防震减灾法Word文件下载.docx
- 文档编号:22778554
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:19.84KB
防震减灾法Word文件下载.docx
《防震减灾法Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《防震减灾法Word文件下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
sRepublicofChinaonDecember29,1997)
Contents
ChapterIGeneralProvisions
ChapterIIEarthquakeMonitoringandPrediction
ChapterIIIProtectionAgainstEarthquakeDisasters
ChapterIVMeasuresforEarthquakeEmergencies
ChapterVPost-earthquakeReliefandReconstruction
ChapterVILegalLiability
ChapterVIISupplementaryProvisions
ChapterI
GeneralProvisions
Article1ThisLawisenactedinordertoprotectagainstandmitigateearthquakedisasters,ensurethesafetyofthepeople'
slivesandpropertyandthesmoothprogressofthesocialistdrive.
Article2ThisLawshallbeapplicabletoearthquakemonitoringandprediction,protectionagainstearthquakedisasters,measuresforearthquakeemergencies,post-earthquakereliefandreconstruction,etc.whicharecarriedoutwithintheterritoryofthePeople'
sRepublicofChina(hereinafterreferredtoasprotectionagainstandmitigationofearthquakedisastersforshort).
Article3Intheefforttoprotectagainstandmitigateearthquakedisasterstheprincipleofcombiningprotectivemeasureswithrescueeffortswhileputtingstressontheformershallbeapplied.
Article4Protectionagainstandmitigationofearthquakedisastersshallbeincorporatedintoplansfornationaleconomicandsocialdevelopment.
Article5TheStateencouragesandsupportsscientificandtechnologicalresearchinprotectionagainstandmitigationofearthquakedisastersandspreadstheuseofadvancedresearchresultsinordertoimprovetheworkofprotectionagainstandmitigationofearthquakedisasters.
Article6People'
sgovernmentsatdifferentlevelsshallstrengthenleadershipovertheworkofprotectionagainstandmitigationofearthquakedisastersandmobilizetherelevantdepartmentstotakemeasuresforsuccessfulprotectionagainstandmitigationofearthquakedisasters.
Article7UndertheleadershipoftheStateCouncil,thecompetentadministrativedepartmentsundertheStateCouncilthatareresponsiblerespectivelyforseismicwork,comprehensivemanagementoftheeconomy,construction,civilaffairsandtheotherrelevantdepartmentsshalljoineffortsandcloselycooperatewitheachother,whileactinginaccordancewiththedivisionoftheirfunctionsandduties,tomakeasuccessoftheworkforprotectionagainstandmitigationofearthquakedisasters.
Theadministrativedepartmentsorinstitutionsforseismicworkandtheotherdepartmentsconcernedunderthelocalpeople'
sgovernmentsatorabovethecountylevelshall,undertheleadershipofthesaidpeople'
sgovernments,joineffortsandcloselycooperatewitheachother,whileactinginaccordancewiththedivisionoftheirfunctionsandduties,tomakeasuccessoftheworkforprotectionagainstandmitigationofearthquakedisasterswithintheirownadministrativeareas.
Article8Allunitsandindividualsareobligatedtotakepartinprotectingagainstandmitigatingearthquakedisastersinaccordancewithlaw.
TheChinesePeople'
sLiberationArmy,theChinesePeople'
sArmedPoliceForcesandthePeople'
sMilitiashallcarryoutthetasksofprotectingagainstandmitigatingearthquakedisastersassignedtothembytheState.
ChapterII
EarthquakeMonitoringandPrediction
Article9TheStatestrengthenstheworkofearthquakemonitoringandprediction,encouragesandgivesaidtoscientificandtechnologicalresearchinearthquakemonitoringandpredictioninordertopromotesuchmonitoringandpredictiongradually.
Article10ThecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncilshallberesponsibleforformulatingnationalplansofearthquakemonitoringandpredictionandmakingarrangementsfortheirimplementation.
Theadministrativedepartmentsforseismicworkunderthepeople'
sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentshallberesponsibleforformulatingplansofearthquakemonitoringandpredictionfortheirownadministrativeareasinaccordancewiththenationalplansofearthquakemonitoringandpredictionandmakingarrangementsfortheirimplementationrespectively.
Article11ThecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncilshall,onthebasisofthetendencyofseismicity,submitsuggestionsondelimitingkeyareasforearthquakesurveillanceandprotectiontotheStateCouncilforapproval.
Theadministrativedepartmentsorinstitutionsforseismicworkunderthepeople'
sgovernmentsatorabovethecountylevellocatedinthekeyareasforearthquakesurveillanceandprotectionshallimprovetheirworkinearthquakemonitoring,workoutplansforshort-termandimminentearthquakeprediction,establishthesystemforthetrackingofandconsultationaboutearthquakesituationsandenhancetheircapabilityofearthquakemonitoringandprediction.
Article12ThecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncilandtheadministrativedepartmentsorinstitutionsforseismicworkunderthelocalpeople'
sgovernmentsatorabovethecountylevelshallimprovetheirworkinexamining,transmitting,analysingandprocessinginformationaboutseismicityandprecursorsofearthquakesandinforecastingtheplace,timeandmagnitudeofapossibleearthquake.
Article13TheStatemakesunifiedplansforthebuildingofearthquakemonitoringstationsandnetworks,anddividesthemintodifferentlevelsandtypesfortheiradministration.
Thenationalearthquakemonitoringnetworkiscomposedoftheprimarynationalearthquakemonitoringstationsandtheearthquakemonitoringstationsattheprovincial,municipalandcountylevels,andtheinvestmentneededforitsbuildingshallbebornebythecentralandlocalgovernmentsaccordingtotheprincipleofunifiedadministrativeandfinancialpowers.
Anearthquakemonitoringstationandnetworkfortheuseofaparticularunitshallbebuiltwiththeinvestmentofthatunit,administeredbyitandbroughtundertheguidanceoftheadministrativedepartmentorinstitutionforseismicworkunderthelocalpeople'
sgovernmentatorabovethecountylevel.
Article14TheStateprotectsthefacilitiesforearthquakemonitoringandtheenvironmentforseismicityobservationinaccordancewithlaw.Nounitorindividualmayjeopardizesuchfacilitiesorenvironment.Theareaoftheenvironmentforseismicityobservationshallbedelimitedforprotectioninconformitywiththerequirementthattherebenodisturbancesourcesintheneighborhoodthataffecttheoperatingefficiencyoftheearthquakemonitoringfacilities.
ThefacilitiesforearthquakemonitoringmentionedinthisLawreferstothemonitoringfacilities,equipment,instrumentsusedattheearthquakemonitoringstationsandothersuchfacilities,equipmentandinstrumentsprovidedinaccordancewiththeregulationsofthecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncil.
Article15Inbuilding,expandingorrebuildingaproject,attentionshallbepaidtoavoidingjeopardizingthefacilitiesforearthquakemonitoringandtheenvironmentforseiemicityobservation.Whereitistrulyimpossibletoavoidit,theunitconcernedshallobtainapprovalofthecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncilortheadministrativedepartmentorinstitutionforseismicworkunderthelocalpeople'
sgovernmentatorabovethecountylevelauthorizedbythesaiddepartmentundertheStateCouncilandtakethenecessarymeasuresasrequiredbytheStateCouncilbeforeitmaystartbuilding,expandingorrebuildingtheproject.
Article16TheStateadoptsthepracticeofunifiedreleaseofearthquakeprediction.
Short-termandimminentearthquakepredictionshallbereleasedbythepeople'
sgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentinaccordancewiththeproceduresprescribedbytheStateCouncil.
Allunitsandspecialistsengagedinseismicworkshallsubmittheirpredictionsaboutshort-termorimminentearthquakestothecompetentadministrativedepartmentforseismicworkundertheStateCouncilortotheadministrativedepartmentsorinstitutionsforseismicworkunderthelocalpeople'
sgovernmentsatorabovethecountylevel,whichshalldealwiththeminaccordancewiththeprovisionsoftheprecedingparagraph;
theymaynotspreadtheirpredictionstothepublicwithoutauthorization.
ChapterIII
ProtectionAgainstEarthquakeDisasters
Article17Theprojectsbuilt,expandedorrebuiltshallmeettherequirementsforseismicresistance.
Constructionprojectsotherthantheonesmentionedinparagraph3ofthisArticleshallbefortifiedagainstearthquakesincompliancewiththeseismic-resistancerequirementsspecifiedintheseismicintensityzoningmaporthegroundmotionparameterzoningmapissuedbytheState.
Seismicsafetyshallbeevaluatedformajorconstructionprojectsandtheconstructionprojectswhichmayinduceserioussecondarydisasters.Therequirementsforfortificationagainstearthquakes,whichshallbedrawnuponthebasisoftheresultsofseismicsafetyevaluation,shallbefulfilled.
ThemajorconstructionprojectsmentionedinthisLawrefertoprojectswhichareofgreatvaluetoorhaveavitalbearingonthesociety.
TheconstructionprojectswhichmayinduceserioussecondarydisastersmentionedinthisLawrefertoconstructionprojectswhichmay,asaresultofearthquakedamage,leadtoflood,fire,explosion,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 防震 减灾