鞋类瑕疵常用中英文对照.docx
- 文档编号:23103376
- 上传时间:2023-04-30
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:21.25KB
鞋类瑕疵常用中英文对照.docx
《鞋类瑕疵常用中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《鞋类瑕疵常用中英文对照.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
鞋类瑕疵常用中英文对照
一。
港宝瑕疵(COUNTERDEFECTS)
1.Countersheetnotlastedunderinsole(港宝没有拉邦至中底之下)
2.Wrinkledcountercausedeitherbypoorlastingorbywrinkledchemical
sheet(拉邦不良或港宝片皱折造成后套皱折)
3.Softchemicalsheetduetowrongmaterialsorwrongprimer
(港宝片品质不良或处理不良以致港宝太软)
4.Crookedchemicalsheet(港宝位置歪斜)
5。
Lowpositionedchemicalsheet(港宝位置过低)
6.Blistersoncounter(后套部位有气泡现象)
7。
Backheightnotuniformwithinpairby2mmormore
(后套高度不一致达2mm或超过更多)
8。
Othercounterdefects(其他港宝瑕疵)
二.CrookedUpperDefects(鞋面弯斜瑕疵)
1.Toplinecrookedorwavy(鞋领口歪曲或成波浪状)
2。
Backseamoffcenter,twistedornotverticaltoheelseat,by2mm
(后合缝车线不正,偏离中线、扭曲或没与后跟垂直--—-偏离达2mm。
)
3.Backheightsnotuniformwithinpair(左脚后套高度不一致)
4.Differentvamplengthofleftandrightfootover2mm
(左脚鞋面长度不同,相差超过2mm。
)
5.othercrookedupperdefect(其他鞋面弯斜瑕疵)
三.ColorVariationdefect(色差瑕疵)
1。
Poorantiquetreatment(锈色处理不良)
2.Colorvariationbetweendifferentpieceofupper(鞋面不同部位的色差)
3。
Colorofstitchinganduppermaterialnotmatching(asperconfirmation
sample)车线材料与鞋面材料颜色不对(参照确认样品)
4。
Wrongcoloronornamentsandlace(装饰物与鞋带色差)
5。
Variationbetweenleftandrightshoes(左右脚色差)
6。
Poorprintingandembroidery(鞋面不良印刷或刺绣)
7.ContrastcolorofPUcoatingandbackfabric(PU面及布里成对比色)
8。
Othercolorvariationdefects(其它色差瑕疵)
四。
DamagedUpperDefects(鞋面破损瑕疵)
1.Scratchmarkonupper(鞋面擦痕)
2。
Visibleroughingmarksmorethan1。
5mmorconspicuous
(看得见的磨粗过高,超过1.5MM或很显眼。
)
3.Cutupper(鞋面破裂)
4.Tornuppercausedeitherbyhighstitchdensityorpoorreinforcement.
(因不良补强或车线针距太密造成的鞋面破裂)
5.Poorheatembossing。
(高温后压花不良)
6.Toeboxcollapsing(鞋头下陷)
7。
Missingorincorrectmaterialembossment(材料压纹消失或不正确)
8.Looseormissingornamentparts。
(装饰配件丢失或松动)
9。
Brokenstrap(前带或后带断裂)
10.Otherdamagedupperdefeats.(其它的鞋面破损瑕疵)
五.Eyeletandlacedefects(鞋眼和鞋带瑕疵)
1。
Punchedholebiggerorsmallerthaneyelet。
(鞋眼与打洞不合)
2.Pooreyeletattachment.(鞋眼钉合不良)
3.Looseeyelet.(鞋眼松落)
4.Paintcoatpeelingoff。
(鞋眼的漆层剥落)
5.Rusteyeletorothermentalbuckles。
(鞋眼或其它的金属扣生锈)
6。
Wronglength.(错误的长度)
7.Wrongcolor、wrongmaterialorwrongtypeoflace.(鞋带颜色、材质、型式不对)
8。
Brokenyam(断纱)
9.Eyeletrownotuniformby2。
4mm。
(鞋眼排列不整齐,偏离达2。
4mm)
10。
Dirtymarksonlace。
(鞋带有不良记号)
11.Shoelacestiedtogether。
(左右脚鞋带系在一起)
12.Othereyeletandlacedefects。
(其它的鞋带和鞋眼瑕疵)
六。
LiningDefects(includesvamp、sockandcounterlining)
(内里瑕疵,包括鞋面、鞋垫、后套里)
1。
Liningdirtyordamagedorwrinkled(内里不洁、破损或皱折.)
2.Trimmingdamageontoplinestitching,causingliningtoshowgap
(修内里口造成的破损导致开口。
)
3.Socklininggapnotdeeperthan2mm。
鞋垫里位置歪斜达2mm或超过(鞋垫贴合不良)。
4.Cementingoff,betweenupperandlining(鞋面与内里贴合不良.)
5。
Poororunclearmarking(不良或不清楚的标记。
)
6。
Otherliningdefects(其它内里瑕疵)
七。
StitchingDefect(针车车线瑕疵)
1。
Crookedstitching(outofstitchingmark)车线歪斜(偏离记号点)
2。
Stitchingtooclosetoseamedge(针车太靠近边距)
3。
High,loworunevenstitchdensity(针距太密,太松或不平均)
4。
Looseortightstitching(车线太松或太紧)
5。
Skippedstitchonupper(跳针)
6。
Incorrectneedletype(不适用的针型)
7。
Incorrectthreadsize(线的粗细不对)
8.Openseam(车线接合裂开)
9。
Threadend(线尾未修剪干净)
10.Otherstitchingdefects
(其它针车线瑕疵)
八。
Upperdirty(鞋面不洁)
1。
Gluestain(贴标痕迹)
2.Dirtymarks(不洁的记号)
3。
Highgluelinemorethan1.5mminanyarea
(胶线太高——于任何部位超过1。
5CM)
4。
FrayededgeofPVCuppermaterial(PV/PVC鞋面材料毛边)
5.Moldormildew发霉
6.Otherupperdirtydefects(其它鞋面不洁瑕疵)
九。
Wrinkledupperdefects(鞋面皱折瑕疵)
1。
Wrinklescausedbypoorlasting(拉邦不良造成的皱折)
2。
Wrinklescausedbypoorbottoming(贴底不良造成的皱折)
3。
Wrinklescausedbydistortedupper(鞋面变形造成的皱折)
十。
X—rayDefects(X-RAY瑕疵)
1.X-raylinesonanypartofuppershowingthroughduetoedgefolding,chemicalsheet,toecap,etc
(由于拗边,港宝片、鞋头包片等引起的任何鞋面部位的透痕)
2.X—raylinesofupperlastingallowanceshowingthroughonbottomduetoimproperbuffingorfiller
(大底贴邦部位不平顺有X-ray产生,由于磨粗不平或填腹不良引起)
十一.SoleBottomDirtyDefects(大底不洁瑕疵)
1.dirtymarks(不洁记号)
2.pooroutsoleprintingorpaintpeelsoff(大底印刷不良或上漆剥落)
3。
RoughedgeofEVAoutsole(EVA底边未磨匀)
4。
Impuritiesinsolematerial(大底物料不纯)
5.OtherBottomdirtydefects(其它大底不洁瑕疵)
十二。
SoleBottomGappingDefects(大底缝隙瑕疵)
1。
Anygaporsmallholeatthebottomedgewherethebottommeetsthe
upper(大底与鞋面接合处有任何的缝隙或开口)
2.Toeorheelbumperpeelingoffatedges(鞋头包片或鞋后包片剥落)
3.Gappingbetweenmidsoleandoutsole(中底与大底出现缝隙)
4。
GappingbetweenEVAbottomandwelt(EVA大底沿条间出现缝隙)
5。
Gappingbetweenanylayeredsoles(各层底之间出现缝隙)
A.Criticle:
significantamountofgappingbeforepulling.
严重瑕疵:
(在未拉之前已出现较大的裂缝)
B。
Major:
whenpulledorgapseasily重要瑕疵(使用拉力后裂缝容易出现)
C。
Minor:
whenpulledhard,somegapping次要瑕疵(大力拉之后,才出现裂缝)
十三。
SoleBottomAdhesionDefect(大底贴合瑕疵)
1.Soleeasilypullsawayfromupperduringmanualexamination
(经用手力的检验,可将鞋面与大底轻易的拔脱)
2.Solefailedtomeetminimumsole-bond—peelingstandardaftermechanicalpulltest(由机械的拉力测试,大底无法达到最低的大底拉力标准)
十四.Heelortopliftdefect(跟或天皮瑕疵)
1。
Leaningheel(wheretheheelitselfiscrooked)鞋跟歪斜(跟本身歪斜)
2.Loosetoplift(天皮松脱)
3.Protrudingofnailonheelstem(sticksoutofsideofheel)
鞋跟出钉(由跟旁突出)
4.Blister,scratchmark,dirtymarkorcutonheelcover
(包跟等有气泡,刮痕,不洁记号或破裂)
十五。
Soleplacementdefects(贴底位置瑕疵)
1。
crookedpositionofoutsolemorethan2mm(贴底位置歪斜超过2mm)
2。
Toespringtoohigh(鞋头翘度太高)
3。
Otherplacementdefects(其它的贴合位置瑕疵)
十六。
Packagingdefects(包装瑕疵)
1.Wrongsizeincase(错误的号头装入箱内)
2。
Wronglotincase(错误的型体号码装入箱内)
3.mismate(不配双)
4.pairshortage(短装)
5。
otherpackingdefects(其它的包装瑕疵)
十七.Productmarkingdefects(产品标识瑕疵)
1。
Product(batch)codewrong(产品批码错误)
2.Product(batch)codemissing(产品批码消失)
3。
Lot#wrongonproduct(产品型体号码错误)
4。
Lot#missingonproduct(产品型体号码消失)
5。
Missingorwrongbarcodeticketonproduct(产品条码标消失或错误)
6。
Shoeticketinwronglocation(价格标签位置不正确)
7.Wrongprice(错误的价格)
8.Priceticketcurledup(价格标卷曲)
9.Wrongdatainbarcode(价格标的条码资料不正确)
10。
Incorrectproductlabeling(产品标签使用不当)
11。
Missing“Tm"or“R”atbrandname(商标上无“TM”或“R"字样)
十八.Caselabelmarkingdefects(外箱贴纸瑕疵)
1.Wrongpairquantity(错误的双数)
2。
Missing/illegiblepairquantity(不见或模糊的双数)
3。
WrongLot#(错误的型体号码)
4。
Missing/illegibleLot#(不见或模糊的型体号码)
5。
WrongPO#(错误的PO号码)
6。
Missing/illegiblePO#(不见或模糊的PO号码)
7.Lessthan2labelspercase(外箱少于两张标鉴)
8.Appliedinwrongposition(外箱贴纸位置不正确)
9。
Cartontapecoveringthebarcode(封箱带盖住条码标)
10。
Baddatainbarcode(外箱贴纸条码资料有误)
十九ShoeBoxmarkingdefects(鞋盒标示瑕疵)
1。
illegibleorwrongLot#onshoebox(模糊的或错误的型体号码在鞋盒上)
2。
PCLmisplaced(流程控制标粘贴错误)
3.BottomedgeofPCLmorethan10mmallayfrombottomedgeofboxatanypoint(底椽的任一位置高于盒底边10mm)
4.PCLskewed110ormore(PCL歪斜超过110或更多)
5。
WrinkledorfoldedPCL(皱折或折角)
6。
Colorexteriorlayerofboxremoved,exposingwhiteunderlayerinanattempttorepositionanincorrectlyappliedlabel(minor)
(因撕掉及重贴价标的原因,而使鞋盒表层脱落漏出的底层)
7.PCLmissing(没有流程控制标)
8.WrongPCL(错误的流程标)
六.鞋类英语短语、句子
1.Edgeofmaterialismotstainedwellenough边缘涂边不好
2.Shapeofforepartisnotthesameinpair鞋子头形要配双,形状要一致
3.Sockliningisnotcementedcorrectly鞋底接着不良
4。
Usingtoomuchpapertostuffshoes用太多纸团撑鞋
5。
Changingshapeofshoebyoverstuffingshoewithpaper
用太多纸团撑鞋造成鞋型变形
6。
shoeboxesaredirtyanddamaged:
装盒的鞋子受损很脏而且受损
7.Mouldneedscorrection大底模须作修正
8.countersaretoosoft后帮太软
9。
Soleistoonarrow大底太窄
10。
Soleistoowidegapbetweenlastedupperandwelt
大底太宽拉邦好的鞋子与贴好沿条的大底合
11.Roughingofoutsoleisnotgoodenough大底打粗不够
12。
Thesteelshankisnothardenough铁心不够坚硬
13.Materialdustisnotremovedafterlasting拉邦后材料上的灰尘没去掉
14。
Colorofoutsolenotcorrect大底色不对
15。
Counterisbreakingwhenremovinglast楦头拔出后后邦破裂
16。
Bottomfillersarenotcorrect填腹不正确
17.Heeliskickingforward后跟朝前倾
18。
Heeliskickingbackward后跟朝后倾
19。
Outsoleistoolong大底太长
20。
Thismachineisdirty—itmustbecleaned这台机器太脏,一定在清理干净
21。
Heatsettingisnotcorrect热度调得不对
22.Shoesmustbedoublecemented鞋子要上双次胶
23.Nailingmachinenotadjustedright钉钉机调整的不正确
24。
Heelnailsaretooshort后跟钉太短
25。
Toplineiswavybecauseitisnottightonlast
鞋口在拔楦后成波浪状,因为攀鞋不够紧
26.Boxistoosmall盒子太小
27.Shoesmustbetiedtogether鞋子必须要系在一起
28.Topliftnailsarenotindeepenough天皮钉钉得不够深入
29。
Foldingofboxesisnotgoodenough盒子折得不够好
30.Perfholesarenotallcleanedout冲孔没能完全冲得干净
31.Stitchperinchisnotcorrectonoutsole大底的针距不正确
32.Handlasing手攀鞋
33。
Outsolepress大底压着
34。
Pulloutstaple拔空气钉
35.Outsolestitching大底车线
36.Coolingchamber冷冻箱
37。
Puttingonshank放置线心
38.Outsoleattaching贴底
39.Heelscrewing后跟上螺纹钉
40。
Backheightcheck检查鞋后高度左右脚是否一致
41.Vamplengthcheck检查鞋头长度左右脚是否一致
42.Vamplengthiswrong鞋面长度不对
43.Theshoeispulledofftooneside攀鞋不正,歪斜一边
44。
Thewipersarenotadjustedcorrectly攀鞋机(前、后邦?
)扫刀未调整好
45.Upperpatterndoesnotfitlastcorrectly鞋面不合楦头
46.Toelastingmachinesmustbesetthesameforleft&rightfoot
左、右脚前邦机必须调整一致
47。
Shadowisshowingthruunderneath内里阴影显示于鞋面
48。
Edgeofmaterialmustbestained边缘必须涂边处理
49。
Insoleshouldbeattachedwithtwostaples中底必须使用两支钉,于楦头上
50.Shoesmustberepacked鞋子必须翻箱整理
51.Sockstampisnotcorrect中底印刷不正确
52.Foxingistoowide挡水沿条太宽
53.Materialisturningcolorbecauseoftoomuchheat材料变色因为温度太高
54.Coolingsystemisnotcoldenough冷冻系统温度不够低
55。
Heatsetternothotenough加硫箱温度不够高
56。
Trimmingofoutsoleisnotgood大底修边不良
57。
Roughingisshowingaboveedgeofoutsole鞋面打粗过高超过大底边缘
58.Mustnotputfinishedshoesontopofeachother不可堆鞋积压鞋子
59.Cuttingdiesarenotright裁刀不对
60。
Thethicknessofthematerialisnotcorrect材料厚度不正确
61.Thecolorisnotastheapprovedsample材料颜色与确认不一致
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 鞋类 瑕疵 常用 中英文 对照