北京导游词Word文档格式.docx
- 文档编号:22768456
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:34.33KB
北京导游词Word文档格式.docx
《北京导游词Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京导游词Word文档格式.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Yonghegong(TheLamaTemple)isafamouslamaserylocatedinthenortheasternpartoftheoldcityofBeijing.Itwasapalatialresidencebuiltin1694byQingEmperorKangxiforhisfourthson,PrinceYongzhengwholatersucceededtothethrone.Thismagnificenttempleconsistsoffivemainbuildingslyingonthe?
north-southaxis,withannexhallsstandingonbothsides.ThetempleislistedbytheChineseGovernmentasoneoftheimportanthistoricalmonumentsunderspecialpreservation.Afterthedeathofhisfather,EmperorYongzhengmovedtotheForbiddenCity.Thecompoundwasclosedtoordinarypeopleandwasrenamedyonghegong(thePalaceofHarmony).Greenrooftileswerereplacedbyyellowonestosuitamonarch'
shome.In1744hissuccessorEmperorQianlongconvertedthepalaceintoalamasery.
Severalrenovations?
havebeencarriedoutsince1949.Thetemplehastakenonanewlookandwasreopenedtothepublicin1981.Itisnownotonlyafunctionallamatemple,butalsoatouristattraction.
OfinteresttovisitorsintheLamaTemplearethe18-metre-highMaitreyastatueengravedfroma26-metre-longwhitesandal-woodlog,"
theFivehundredArhatsHill"
madeofgold,silver,copper,ironandtin,andthenichecarvedoutofnanmu(thiskindofPhoebenanmucangiveoffaunusualscentreputedtorepelmosquitoesinsummer).ThesethreeobjectsareaccreditedasthethreematchlessmasterpiecesintheLamaTemple.
2)
北京颐和园英文导游词-导游英语★★★
Thetourwilltake4-6hours.Therouteisasfollows:
OutsidetheEastGate-sidetheEastGate–infrontoftheHallofbenevolenceandLongevity-infrontofGardenofVirtuousHarmony-infrontoftheGrandTheaterBuilding-alakesidewalkfromtheGardenofVirtuousHarmonytotheHalloJadeRipples-infrontoftheoJadeRipples-infrontoftheYiyunguan(ChamberofMortalBeing)-Hallofhappinessandlongevity-infrontoftheYaoyue(ChamberofMortalBeings)-HallofHappinessandLongevity-infrontoftheYaoyue(InvitingtheMoon)GateoftheLongCorridor-strollingalongtheLongCorridor-visitinganexhibitionofculturalrelics-infrontoftheHallofDispellingClouds-insidetheHallofDispellingClouds-atoptheTowerofBuddhistIncense-onahilltopleadingfromthebackdooroftheTowerofBuddhistIncense-onahilltopleadingfromthebackdooroftheTowerofBuddhistIncense-insidetheGardenofHarmoniousInterest–outsidethesouthgatetoSuzhouShoppingStreet-atopthestonebridgeinsidetheSuzhoushoppingstreet–ontheroadfromthesouthgateofsuzhoushoppingstreet-ontheroadformthesouthgateofsuzhoushoppingstreettothemarbleboat-infrontoftheruinsoftheGardenofcompletespring–alongthelakesidebythemarbleboat-boatingontheKunmingLake-leavingoutthroughtheEastGate.
(Outsidetheeastgate)
LadiesandGentlemen:
WelcometotheSummerPalace.(Aftertheself-introductionoftheguide-interpreter)Ihopethiswillbeaninterestingandenjoyabledayforyou.
Duringourtour,youwillbeintroducedtotimehonoredhistoricalandculturaltraditions,aswellaspicturesqueviewsandlandscapes.
TheconstructionoftheSummerPalacefirststartedin1750.Atthattime,theQingDynastywasinitsheydayandChinawasapowerfulAsiancountrywithvastterritories.ThemonarchinpowerthenwasEmperorQianlong.Withsupremepowerandlargesumsofmoney,hesummonedskillfulandingeniousartisansfromalloverthecountrytocarryoutthisconstructionworkinhonorofhismother`sbirthday.After15yearsandoneseventhofthenation`sannualrevenuespent,theGardenofClearRippleswascompletedandservedasatestimonytoChina`sscientificandtechnologicalachievements.In1860,thisvastroyalgardenwasburntdownalongwiththeYuanmingYuan(GardenofPerfectionandBrightness)byAngol-Frenchalliedforces.In1888,EmpressDowagerCixireconstructedthegardenonthesamesiteandrenamedittheGardenofNurturedHarmony(SummerPalace).Characterizedbyitsvastscopeandrichculturalembodiments,theSummerPalacehasbecomeoneofthemostfamoustouristsitesintheworld.
ThisisthemainentrancetotheSummerPalace-theEastGateOntopoftheeavesofthedoorthereisaplaquebearingaChineseinscriptionwhichmeans“GardenofNurturedHarmony”,whosecalligrapherwasEmperorGuangxu.Thegatethatyouarenowenteringwasusedexclusivelybytheemperor,theempressandthequeermother.Allothersusedthesidedoors.
(InsidetheEastGate)
theSummerPalacecanbedividedintotwoparts:
LongevityHillandKunmingLake.Thewholegardencoversanareaof290hectares,ofwhihthree-fourthsconsistsofalakeandrivers.Thisimperialgardenfeatures3,000room-unitsandcoversanexpanseof70,000squaremeterswithmorethan100picturesquespotsofinterest.ThelayoutoftheSummerPalaceincludesthreegroupsofarchitectures:
palaceswheretheemperorattendedtostateaffairs,restingpalacesoftheemperorandempress,andsightseeingareas.EnteringtheEastGatewewillcomethetheofficequarters.EnteringtheEastgatewewillcometotheofficequarters.Theannexhallsonbothsideswereusedforofficialsonduty.
ThisistheGateofBenevolenceandLongevity.AbovethedoorthereisaplaquebearingthesamenameinbothChineseandManchuriancharacters.ThegiganticrockintheforegroundisknownasTaihurock,orerodedlimestone,quarriedinJiangsuProvinceandplacedheretodecoratedthegarden.
Onthemarbleterracesitsabronzemythicalbeast,knownasQilinorXuanni.ItwassaidtotheoneoftheninesonsofDragonKing.Apointofpeculiarinterestisthatithastheheadofadragon,antlersofadeer,thetailofalionandhoovesofaox,andiscoveredwithauniqueskin.ITwasconsideredanauspiciouscreaturethatbroughtpeaceandprosperity.
ThisgrandhallistheHallofBenevolenceandLongevity.Itwasbuiltin1750,andwasknownastheHallofIndustriousGovernment.EmperorQianlongruledthatthehallswheremonarchsattendedtostateaffairswouldbenamedafterthem.AftertherebuildingoftheSummerPalace,thehallwasrenamed,suggestingthatbenevolentrulerswouldenjoylonglives.
Thearrangementofthehallhasbeenleftuntouched.Inthemiddleofthehallstandsathronemadeofsandalwoodandcarvedwithbeautifuldesigns.Inthebackgroundthereisascreencarvedwithninefrolickingdragons.Oneithersideofthethronetherearetwobigfansmadeofpeacockfeathers,twocolumn-shapedincenseburners,crane-shapedlanternsandanincenseburnerassumingtheformofLuduan,amythologicalanimalwhichwassupposetohavethepowertopreventfire.ThesmallchambersoneightsidewerewheretheEmperorQianlongandEmpressDowagerCixirestedandmetofficialsonformaloccasions.
Ontheverandahintheforegroundofthehalltherearebronzestatuesofdragonandphoenixeswhichservedasincenseburnersonmajoroccasions.Theyarehollowandsmokecomesthroughholesontheirbacks.AlsoontheverandaareTaiPing(Peace)bronzewatervatsmadeduringthereignofEmperorQianlong.Asaprecautionincaseoffire,afirewaslitunderneaththevatsinthewintertokeepthewaterinthemfromfreezing.
(AttheentranceofGardenofVirtuousHarmony)
wearenowvisitingtheGardenofVirtuousHarmony,whereEmperorQianlongandEmpressDowagerCixiwereentertainedwithBeijingOperaperformances.ITmainlyconsistsoftheDressingHouse,TheGrandTheaterBuildingandtheHallofpleasuresmiles.ThegrandTheaterBuildingknownasthe“CradleofBeijingOpera”wasuniquelylaidoutandmagnificentlydecorated.OnSeptember10,1984,theGardenofVirtuousHarmonyopeneditsdoorstovisitors.Therearealso7exhibitionhallswitharticlesofdailyuseondisplayhere.ThestaffhereputupcourtdressesofQingDynastyinordertogivethevisitoramorevividimpression.
(InfrontoftheGrandTheaterBuilding)
thisbuildingis21metersinheightand17metersinwidthandfeaturesthreetiersoftiltedeavesandstages.Allofthestagesareconnectedtoaraise,andawinchisinstalledatthetop.Awelland5pondsweresunkunderthegroundstage.Therearetrapdoorsintheceilingforfairiestodescend,aswellasonthefloorfordemonstosurface.Theundergroundpassagesalsoservedasameansofimprovingresonanceandmakingtheperformers`voicesmoreaudible.OfthethreemaintheaterbuildingoftheQingDynasty,theGrandTheaterBuildingisthetallestandthelargest.TheothertwoareChangyin(FluentVoice)PavilioninChengde,animperialsummerresort.ThebuildingplayedamajorpartinfosteringthebirthanddevelopmentofBeijingopera:
sincethecompletionoftheGrandTheaterBuilding,manyperformanceswereheldinitinhonoroftheEmpressDowagerCixi.
(AlakesidewalkfromtheGardenofVirtuousHarmonytotheHallofJadeRipples)
wearenowstandinginthemiddleofarockerybehindtheHallofBenevolentandlongevity.Itappearsthatthere`snothingspecialahead.However,afterwecleartherockery,wewillreachKunmingLake.ThisisaapplicationofaspecificstyleofChinesegardening.
Notfarawayinthelakethereisaislet.Itisfilledwithpeachandweepingwillowtreesandservesasaidealplacetoappreciatethescenery.ThepavilionontheisletiscalledZhichun(UnderstandingSpring)Pavilionandischardcterizedbyfour-edged,multipleeavedroofs.
(InfrontoftheHallofJadeRipples)
thisgroupofspecialandquietcourtyarddwellingistheHallofjadeRipples.ItwasfirstusedbyEmperorQianlongtoattendtostateaffairs.ITwasalsowhereEmperorGuangxuofthelateQingdynastywaskeptunde
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 北京 导游