届高三语文复习检测四十一文言文翻译题.docx
- 文档编号:2308765
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:56.95KB
届高三语文复习检测四十一文言文翻译题.docx
《届高三语文复习检测四十一文言文翻译题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《届高三语文复习检测四十一文言文翻译题.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
届高三语文复习检测四十一文言文翻译题
跟踪检测(四十一)“文言文翻译题”验收达标练
一、“翻译题”语段对点练
(一)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
公讳易占,字不疑,姓曾氏,建昌南丰人。
始公以文章有名,及试于事,又愈以有名。
临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。
庄献太后用道士言作乾明观,匠数百人,作数岁不成。
公语道士曰:
“吾为汝成之。
”为之捐其费太半,役未几而罢。
如皋岁大饥,固请于州,而越海以籴,所活数万人。
明年稍已熟,州欲收租赋如常,公独不肯听,岁尽而泰之县民有复亡者,独如皋为完。
既又作孔子庙,讽县人兴于学。
宝元中,李元昊反,契丹亦以兵近边,天子忧之,诏天下有能言者皆勿讳。
于是言者翕然论兵以进,公独谓“天下之安危顾吾自治不耳。
吾已自治,夷狄无可忧者;不自治,忧将在于近,而夷狄岂足道哉?
”即上书言数事,以为事不尔,后当如此,既而皆如其云。
公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。
而公所为十余万言,皆天下事,古今之所以存亡治乱,至其冤且困,未尝一以为言。
1.临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。
译文:
参考答案:
他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。
(关键点:
“治”“能”“帅”“党”)
2.公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。
译文:
参考答案:
曾公遭遇诬陷,人们认为(他)是冤枉的,(他)退职以后陷入贫穷,人们替他忧虑。
(关键点:
“公之遭诬”“以为”“退而贫”“为”)
参考译文:
曾公名叫易占,字不疑,姓曾,建昌南丰人。
开始时曾公凭借文章闻名,等到为官做事,又更加有名。
他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。
庄献太后采纳道士的建议修造乾明观,工匠数百人,建了几年也没有完成。
曾公对道士说:
“我替你建成它。
”替他募捐了一大半的费用,工程不久就完成了。
如皋这一年饥荒严重,曾公努力向州里请求救济,并且越过大海购买米粮,救活了几万人。
第二年作物逐渐成熟,州里想像往年一样收取租税,唯独曾公不愿意执行,年末泰州各县百姓又有逃亡的,只有如皋百姓没有逃亡的。
后来又修建孔子庙,劝勉县里百姓兴起学习风气。
宝元年间,李元昊反叛,契丹也派军队逼近边境,天子非常忧虑,下诏天下有能进言献策的都不要有所隐瞒。
在这时候进言献策的人都一致用派军队应对来进言,唯独曾公认为“天下的安危只不过在于我们自己是否安定罢了。
如果我们内部安定,来自于夷狄的边患就没有什么可忧虑的;自己不稳定,忧患就在眼前,那些夷狄又哪里值得一提呢”?
于是上书议论了几件事情,认为如果事情不这样,以后会怎样,不久,结果都跟他说的一样。
曾公遭遇诬陷,人们认为(他)是冤枉的,(他)退职以后陷入贫困,人们替他忧虑。
曾公所写的十几万字的文章,论述的都是天下的大事,古往今来存亡治乱的原因,至于(他)被冤屈并且陷入困窘,他却没有为自己写一个字。
(二)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
李膺字元礼,颍川襄城人也。
性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈寔为师友。
初举孝廉,为司徒胡广所辟,再迁青州刺史。
守令畏威明,多望风弃官。
复征,再迁渔阳太守。
寻转蜀郡太守,以母老乞不之官。
转护乌桓校尉。
鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。
以公事免官,还居纶氏,教授常千人。
南阳樊陵求为门徒,膺谢不受。
陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。
荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:
“今日乃得御李君矣。
”
3.鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。
以公事免官,还居纶氏,教授常千人。
译文:
参考答案:
鲜卑多次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌,敌寇非常害怕他。
后因公事被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。
(关键点:
“数”“走”“以”“教授”)
4.陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。
译文:
参考答案:
樊陵后来凭巴结宦官,做到了太尉的职位,被有节操的人所鄙弃。
(关键点:
“附”“为……所……”)
5.荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:
“今日乃得御李君矣。
”
译文:
参考答案:
荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说:
“今天竟能够给李君驾车。
”(关键点:
“谒”“因为”“乃”)
参考译文:
李膺字元礼,颍川郡襄城县人。
禀性孤傲清高,不大与人交往,只把同郡人荀淑、陈寔当成师友。
(李膺)最初被举荐为孝廉,后被司徒胡广征召,又升任青州刺史。
郡守县令害怕他威严清明,听说后大都弃官而去。
后再次被征召,调任渔阳太守。
不久转为蜀郡太守,因为母亲年迈请求不赴任。
转为护乌桓校尉。
鲜卑多次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌,敌寇非常害怕他。
后因公事被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。
南阳的樊陵请求做他的门徒,李膺辞谢没有接受。
樊陵后来凭巴结宦官,做到了太尉的职位,被有节操的人所鄙弃。
荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说:
“今天竟能够给李君驾车。
”
(三)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
王思远,琅邪临沂人。
尚书令晏从弟也。
宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。
景素被诛,左右离散,思远亲视殡葬,手种松柏。
与庐江何昌宇、沛郡刘琏上表理之,事感朝廷。
景素女废为庶人,思远分衣食以相资赡。
世祖诏举士,竟陵王子良荐思远及吴郡顾暠之。
思远与顾暠之友善。
暠之卒后家贫,思远迎其儿子,经恤甚至。
邵陵王子贞为吴郡,世祖除思远为吴郡丞,以本官行郡事,论者以为得人。
以疾解职,还为司徒谘议参军。
高宗辅政,不之任,仍迁御史中丞。
临海太守沈昭略赃私,思远依事劾奏,高宗及思远从兄晏、昭略叔父文季请止之,思远不从,案事如故。
思远清修,立身简洁。
衣服床筵,穷治素净。
宾客来通,辄使人先密觇视。
衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。
虽然,既去之后,犹令二人交帚拂其坐处。
上从祖弟季敞性甚豪纵,上心非之,谓季敞曰:
“卿可数诣王思远。
”
永元二年卒,年四十九。
(《南齐书》卷四十三列传第二十四《王思远传》)
6.宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。
译文:
参考答案:
王思远被宋朝时建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。
(关键点:
“辟”“见”“礼遇”)
7.高宗辅政,不之任,仍迁御史中丞。
译文:
参考答案:
高宗辅佐治理政务后,没有重用王思远,依然迁任他为御史中丞。
(关键点:
“辅政”“不之任”“迁”等的翻译,注意特殊句式的调整)
8.衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。
译文:
参考答案:
如果来人衣服有污垢,他就想法不上前接近;如果来人仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。
(关键点:
“垢秽”“方便”“楚”及省略句)
参考译文:
王思远,是琅邪临沂人。
尚书令王晏的堂弟。
王思远被宋朝时建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。
景素被杀后,手下人东逃西散,王思远亲自负责他的殡葬事宜,又亲手在他墓上种植松柏。
并和庐江何昌宇、沛郡刘琏上表为其说明,感动了朝廷。
景素的女儿被贬为平民,王思远拿自己的衣食去资助养活她。
世祖下诏推选人才,竟陵王萧子良举荐了王思远及吴郡的顾暠之。
王思远和顾暠之很友好。
暠之死后家中贫困,王思远把他的儿子接来,照顾得非常周到。
邵陵王萧子贞为政吴郡,世祖任命王思远为吴郡郡丞,以本官行郡事,舆论都认为他是最适当人选。
(思远)后因病辞职,还京任司徒谘议参军。
高宗辅佐治理政务后,没有重用王思远,依然迁任他为御史中丞。
临海太守沈昭略贪赃徇私,思远便据实弹劾,高宗和思远堂兄王晏以及昭略叔父沈文季都请他别这样做,思远不从,依然像以前一样调查此事。
王思远为人清修,立身简洁。
衣服桌椅之类,极其素净。
有宾客来访(交流),他总要派人先暗作观察,如果来人衣服有污垢,他就想法不上前接近;如果来人仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。
虽然如此,此人走后,他还要让二个仆人用笤帚反复清扫那人的坐处。
皇上的从祖弟弟萧季敞性情豪纵,皇上心里不满,就对他说:
“你可以多去拜访王思远几次。
”
永元二年(思远)去世,当时四十九岁。
(四)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
张学颜,字子愚,肥乡人。
登嘉靖三十二年进士。
辽抚李秋免,大学士高拱欲用学颜,或疑之,拱曰:
“张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。
”侍郎魏学曾后至,拱迎问曰:
“辽抚谁可者?
”学曾思良久,曰:
“张学颜可。
”拱喜曰:
“得之矣。
”遂以其名上,进右佥都御史,巡抚辽东。
辽镇边长二千余里,城寨一百二十所,三面邻敌。
官军七万二千,月给米一石,折银二钱五分,马则冬春给料,月折银一钱八分,即岁稔不足支数日。
自嘉靖戊午大饥,士马逃故者三分之二。
前抚王之诰、魏学曾相继绥辑,未复全盛之半。
继以荒旱,饿莩枕籍。
学颜首请振恤,实军伍,招流移,治甲仗,市战马,信赏罚。
黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。
9.张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。
译文:
参考答案:
张先生卓越出众,人们还没有了解他,把他放到复杂环境中,(他的)杰出的才能就会显露出来。
(关键点:
“卓荦倜傥”“利器”“见”及“未之识”句式)
10.黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。
译文:
参考答案:
罢免几个懦弱的将领,创建平阳堡来沟通两河,把游击巡逻之军迁移到正安堡来保卫镇城,进攻守卫的器械全部加以经营谋划。
(关键点:
“黜”“具”“经画”)
参考译文:
张学颜,字子愚,肥乡人。
考中嘉靖三十二年进士。
辽地巡抚李秋被免职,大学士高拱想用张学颜,有人怀疑张学颜(的能力),高拱说:
“张先生卓越出众,人们还没有了解他,把他放到复杂环境中,(他的)杰出的才能就会显露出来。
”侍郎魏学曾稍后到达,高拱迎接并问:
“谁可以担任辽地巡抚?
”魏学曾思考很久,说:
“张学颜可以。
”高拱高兴地说:
“相契合了。
”于是把张学颜的名字呈上去,升任右佥都御史,任辽东巡抚。
辽东镇边界长两千多里,城寨有一百二十所,三面与敌人相邻。
官兵七万二千人,每月供给大米一石,折合银子二钱五分,马匹冬天、春天供给草料,每月折合银子一钱八分,即使年成好也不够维持几天。
从嘉靖戊午年大饥荒,三分之二的士兵、马匹逃走死亡。
前任巡抚王之诰、魏学曾相继安抚集聚,没有恢复全盛时期的一半。
接着由于饥荒、旱灾,饿死的人很多。
张学颜首先请求救济,充实军队,召回流亡迁徙的百姓,整修兵器,购买战马,严明赏罚。
罢免几个懦弱的将领,创建平阳堡来沟通两河,把游击巡逻之军迁移到正安堡来保卫镇城,进攻守卫的器械全部加以经营谋划。
二、“文言文语篇”综合练
阅读下面的文言文,完成11~15题。
永安末,庄帝谋杀尔朱荣,恐事不果,请计于元徽。
徽曰:
“以生太子为辞,荣必入朝,因以毙之。
”庄帝曰:
“后怀孕未十月,今始九月,可尔以不?
”徽曰:
“妇人生产,有延月者,有少月者,不足为怪。
”帝纳其谋,遂唱生太子。
遣徽特至太原王第,告云皇储诞育。
值荣与上党王天穆博戏,徽脱荣帽,欢舞盘旋。
徽素大度量,喜怒不形于色,绕殿内外欢叫,荣遂信之,与穆并入朝。
庄帝闻荣来,不觉失色。
中书舍人温子昇曰:
“陛下色变!
”帝连索酒饮之,然后行事。
荣穆既诛,拜徽太师司马,余官如故,典统禁兵,偏被委任。
及尔朱兆擒庄帝,徽投前洛阳令寇祖仁。
祖仁一门刺史,皆是徽之将校,以有旧恩,故往投之。
祖仁谓子弟等曰:
“时闻尔朱兆募城阳王甚重,擒获者千户侯。
今日富贵至矣!
”遂斩送之。
徽初投祖仁家,金一百斤、马五十疋,祖仁利其财货,故行此事。
所得金马,缌亲之内均分之。
所谓“匹夫无罪,怀璧其罪”,信矣。
兆得徽首,亦不勋赏祖仁。
兆忽梦徽云:
“我有黄金二百斤、马一百疋在祖仁家,卿可取之。
”兆悟觉,即自思量:
城阳禄位隆重,未闻清贫,常自入其家采掠,本无金银,此梦或真。
至晓掩祖仁,征其金马。
祖仁谓人密告,望风款服,云实得金一百斤、马五十疋。
兆疑其藏隐,依梦征之。
祖仁诸房素有金三十斤、马三十疋,尽送致兆,犹不充数。
兆乃发怒捉祖仁,悬首高树,大石坠足,鞭捶之以及于死。
时
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 届高三 语文 复习 检测 四十一 文言文 翻译