国际贸易实务英文版第三版知识点及模拟题.docx
- 文档编号:23088434
- 上传时间:2023-04-30
- 格式:DOCX
- 页数:56
- 大小:1,000.91KB
国际贸易实务英文版第三版知识点及模拟题.docx
《国际贸易实务英文版第三版知识点及模拟题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易实务英文版第三版知识点及模拟题.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际贸易实务英文版第三版知识点及模拟题
国际贸易实务(下划线为重点记忆和理解,无的为一般记忆和了解)
Chapterone
1.国际贸易概念:
Internationaltradeisalsoknownasworldtrade,foreigntrade,overseastrade.Itreferstotheprocessoffairanddeliberateexchangeofgoodsorservicesbetweentwoormorecountries,involvingtheuseoftwoormorecurrencies.Besides,internationaltradeconcernstradeoperationsofbothimportandexportandincludesthepurchaseandsaleofbothvisibleandinvisiblegoods.
2.国际贸易产生的原因:
(了解)
1)Resourcereasons(naturalresource,humanresourceandtechnology)
2)Economicreasons(economicbenefits,comparativeadvantageandeconomiesofscale)
3)Otherreasons(politicalreasons,differencesintastes,preferencesandconsumptionpatterns)
3.国际贸易与国内贸易的不同:
Inparticular,internationaltradeismoresubjectto:
1)Languagehabitsandculturaldifferences
2)Foreignlaws,customsandregulationsorinternationalrules
3)Exchangeratefluctuationsandinterestrate
4)Higherlevelofpolitical,financialandtransportationrisks
5)Morecomplexbusinessproceduresthereforemanagersneedabroaderrangeofmanagementskills
6)国际贸易的分类:
1)从货物流向(directionofcargoflow)分:
exporttrade,importtradeandtransittrade(过境贸易)
2)从参与的贸易方(thenumberofparticipants)分:
directtrade,indirecttradeandentrepottrade(转口贸易)
转口贸易:
entrepottradereferstothetransactionwhichinvolvesimportinggoodsfromoverseasforfurtherprocessingorassemblingandthere-exportingthegoodsabroad.转口贸易又称中转贸易或再输出贸易,是指国际贸易中进出口货物的买卖,不是在生产国和消费国之间直接进行,而是通过第三国转手进行的贸易。
对于第三国来说,就是转口贸易,与过境贸易的最大区别在于货物的所有权会发生转移,并且只涉及一个贸易方。
国际上有很多中转地,如新加坡,香港,鹿特丹等
3)从商品形式(formofgoods)分:
有形贸易(visible/tangiblegoodstrade)和无形贸易(invisible/intangiblegoodstrade)
4)按结算方式(thesettlementinstrument)分:
易货贸易(bartertrade)和自由结汇贸易(free-liquidationtrade)
5.进出口贸易的程序:
Exportandimportprocedures:
Generalspeaking,fromthebeginningtotheendofatransaction,thewholeoperationundergoesfourstages:
1)thepreparationofatransaction
2)thenegotiationofthecontract
3)theperformanceofthecontract
4)thesettlementofdisputes
其中第二个环节:
①Negotiationcanbeconductedintwoforms:
Inwords(face-to-facenegotiationornegotiationthroughtelephone)
Inwriting(businesscorrespondencewhichincludesletters,faxes,e-mails)
②Fourmainsteps:
询盘(enquiry),发盘(offer),还盘(counter-offer),接受(acceptance)
Chaptertwo国际贸易术语
1.三种贸易术语的解释规则(threesetsofrules)
1)1932年华沙牛津规则(Warsaw-OxfordRules1932)
2)美国对外贸易修正案1941(RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941)
3)2000年国际贸易术语解释通则(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms2000)
2.incoterms2000的具体内容(E、F、C、D组的划分,重点在F、C类)
(这个不知道怎么写,看书本P34-42)
3.装运合同术语和到货合同术语区别
Shipmentcontract:
起运前交付(thedeliverywillhappenatthetimeorbeforethetimeofshipment)如:
EFC类
Arrivalcontract:
到达目的地后交付(deliveratthetimeofarrival)
4.象征性交接合实际交接
Symbolicdelivery:
买方并没有实质性的接受到货物,而是通过一系列运输单据证明其交接。
(thebuyerdoesnotphysicallyreceivethegoods,thedeliveryisprovedbythesubmissionoftransportdocumentbythesellertothebuyer)只意味着买方同意了买方交货的事实,并不代表买方接受了该批货物就是与合同一致的货物。
Actualdelivery:
thebuyer(orhisagent)physicallyreceivesthegoodsuponthetimeofdelivery
Chapterthree出口商品的价格
1.出口商品价格的表达(expressionofexportprice)
Thestandardformatofapriceininternationaltradehasfourcomponents
通常一个标准出口价格包括四个部分:
货币(acodeofcurrency)
金额(anumberindicatingtheprice)
数量单位(aunitformeasuringquantity)
贸易术语(acertaintradeterm)
例如:
USD22.5/PieceCIFNewYork
这是一种出口价格的表现形式,在纽约市用CIF贸易术语进行交易,每件货为22.5美元
2.价格的计算
FOB价格:
以出口国货币计算FOB=totalcost+profit
以外国货币计算FOB=(Totalcost+profit)/Exchangerate
CFR价格:
CFR=FOB+Oceanfreight
CIF价格:
CIF=FOB+Oceanfreight+InsurancePremium
Insurancepremium=CIF*(1+markup)*Premiumrate(R)
CIF=CFR/(1-markup*R)
包含佣金(commission)的价格:
①Commission(C)=contractvalue*commissionrate
②PriceincludingC=netprice/(1–Crates)
Netprice=priceincludingC(1-Crates)
PriceincludingC指的是FOB或FCA条件下的价格
折扣价:
Discount=contractprice*discountrate
Actualprice=contractprice–discount
=contractprice*(1-discountrate)
3.价格评估的两个指标:
出口利润率(Exportprofitmargin):
Exportprofitmargin=exportrevenue(FOB)–exportcost(FOB)
Exportrevenue(FOB)
公式中用的是FOB价格,即不包含运费保险费的价格,并且使用的是出口国货币。
反映的是一单位的销售额能赚取多少的利润,越大越好
出口换汇成本(ExportCostforForeignExchange):
Exportcostforforeignexchange=exportcostinlocalcurrency
Exportrevenueinforeigncurrency
该指标反映的是要赚取一单位的外国货币需要花费的本国货币成本,越小越好
4.定价的四个步骤:
(要求能够知道概念和判断)
询盘:
Apotentialclientasksforinformationfromthecounterparttohisintentioninbuyingorsellingofacertaincommodity.
发盘:
Asufficientlydefiniteproposaladdressedtooneormorespecificpersonsforconcludingacontract,necessarilyindicatingtheintentionoftheofferortobeboundincaseofacceptance.
还盘:
Areplytoanofferwhichcontainsadditions,limitationsofothermodifications.
接受:
Anunconditionalstatementmadeformallybyoranactionconductedbytheoffereeindicatingassenttoanofferorcounter-offer.
参考书上67-72页的几个example
Chapterfour商品条款
1.品质条款:
注:
CISG规定,如果一项商品交易既凭描述性买卖又凭样品实物买卖,那么卖方必须使交货的商品同时符合这两个条件
1)商品质量用文字说明表示(salebydescription)
凭规格买卖(salebyspecification):
用商品质量的若干指标,如大小、容量、成分等
凭等级买卖(salebygrade):
如一级二级,大中小号等
凭标准买卖(salebystandard):
采用一些组织如ISO制定公布的标准。
有两种主要的标准:
良好平均品质F.A.Q(多适用于农产品销售)和上好可销品质G.M.Q(多适用于木材,冷冻类产品)
凭品牌和商标买卖(salebybrandnameortrademark)
凭产地买卖(salebyorigin)
凭说明书和图样买卖(salebydescriptionsorillustrations)
2)商品质量用实物样品表示(salebysample)
①凭卖方样品买卖(salebyseller’ssample):
卖方提供原样,买方选择,卖方需留样(duplicate)
②凭买方样品买卖:
又叫来样制作,但容易产生工业产权纠纷
③凭对等样品买卖(salebycountersample):
对等样品又叫回样areturnedsample或确认样aconfirmedsample,是卖方根据买方来样仿制的样品。
为避免纠纷,需由第三方或公证机关进行“封样”(sealedsample)
Acountersampleisareplicamadebythesellerofthesampleprovided,normallybythebuyer.Itisalsocalledareturnedsampleoraconfirmedsample.
2.品质条款的注意事项(必须在合同中注明)
1)品质机动(Qualitylatitude):
meansthepermissiblerangewithinwhichthequalityofthegoodsdeliveredbythesellermaybeflexiblycontrolled.是指对特定质量指标在一定幅度内可以机动。
2)品质公差(Qualitytolerance):
referstothequalitydeviationrecognized,whichallowsthequalityofthegoodsdeliveredtohavecertaindifferencewithinarange.是指允许交付货物的特定质量指标在公认的一定范围内的差异。
3)保障条款(SafeguardClause):
保护卖方避免受到因工业产权和知识产权而受到不应该的控告
3.计量方法(measuringquantity)
国际贸易中主要使用的度量衡制度有四种:
公制(metricsystem),美制(U.S.system),英制(Britishsystem)和国际单位制(Internationalsystemofunits).
主要单位有:
重量(weight):
ton,gram,kilogram,pound,ounce.注意:
ton有metricton(1000KG),longton(1016KG)和shortton(907KG)之分,合同中如果未注明,很容易产生纠纷。
容积(capacity):
gallon,liter,bushel….
个数(number):
piece,package,pair,set,gross,dozen,head,case,barrel,drum,bag….
长度(length):
yard,meter,foot,centimeter…..
面积(area):
squareyard,squaremeter,squarefoot,squareinch….
体积(volume):
cubicyard,cubitmeter…..
4.重量的计算方法:
1)毛重Grossweight:
商品连同包装的重量
2)净重Netweight:
商品本身重量
3)条件重量Conditionedweight:
Thedryweightofcommodityplusthestandardmoisturecontent涉及含水分问题
标准回潮率(standardregainrate):
theratiobetweenthewatercontentandthedryweightofthegoods,whichisacceptedintheworldmarketoragreeduponbythesellerandthebuyer
实际回潮率(actualregainrate):
theratiobetweentheactualregainingwatercontentinthegoodsandtheactualdryweight
Conditionedweight=driednetweight*(1+standardregainrate)
actualweight*(1+standardregainweight)
1+actualregainweight
=
4)理论重量(Theoreticalweight):
whenthetotalweightoftheproductiscalculatedbymultiplyingthetotalquantityandtheunitweight,ratherthanmeasuredactually.适用于固定规格和体积的商品。
5)法定重量(Legalweight):
Theweightofgoodsincludingtheimmediate,inner,ordirectpackingofthegoods.通常法定重量是征收关税的依据。
5.包装的类型
1)包括裸装货(nudecargo),散装货(bulkcargo),包装货(packedcargo)
2)运输包装(transportpacking)又称shippingpacking,outerpacking,bigpacking,ismainlyadoptedtofacilitatecargotransportation.
包装容器(container):
case,drums,bags,bales,crate…..
包装方法(methodofpacking):
单位包装(unitpacking)和集中包装(collectivepacking).其中集中包装主要由托盘(pallet),集装包(flexiblecontainer)和集装箱(container).
Chapterfive国际货物运输
1.班轮和租船运输
1)班轮运输(linertransportation):
是在一定航线上,在一定的停靠港口,定期开航的船舶运输。
⑴班轮运输的特点:
班轮四固定
船期固定(regularscheduleddeparture),航线固定(specifiedroute),停靠港口固定(routeswithfixedbaseports)和运费率相对固定(comparativelyfixedfreightrates)
⑵班轮的种类:
工会同盟班轮(conferenceliners)和非工会同盟班轮(non-conferenceliners)
⑶货物由承运人负责配载装卸并承担费用(包括如速遣费和滞期费等额外费用)
⑷运费的构成(compositionoflinerfreight):
基本运费(basicfreight)和附加费(surchargesandadditionals)
TotalFreight=TotalQuantityxBasicRatex(1+Surcharge/AdditionalRates)
⑸基本运费的计算标准
①重量吨W(weightton)
②体积吨M(measurementton)
③W/M–重量和体积,取高者(Note:
1WT=1MT)
④基于商品价值A.V.–根据商品FOB价值的百分比收费
⑤W/MorA.V.–重量、体积、价值比较,取最高费率者,要先将W、M换算成basicrate再比较。
注意单位
⑥Unit/Head
⑦最低费率MinimumRate–对于数量太小的货物设定最低费率
⑧临时议定运价OpenRate–对于大宗价值低无包装的货物
参考书本P121页例题
⑹附加费和附属费(了解)
Surcharge附加费–beyondourcontrol
¡BunkerSurcharge(bunkeradjustmentfactor/BAF)
燃油附加费(15%ofthecost)
¡CurrencySurcharge(currencyadjustmentfactor/CAF)
货币贬值附加费
¡PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费
¡TransshipmentSurcharge转船附加费
¡DeviationSurcharge绕道附加费
¡PortSurcharge港口附加费
Additionals附属费–underourcontrol
¡Heavyliftadditional/Extrachargesonheavylifts超重费(over5M/T)
¡Lengthycargoadditional/Extrachargesonoverlengths超长费(over9m)
¡Bulkycargoadditional超大费(over6cbm)
¡Additionalondirect直行附属费
¡Notatbasicport,volumeover1000M/T
¡Additionalonoptionaldischargingport选卸港附属费
¡Additionalforalternationofdestination变更卸港附属费
2)租船运输(chartertransportation):
定程租船(voyagecharter)
定期租船(timecharter)
光船租船(bareboatcharter/demisecharter)
定程和定期租船的区别(了解)p121
F.I.O
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 实务 英文 第三 知识点 模拟