俄语每日一句.docx
- 文档编号:2310643
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:16.42KB
俄语每日一句.docx
《俄语每日一句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语每日一句.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语每日一句
134
困了吗?
Спатьхочешь?
160
-你真让人捉摸不透。
-Какойтынеуловимый
161
我已经失去信心了
Яужепотерялаувeренность
163
他把我当成眼中钉。
Онсмотритнаменякакнаврага.
163(3[1].1)
万一出了事就麻烦了
Какбычегонеслучилось.
164
有点儿不怎么对劲儿。
Что-тонето.
165
你这是什么态度?
Какоеутебявоспитание?
166
谁像你似的?
Ктоещ?
такой,какты?
167
说曹操,曹操到。
Л?
гокнапомине.
168
说什么都没有用了。
Никакиеслованепомогут.
169
太阳从西边出来了。
Счегобыэто?
170
我随便,只要你喜欢。
Мневс?
равно,лишьбытебенравилось.171
我要是不说那话就好了。
Хорошобылобы,еслибыяэтогонеговорил.172
我办事总是爱冲动
Яподдаюсьпервомупорыву.
173
这是我的得意之作
174
这事来得也太突然了
Этослучилосьтакнеожиданно.
175
她不太爱搭理我
Онанеоченьпонимаетменя.176
这有什么奇怪的?
Чеготутудивительного
177
我和他很合得来。
Мыснимсошлисьхарактерами.
178
这与你有什么相干?
Этотебякасается?
179
我真不知道该怎么做才好。
Ясовсемнезнаю,чтоделать.
180
你怎么一个耳朵进,一个耳朵出?
Почемуутебяводноуховлетает,вдругоевылетает?
181
亏你做得出来!
Чтотысделал!
182
脸皮真厚
Какнестыдно.
183
你怎么连点儿人情味都没有?
Почемутытакойбесчеловечный?
184
你不觉得这样太过分了吗?
Тынесчитаешь,этоужслишком?
185
你不说我还真不知道。
Еслибтынесказал,ябнезнал.
186
你的主意不够高明
Твойсоветневажный.
187
那我就不客气了。
Хорошо,янебудускромничать.
188
那只是个故事
189
还不至于那么糟。
Вс?
ещ?
нетакплохо.
190
哪阵风把你给吹来了?
Какимисудьбами?
191
你不认为这样不对吗?
Тынесчитаешьэтонеправильно?
192
好日子还在后头呢
Вс?
хорошееещ?
впереди.
193
金钱不是万能的。
Деньгиневсемогущи.
194
就你多事。
Толькотылюбишьдоставлятьхлопоты.195
你以为你是谁?
Ктотытакой?
196
你真该减减肥了。
Тебеследуетпохудеть.
209
我的脑子里乱糟糟的。
Уменявголовекакая-тонеразбериха.210
我都让你给我说糊涂了。
То,чтотысказал,сбиломенястолку.211
根本就没说到点儿上。
Несказалисамогоглавного.
213
没你的事儿
Этонетво?
дело.
214
我知道你的底细。
Язнаютвоюисторию.
215
天下事无奇不有
Чеготольконебываетнасвете!
216
我不得不佩服你。
Японеволепреклоняюсьпередтобой.
218
我从未像这样爱过别人。
Яникогдатакнелюбиладругого.
219
你不该这么花钱似流水。
Тынедолженпускатьденьгинаветер.
220
这要一大笔开销。
Ноэтообльшиезатраты.
221
我真高兴你这么说。
Яоченьрад,чтотытаксказал.
223
我都忘得一干二净了。
Яабсолютнозабыл.
224
她是个努力工作的人。
Онаоченьстарательныйработник.
225
你比我强多了。
Тыкудалучшеменя.
226
百闻不如一见
Одинразувидетьлучше,чемсторазуслышать.227
你可别小看我。
Несмотринаменясвысока.
228
你可别小看我。
Несмотринаменясвысока.
231
还真没看出来。
Точнонезаметил.
232
就这水平啊!
Чтоэтозауровень!
233
你怎么一点也不见老啊。
Атыоста?
шьсямолодой!
234
现在后悔也晚了。
Сейчасжалетьужепоздно.
235
你太夸张了吧。
Тыслишкомпреувеличенноговорил.
236
你算老几啊。
Чтотызаптица!
237
你怎么发胖了?
Кактыпополнела?
238
碰碰运气看。
Попытайсво?
счастье.
239
真拿不出手。
Мненеловкодаритьтакойскромныйподарок.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 每日