抱纯白、养太玄的人。
海鱼有以虾为目者,人皆笑之。
殊不知古人以囊萤为灯者①,又不知昼非日之光则不能驰,夜非烛之照则有所欺[一]。
观傀儡之假而不自疑,嗟朋友之逝而不自悲。
贤与愚莫知。
唯抱纯白、养太玄者o,不入其机@。
【校记】[一]照元本同,他本作“明”。
【注释】①古人以囊萤为灯者:
典出自车胤。
车胤,晋南平人,宇武子,幼时勤学,家贫不常得油,夏月则囊萤照书。
《晋书》有传。
②太玄:
深奥,神妙。
③机:
圈套
【译文】海鱼中有以虾为眼睛的,人们都嘲笑它。
却不知道古代有把囊中的萤火虫发出的亮光当作灯光的人。
又不知道白昼没有太阳的光辉就不能运作;又不知道晚上没有蜡烛的光亮,就会有所欺罔。
观看假造的傀儡自己却不怀疑,嗟叹朋友的去世却不为自己将逝而悲痛,不知道贤良与愚昧的差异。
只有持守纯一洁静,养育深奥、玄妙的大道的人,不会陷进这类圈套当中。
涧松
【题解】涧松即是水涧上生长的松树。
本篇旨在说明:
有道之士常虚心而存正气,常弱志以蓄至精,如此则鬼神不敢犯,奸佞莫能欺,可以福生民,保寿命,而终其天年。
涧松所以能凌霜者。
藏正气也;美玉所以能犯火者,蓄至精也。
是以大人昼运生灵[一]①,夜绿神鬼【二]。
.觉所不觉,思所不思。
可以冬御风而不寒,夏御火而不热。
故君子藏正气者,可以远鬼神,伏奸佞;蓄至精者,可以福生灵,保富寿。
夫何为哉[三]?
多少之故也。
【校记】[一]生灵元本同,他本作“灵旗”。
(二]神鬼元本同,他本作“神芝”。
[三]夫何为哉元本同,他本俱无“哉”宇。
【注释】①运,运筹,运用、谋划。
生灵:
生命。
⑦录:
聚集、收拢。
【译文】水涧上的松树能够傲迎风霜的原因,是守藏了刚正之气;美玉可以触近烈火的原因,是蓄积了纯正精气。
所以居官在位的人白天运筹万种生灵,夜间聚拢神仙鬼怪。
察觉所不能察觉的,考虑所不能考虑的。
能够在冬天抵御寒风却不觉寒冷,在夏天抵御骄阳却不觉酷热。
有道德的人藏匿正气,就可以远离鬼神和怪异,降伏邪恶不正和奸巧谄谀;积蓄纯正精气,就可以造福民众,保佑富贵和长寿。
什么缘故呢?
对大道掌握得多和少造成的。
动静
【题解】动和静即是运动和静止之省称。
本篇旨在说明:
钻木击石即可得火;木石,为静,而其钻之击,为动;炊米得酒,上湿下燥,湿热相蒸,所以化水;以游盎投井中,冷热相搏而生雹珠;饮水喷日,满日青红犹如虹霓;因此,水、火、云、雹不惟天地独有,人同样可以作出;我之气与阴阳之气同为一气,以气感气,因此可以召徕万物;在天为五行为五帝,在人为五脏为五神;我之神与五行之神
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 校注