贸易货运术语.docx
- 文档编号:23053803
- 上传时间:2023-04-30
- 格式:DOCX
- 页数:36
- 大小:50.86KB
贸易货运术语.docx
《贸易货运术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易货运术语.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
贸易货运术语
贸易货运术语-中英文对照
1.Trade-relatedTerms贸易相关术语
A.贸易
ForeignTrade对外贸易
EntrepotTradeF。
)转口贸易
Home(Domestic)Trade内贸
CoastalTrade沿海贸易
Cross-borderTrade边境贸易
BarterTrade易货贸易
CompensationTrade补偿(互补)贸易
Bilateraltrade(betweenChinaandtheUS)(中美)双边贸易
MultilateralTrade(Multilaterism)多边贸易
TradingHouse/Corporation/Firm/Company贸易公司
LinerTrade集装箱班轮运输
B.合同
Contract合同
Activeservicecontractsonfile在备有效服务合同
SalesContract销售合同
SalesConfirmation销售确认书
Agreement协议
VesselsharingAgreement共用舱位协议
Slot-sharingAgreement共用箱位协议
SlotExchangeAgreement箱位互换协议
Amendment修正合同
Appendix附录
Quota配额
C.服务合同
ServiceContractasprovidedintheShippingActof1984,acontractbetweenashipper(orashippersassociation)andanoceancarrier(orconference)inwhichtheshippermakesacommitment
toprovideacertainminimumquantityofcargoorfreightrevenueoverafixedtimeperiod,andtheoceancommoncarrierorconferencecommitstoacertainrateorrateschedulesaswell
asadefinedservicelevel(suchasassuredspace,transittime,portrotationorsimilarservicefeatures)。
Thecontractmayalsospecifyprovisionsintheeventofnon-performanceonthe
partofeitherparty服务合同
AservicecontractisaconfidentialcontractbetweenaVOCCand1ormoreshippersinwhichtheshipper(s)makeacargocommitment,andthecarriermakesarateandservicecommitment.服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
OnlyaVOCC(oragreementofVOCCs)mayenterintoaservicecontractascarrier.只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCsmayenterintoservicecontractsasshippers,butnotascarrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allowsacarriertolawfullychargeanegotiated,non-tariffrate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allowspartiestokeepthenegotiatedrateconfidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today,thevastmajorityoflinercargointheU.S.trademovesunder
confidentialservicecontracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Mustbewithqualifiedshipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Mustincludeshippercargocommitmentandcarrierrateandservicecommitments
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Mustincludeshippercertification.
必须有托运人的身份证明。
Mustbesignedbythecarrierandtheshipper.
必须由承运人和托运人签署。
MustbefiledwiththeFMC.
必须向FMC登记
Electronicfilingispermitted.
允许电子登记
Rateskeptconfidential-certain“essentialterms”published.
运价保密-一些“基本条款”公布
ServiceContractForm
服务合同的格式
Term1=origin.条款1=启运地
Term2=destination.条款2=目的地
Term3=alistofcommodities.条款3=商品类别
Term4–MQC条款4=最低箱量
Term5=ServiceCommitments条款5=服务承诺
Term6=RateSchedule条款5=费率表
Term7-LiquidatedDamagesClause条款7=清算损失条款
Term8–ContractTerm条款8=合同期限
Term9A=Legalnamesofcontractparties.条款9A=合同方的法定名称
Term9B=Identityofcontractsignatories.条款9B=签字人的身份
Term9C=Datethecontractwassigned.条款9C=合同签字日
OtherProvisions其它条款
Term10=shippercertification.条款10=托运人的身份
Term11=contractrecords.条款11=合同记录
Term12=otherprovisions(includingforce条款12=其它条款(包括不可
majeure,cancellation,arbitration,and抗拒力,终止,仲裁和
assignmentclauses).转让条款)
SignatureBlock签字栏
TheShipperParty托运方
IstheShipperPartyqualified?
托运方是否合格?
Mustbecargoowner,NVOCC,orshipper’s必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
Cannotbefreightforwarder.不可以是货运代理人
Istheshipperpartythepartythatwillusethecontract?
托运方是否为合同的使用方?
Cannotbeagentoraffiliateofshipperparty.不可以是托运方的代理和附属公司
Exception:
AffiliateofBCOmaybeshipper特殊情况:
如果直接货主的附属
partyifitwillberesponsibleforthefreight.公司负责运费,其可以是托运方。
MustUseFullLegalName必须使用法定的全称
Thefulllegalnameandbusinessaddress服务合同中必须显示
oftheshipperpartymustappearonthe托运方的法定全称和营业地址。
servicecontract.
Shouldusuallyincludeacorporateidentifier通常必须包括公司的标志符
(Inc.,Ltd.,Co.).(Inc.,Ltd.,Co.)
Contractheading,Term9,andsignature合同的标题,第9条款
blockshouldmatch.和签字栏必须一致。
Affiliates附属公司
Shipperpartymaylistaffiliatesentitledtouse托运方可以在合同第9条款中
theservicecontractinSection9.列入有权使用服务合同的附属公司。
Anaffiliateisapersonthatcontrols,is附属公司是指拥有托运方,
controlledby,orisundercommoncontrol被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
with,theshipperparty.
Thefulllegalnameandbusinessaddressof必须包括每一个附属公司
eachaffiliatemustbeincluded.的法定全称和营业地址。
Tradenamesmayalsobeindicatedin除法定全称外,也可列入商号。
additiontothefulllegalname.
NVOCCsmaynotlistaffiliates.无船承运人不可列入附属公司。
WhentheServiceContractMaybeUsed何时可以使用服务合同?
Aservicecontractmaynotbeuseduntilthe只有在SECAUCUS办公室
Secaucusofficenotifiestheagentthatthe通知代理服务合同已经向FMC
servicecontracthasbeenfiledwiththeFMC.登记后,服务合同才可以使用。
TheSecaucusofficewillissueDailyFilingNotices.SECAUCUS办公室将发出“每日
登记通知”。
EnforcementofServiceContractTerms服务合同条款的执行
nottodeviatefromtheservicecontractterms.不可以偏离服务合同条款。
AcontractmaybeamendedtoreduceMQCor服务合同可进行修改减少
extendthecontractterm.最低箱量或延长服务合同
IftheMQC(asamended,ifapplicable)isnot如果最低货量没有完成,
satisfied,aninvoiceforliquidateddamages在合同到期后30天内
mustbeissuedwithin30daysoftheendof发出清算损失发票。
theservicecontractterm.
ServiceContractmustbewithqualifiedshipper.服务合同必须与合格的托运人签订
ShipperPartyispersonthatwillusethecontract.托运方为将会使用合同的人。
Fullname(andtradename,ifany)andaddressof条款9中必须显示托运方和
shipperpartyandanyaffiliatesentitledtousethe任何有权使用合同的附属公司的
contractmustappearinTerm9.全称(和商号,如果有)和营业地址。
IfcontractiswithShipper’sAssociation,Members如果与托运人协会签订合同,
entitledtousethecontractmustbelisted.合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
Allpartiesentitledtousecontractmustcertifystatus.所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
ContractmaynotbeuseduntilfiledwiththeFMC.在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Onlyshipperpartyandnamedaffiliates(orlisted只有托运方和指名的附属公司
membersifSA)mayusethecontract.(或列入的托运人协会的成员公司)可以使用合同。
D.条款
ContractTerms(andconditions)合同条款
Article条
Section节/项
Item款
Stipulation规定
Essentialterms必备(主要)条款
Revision修改
Alteration更改
ContractSignatory合同签署方(人)
Merchant签约方
Head-Contractor总承包商
Sub-Contractor分包商
Partiestothecontract合同(协议签约)有关各方
E.买卖方、中介
Manufacturer制造(厂)商
Buyer买方
Seller卖方
Broker中间人/掮客(跑街先生)
Middle-man中间人(商)
OTI远洋运输中介公司
NVO(NVOCC)Non-VesselOperatingCommonCarrier无船承运人
NVOCCServicesmayincludebutarenotlimitedto:
无船承运人提供的服务包括但
不局限于:
1)purchasingtransportationservicesfromaVOCCandoffering向船舶承运人购
买再向
suchservicesforresaletootherpersons他人转售运输服务
2)paymentofporttoportormulti-modaltransportationcharges支付港到港或
全程
多式联运费用
3)enteringintoaffreightmentagreementswithunderlyingshippers与大货主签
订运输合同
4)issuingbillsofladingorequivalentdocuments签发提单或相同效用单证
5)arrangingforinlandtransportationandpayingforinlandfreight安排内陆
运输,从全程
chargesonthroughtransportationmovements运费中支付内陆运费
6)payinglawfulcompensationtooceanfreightforwarders向货代支付合理佣金
7)leasingcontainers负责租用(集装箱)货柜
8)enteringintoarrangementswithoriginordestinationagents与始发地、目的
地代理签
订合作协议,落实运作
AnypersonoperatingintheUSasanNVOCCshallfurnishevidence在美国经营无
船承运人
offinancialresponsibilityintheamountofUSD75000必需提供保证金75000美元
OceanFreightBroker远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)
OceanFreightBrokerisanentity远洋揽货代理系
whichisengagedbyacarriertosecurecargoforsuchcarrier由船东经营,专事
为本公司揽货,
and/orofferforsaleoceantransportationservices提供远洋运输服务的机构。
对外
whichholdsitselfouttothepublicasonewhonegotiates负责与收、发货人洽谈
运输条款
betweenshipperorconsigneeandcarrierforthepurchase,出售舱位等事宜。
sale,conditionsandtermsoftransportation。
AnOceanFreightBrokerisnotrequiredtobelicensedto远洋揽货代理无需专办
经营
performthoseservices。
执照
CargoForwardingAgent/CargoForwarder货运代理
FreightForwarding/Forwarder货运代理
OceanFreightForwarder远洋货运代理人
FreightForwardingservicesmayinclude,butarenotlimitedto:
货代服务包括
但不局限于:
1)orderingcargotoport安排将货物运送至港区(口)
2)preparingand/orprocessingexportdeclarations安排出口报关
3)booking,arrangingfororconfirmingcargospace安排订舱,确认舱位
4)preparingorprocessingdeliveryordersordockreceipts安排装货单证(场站
收据)
5)preparingand/orprocessingoceanbillsoflading安排海运提单
6)preparingorprocessingconsulardocumentsor安排出口单证及
arrangingfortheircertification货物出口相关证书
7)arrangingforwarehousestorage安排仓库储放
8)arrangingforcargoinsurance安排货运保险
9)clearingshipmentsinaccordancewithGovernment根据政府有关出口规定
exportregulations办理货物出口清关手续
10)preparingand/orsendingadvancenotificationsof缮制货运通知单及相关单证
shipmentsorotherdocumentstobanks,shippers,or并按要求分送银行、货主
consignees,asrequired或收货人
11)handlingfreightorothermoneyadvancedbyshippers,安排支付发货人应付
海运费
orremittingoradvancingfreightorothermoneyorcredit和其它费用;支付、电汇
inconnectionwiththedispatchingofshipments海运费、及运输相关费用
12)coordinatingthemovementofshipmentsfromorigintovessel协调货物自出
运地至船舶
的运输
13)givingexpertadvicetoexportersconcerninglettersofcredit,为出口商
提供有关信用证、
otherdocuments,licenseorinspections,oronproblems其它单证、执照、检验及
aboutcargoesdispatch。
其与货物出运相关问题的专业咨询服务
AnypersonoperatingintheUSasanOceanFreightForwarder在美国经营货代必需提供
shallfurnishevidenceoffinancialresponsibilityintheamount保证金50000美元
ofUSD50000。
ShippingAgency/Agent船务代理
Supplier/Provider供方
F.公司
HeadOffice(Headquarters)总公司
BoardofDirectors董事会
Director董事
CEO首席执行官(总裁)
CFO财务总监
RegionalOffice区域性公司
LocalOffice地区公司
Affiliate附属(子)公司
BranchOffice分公司
Sub-office支公司
Subsidiaries下属公司
LiaisonOffice联络处
Rep.Office(RepresentativeOf
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 货运 术语