模拟联合国会议(流程)发言稿.doc
- 文档编号:2303156
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOC
- 页数:6
- 大小:57KB
模拟联合国会议(流程)发言稿.doc
《模拟联合国会议(流程)发言稿.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模拟联合国会议(流程)发言稿.doc(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
模拟联合国会议(流程)发言稿
LadiesandGentlemen,MynameisPingJiaxin,theChairoftoday’smeeting.Welcome.Iwouldliketointroducethemembersofthecommission[kə'mɪʃ(ə)n].Tomyleft,istheregistrar['redʒɪstrɑː].Tomyright,istheassistantofthechair.
主席:
各位代表,我是今天的会议主席平佳欣。
欢迎大家参加大会,在此对诸位代表的到来表示衷心的欢迎。
现在我将先介绍主席团成员。
在我左边的是会议指导,右边的是主席助理。
(主席助理和记录员的自我介绍)
Nowtheassistant[ə'sɪst(ə)nt]willdotherollcall.Alldelegatespleaseraiseyourplacardandsay‘present’whenyournation’snameiscalled.
主席:
下面进行点名。
被点到国家名的代表请举牌并答“到”。
(主席助理进行点名等)
Todaywewilldiscusstheglobal[ˈɡləubəl]climate[ˈklaimit]andenvironmentalproblems.今天大会将对全球气候环境问题进行讨论。
NowtheSpeakers’Listisopen.Delegates,whowanttobeadded['ædɪd]intheSpeakers’List,pleaseraiseyourplacards.现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。
(注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录。
)
NowasktheAmericanrepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请美国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(美国代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(美国代表回答让渡给主席)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheIndianrepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请印度代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(印度代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(印度代表回答让渡给其他代表)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheChineserepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请中国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(中国代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheFrenchrepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请法国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(法国代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(法国代表回答让渡给主席)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheEnglishrepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请英国代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(英国代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheJapaneserepresentativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请日本代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(日本代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(日本回答让渡给XX)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
(中国代表举手并说动议)
DelegateofChina,towhatpointdoyourise?
中国代表有何动议?
(中国代表动议进行五分钟的自由磋商)
Thankyou.谢谢。
Nowthere’samotiononthefloorforanunmoderated[ʌn'mɔdəreitid]caucus['kɔːkəs]for5minutes.现在中国代表动议进行5分钟的自由磋商。
Isthereasecond?
Thankyou.请问场下有无赞同?
谢谢。
Wenowhavetovote.现在我们开始投票。
(主席助理开始进行投票流程)
Themotionfailed[feɪld].此动议未通过。
NowasktheRussian['rʌʃ(ə)n]representativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请俄罗斯代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(俄罗斯代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(俄罗斯回答让渡给XX)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
Seenone.未见问题或动议。
NowasktheSingaporean[,siŋɡə'pɔ:
riən]representativetostandonthestage[steidʒ]for2minutesoftheopinion.现在请新加坡代表上台对本国立场进行2分钟的陈述。
(新加坡代表发言)
Thankyou,deardelegate[ˈdɛlɪˌɡeɪt].谢谢代表。
YouhaveXsecondsleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
你还有X秒的发言时间。
请问是否愿意让渡你的发言时间?
(新加坡代表回答)
Thankyou.谢谢。
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
请问场下有无问题或动议?
(美国举手并说动议)
DelegateoftheUSA,towhatpointdoyourise?
美国代表有何动议?
(美国代表动议结束辩论)
Thankyou.谢谢。
Nowthere’samotiononthefloortoclosethedebate[dɪ'beɪt].现在美国代表动议结束辩论。
Wenowhavetovote.现在我们开始投票。
(主席助理开始进行投票流程)
Themotionpassed.此动议通过。
Sowehavediscussed.所以我们已经讨论完毕。
Wegotadraft[drɑːft],thecontentofeachcountrytoreachaconsensus[kənˈsensəs],everyyearthecommitmentofthecountrymustreducetheiremissions[ɪ'mɪʃ(ə)ns]bytenpercent.我们得到了一份草案,内容是各个国家达成共识,承诺每年国家必须减少各自排放量的百分之十。
NowtheChairwouldliketointroducetheassistanttoholdtherolecallvote[vəʊt].现在由主席助理来主持进行针对决议草案的唱名表决。
(主席助理开始进行投票流程)
Thisdraftresolutionpassed.
该决议草案通过。
Theabove[ə'bʌv]isallthecontentofthemeeting,thankyou.以上就是这次会议的所有内容,谢谢。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 模拟 联合国 会议 流程 发言稿