李克强夏季达沃斯论坛发言Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:22685635
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:32.52KB
李克强夏季达沃斯论坛发言Word文档下载推荐.docx
《李克强夏季达沃斯论坛发言Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李克强夏季达沃斯论坛发言Word文档下载推荐.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
YourExcellenciesHeadsofStateandGovernment,
DistinguishedGuests,
LadiesandGentlemen,
DearFriends,
很高兴和大家相聚中国天津,共同出席第八届夏季达沃斯论坛。
在此我谨代表中国政府对论坛召开表示热烈祝贺!
对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!
ItgivesmegreatpleasuretomeetyouhereinTianjinattheeighthAnnualMeetingoftheNewChampions,ortheSummerDavosForum.OnbehalfoftheChinesegovernment,IwishtoextendwarmcongratulationsontheopeningoftheForumandacordialwelcometoallofyouwhohavecomefromafar.
本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。
创新是人类社会永恒的话题,也是经济社会发展的不熄引擎。
世界经济稳定复苏要靠创新,中国经济提质增效升级也要靠创新。
近几年,中国经济之所以能够保持持续发展,向健康方向前进,主要动力还是来自于改革创新。
Thethemeforthisyear'
sForum,namely"
CreatingValueThroughInnovation"
isamostrelevantone.Innovationisaneternaltopicofthehumansocietyandaninexhaustibleenginedrivingeconomicandsocialdevelopment.Innovationisvitaltothesteadyrecoveryoftheworldeconomy.InnovationisalsoessentialtoupgradingtheChineseeconomyandimprovingitsperformance.AnditisthankstoreformandinnovationthattheChineseeconomyhasinrecentyearsmaintainedsteadyandsoundgrowth.
今年以来,世界经济形势错综复杂,发达国家经济复苏艰难曲折,新兴市场国家经济增速放缓,中国经济下行压力加大。
我们坚持稳中求进的总基调,保持定力,主动作为,不搞强刺激,没有放松银根,而是强力地推进改革,大力调整结构,着力改善民生,保持了经济平稳运行。
上半年,中国经济增长7.4%,居民消费价格涨幅为2.3%。
在增速放缓的情况下,1-8月份,31个大中城市调查失业率保持在5%左右,城镇新增就业970多万人,与去年同期相比增加了10多万人。
Theglobaleconomicenvironmenthasremainedanintricateonesincethebeginningofthisyear.Theroadtorecoveryindevelopedcountrieshasremainedbumpy.Growthinemergingmarketeconomieshassloweddown,andtheChineseeconomyfacesgreaterdownwardpressure.Facingthischallengingenvironment,wehavecontinuedtofollowthegeneralprincipleofmakingprogresswhilemaintainingstability.Wehavestayedthecourseandpursuedaproactiveapproach.Insteadofadoptingstrongeconomicstimulusoreasingmonetarypolicy,wehavevigorouslypromotedreformandeconomicreadjustment,andmadeeffortstoimprovepeople'
slives.Asaresult,wehavemaintainedsteadyeconomicperformance.Inthefirsthalfoftheyear,theChineseeconomyregistereda7.4percentgrowth,andCPIrisewaskeptat2.3percent.Despiteeconomicslowdown,betweenJanuaryandAugust,thesurveyedunemploymentratewaskeptataround5percentin31bigandmedium-sizedcities.Morethan9.7millionurbanjobswerecreated,whichisoveronehundredthousandmorecomparedwiththesameperiodlastyear.
经济下行压力加大,但就业不降反增,主要是改革发了力。
本届政府成立以来,我们推进行政审批制度改革,各部门已取消和下放了600多项行政审批事项,今年又在全国推行商事制度等改革,企业准入的门槛降低了,“紧箍咒”松了,极大地调动了全社会创业兴业的热情。
1-8月份,新登记注册市场主体800多万户,其中3-8月份工商登记制度改革后新登记注册企业同比增长61%,出现“井喷式”增长,带动1000万人以上就业。
我们的改革不仅在商事登记制度方面而且推进投融资、税收、流通等,进一步打开了服务业等新兴产业发展的闸门,对扩大就业起到重要的“推进器”、“容纳器”作用。
Despitegrowingdownwardpressureontheeconomy,morejobswerecreated,thankstonewstepsofreformtaken.Sincethebeginningofthisgovernment,wehaveadvancedthereformoftheadministrativereviewandapprovalsystem.Governmentdepartmentshaveremovedordelegatedtolowerlevelsadministrativeapprovalonover600items,andthisyear,thebusinessregistrationreform,amongothers,hasbeencarriedoutnationwide.Thishasloweredthethresholdforstartingbusinessesandremovedrestrictionsonthem,thusgivingagreatboosttobusinessdevelopmentinthewholecountry.BetweenJanuaryandAugust,theamountofnewlyregisteredmarketentitieswasmorethaneightmillion,andfromMarchtoAugust,withthebusinessregistrationreform,thenumberofnewlyregisteredbusinessesgrewby61percentoverthepreviousyear,allpointingtoamassiveupsurgewhichhasgeneratedmorethan10millionjobs.Inadditiontoreformingthebusinessregistrationsystem,wehavealsointroducedreformstoinvestmentfinancing,taxationandlogisticssystems,andfurtheropenedthegateforthedevelopmentoftheservicesectorandotheremergingindustries.Allthesemeasureshavebeenvitalinfosteringandincreasingjobopportunities.
中国经济的积极变化,不仅表现在就业增加和居民收入增长上,也体现在结构优化上。
简政放权加上“定向降税”、“定向降准”等财税金融措施,有力地支持了服务业、“三农”、小微企业、民营企业和新兴业态的发展。
上半年,电子商务、物流快递等新产业、新商业模式迅速成长;
新登记注册服务业企业增幅达70%以上,第三产业增速和比重超过第二产业,在国民经济中处于领先地位;
民间投资占固定资产投资比重同比提高1.4个百分点;
高技术产业和先进装备制造业增长均快于整体工业增长。
ThepositivechangesinChina'
seconomyarenotonlyreflectedintheincreaseofjobsandresidents'
incomes,butalsointhestructuralupgrading.Wehavestreamlinedadministration,delegatedpowerstothelowerlevels,andadoptedfiscal,taxationandfinancialmeasuressuchastargetedtaxreductionandtargetedreductionofrequiredbankreserveratio.Allthesemeasureshavespurredthegrowthoftheservicesector,agriculture,ruralareaandthewelfareoffarmers,aswellassmallandmicro-businesses,privatebusinessesandemergingindustries.Inthefirsthalfoftheyear,newbusinessesandnewbusinessmodelssuchaslogistics,expressdeliveryande-commercealldevelopedfast.Thenumberofnewlyregisteredservicebusinessessurgedbymorethan70percent.ThetertiaryindustrycontinuedtooutperformthesecondaryindustryintermsofgrowthrateandshareofGDP,andisaleadingsectoroftheeconomy.Theshareofprivateinvestmentinfixedassetinvestmentincreasedby1.4percentagepointsyearonyear.High-techindustriesandequipmentmanufacturinggrewfasterthantheindustrialaverage.
结构调整深入推进,提高了经济增长质量。
我们以改革创新为动力,一手抓压减过剩,尤其是淘汰落后产能,一手抓培育新的增长点,加大节能减排的力度。
上半年,高耗能、高排放行业投资和生产增速明显放慢。
单位GDP能耗同比下降4.2%,碳排放强度下降5%左右,是多年来降幅最大的。
Deepeningstructuralreadjustmenthasimprovedthequalityofeconomicgrowth.Onthebasisofcarryingoutreformandinnovation,wehavereducedovercapacity,eliminatingoutdatedcapacityinparticular,andfosterednewgrowthareas.Inthefirsthalfoftheyear,thegrowthofinvestmentandproductionofindustrieswithhighenergyconsumptionandemissionsnoticeablysloweddown.TheperunitGDPenergyconsumptiondroppedby4.2percentyearonyear,andcarbonintensitywascutbyabout5percent,thelargestdropinmanyyears.
经济总体平稳、稳中提质,重要的是我们实施了区间调控下的定向调控,抓住经济社会发展的关键领域和薄弱环节,更多运用改革创新的办法,聚焦在“激活力、补短板、强实体”上,精准发力,定向施策。
这实际上是一种结构性的调控,既包括改革,也包括调整,努力使市场在资源配置中起决定性作用,大力破除市场障碍;
更好发挥政府作用,努力促进社会公平。
我们积极平衡国内国外需求,协调区域发展,缩小城乡差距,稳定农产品供给;
我们还加强了中西部铁路、棚户区改造、污染防治等民生和发展工程建设,扩大的都是长期制约平衡发展的“瓶颈”,有力地支持了新型城镇化,也有效地增加了公共产品供给。
WehavemanagedtoensuresteadygrowthandimprovethequalityoftheChineseeconomybytakingtargeted,range-basedmacro-controlmeasures.WithfocusonkeyareasandweaklinksofChina'
seconomicandsocialdevelopment,wehaveusedmorereformandinnovationmeasurestoincentivizemarketentities,strengthenweaklinks,boosttherealeconomyandensurethatoureffortsarewell-targeted.Thisapproach,whichwasalsostructuraladjustmentinnature,involvedbothreformandreadjustments.Wehavestrivedtoremovemarketobstaclesandmakethemarketplayadecisiveroleinresourcesallocation.Wehavealsoendeavoredtoimprovetheroleofthegovernmentandpromotesocialequity.Wehaveworkedactivelytobalancedomesticandinternationaldemands,coordinateregionaldevelopment,narrowthegapbetweenruralandurbanareasandstabilizeagriculturalsupplyanddemand.WehavestrengthenedtheconstructionofrailwaysincentralandwesternChina,therenovationofrundownareas,aswellaspollutioncontrolandpreventionandotherlivelihoodanddevelopmentprojects.WehaveactivelytackledthebottlenecksthathavelongconstrainedChina'
sbalanceddevelopment.Allofthesehavevigorouslysupportedtheprocesstowardanewtypeofindustrializationandeffectivelyincreasedthesupplyofpublicgoods.
在国际国内经济出现新常态下,我们保持定力、深处着力,更加关注结构调整等长期问题,并不随单项指标的短期小幅波动而起舞。
比如说,7、8月份用电量、货运量等指标出现一些波动,这是难以避免的,也是在预料之中的,因为国内外经济形势仍然复杂多变,而且去年下半年我们发展的基数也比较高。
看中国经济,不能只看眼前、看局部、看“单科”,更要看趋势、看全局、看“总分”。
我们坚持区间调控的基本思路,只要经济增速保持在7.5%左右,高一点,低一点,都属于合理区间。
尤其应当看到,稳增长是为了保就业,调控的下限是实现比较充分的就业。
随着总量扩大,尤其是服务业发展迅速,增长的就业容量扩大了,对波动的容忍度也提高了。
还要看到,中国经济有巨大韧性、潜力、回旋余地,我们采取的措施既利当前、更惠长远,有能力防范出现大的起伏,更不会发生“硬着陆”。
当然并不是说我们在发展中没有困难和挑战。
相反,我们遇到的困难和挑战依然是艰巨的。
FacingthenewnormalstateoftheglobalandtheChineseeconomy,wehaveremainedlevel-headedandtakenstepstotackledeep-seatedchallenges.Wefocusedmoreonstructuralreadjustmentandotherlong-termproblems,andrefrainedfrombeingdistractedbytheslightshort-termfluctuationsofindividualindicators.InJulyandAugust,electricityconsumption,freightvolumeandotherindicatorsfluctuatedsomewhat.Thatwasinevitableandwithinourexpectation.Itwasbecausethedomesticandinternationaleconomicsituationwasstillcomplexandvolatileandbasefiguresforthesecondhalfoflastyearwererelativelyhigh.WhenobservingtheChineseeconomy,oneshouldnotjustfocusonitsshort-termperformanceortheperformanceofaparticularsector.Rather,oneshouldlookattheoveralltrend,thebiggerpictureandthetotalscore.Judgingbytheprincipleofrange-basedmacro-control,webelievetheactualeconomicgrowthrateiswithintheproperrange,evenifitmightbeslightlyhigherorlowerthanthe7.5percenttarget.Inparticular,weshouldrealizethatanimportantgoalofmaintainingstablegrowthistoensureemployment,andtheflooroftheproperrangeistoensurerelativelyadequateemployment.Astheeconomicaggregatecontinuestoexpand,andinparticular,astheservicesectordevelopsrapidly,growthwillmeanmorejobsandtherewillbegreatertolerancetofluctuations.WeshouldalsobeclearthatChina'
seconomyishighlyresilientandhasmuchpotentialandamplespacetogrow,andwehaveafullrangeoftoolsofmacro-controlatourdisposal.Themeasureswehavetakenaregoodbothfornowandforlonger-terminterests,andwillthereforeenableustopreventmajorfluctuationsandmakea"
hardlanding"
evenlesspossible.However,thisisnotdenyingthatourde
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李克强 夏季 达沃斯 论坛 发言