常用客舱广播词播音训练Word文件下载.docx
- 文档编号:22621881
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:21.41KB
常用客舱广播词播音训练Word文件下载.docx
《常用客舱广播词播音训练Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用客舱广播词播音训练Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
WelcomeaboardChinaAirlineflightChangshatoShengzhen(viaGuangzhou).ThedistancebetweenChangshaandShengzhenis650kilometers.Ourflightwilltake1hoursand10minutes,wewillbeflyingatanaltitudeof1000metersandaveragespeedis650kilometersperhour.
Inordertoensurethenormaloperationofaircraftnavigationandcommunicationsystems,passengersarenotallowedtousemobilephones,remotecontrolledtoys,andotherelectronicdevicesthroughouttheflightandthelaptopcomputersarenotallowedtouseduringtakeoffandlanding.
Wewilltakeoffimmediately,pleasebeseated,fastenyourseatbelt,andmakesureyourseatbackisstraightup,yourtraytableisclosedandyourcarry-onitemsaresurelystowedintheoverheadbinorundertheseatinfrontofyou,thisisanon-smokingflight,pleasedonotsmokeonboard.
Thechiefpurserwithallyourcrewmemberswillbesincerelyatyourservice,wehopeyouenjoytheflight
Thankyou!
2.起飞后播音
女士们,先生们:
我们的飞机已经离开前往,沿着这条航线,我们飞经的省份有经过的主要城市有,我们还将飞越陷越。
在这段旅途中,我们为你准备了早(中,晚)餐。
供餐时我们将广播通知你您。
下面将向您介绍客舱设备的使用方法:
今天您乘坐的是型飞机。
您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮。
在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,供您扔置杂物时使用。
在您座椅的上方有阅读灯开关和呼叫按钮。
如果您需要乘务员的帮助,请按呼唤铃。
在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。
洗手间在飞机的前部和后部。
在洗手间内请不要吸烟。
LadiesandGentlemen:
Wehaveleftfor.Alongthisroute,wewillbeflyingovertheprovinceof,passingthecitiesof,andcrossingoverthe.
Breakfast(Lunch,Supper)hasbeenpreparedforyou.Wewillinformyoubeforeweserveit.
Nowwearegoingtointroducetoyoutheuseofthecabininstallations.
Thisisaaircraft.
Thebackofyourseatcanbeadjustedbypressingthebuttononthearmofyourchair.
Thecallbuttonandreadinglightareaboveyourhead.Pressthecallbuttontosummonaflightattendant.
Theventilatorisalsoaboveyourhead.Byadjustingtheairflowknob,freshairwillflowinorbecutoff.
Lavatoriesarelocatedinthefrontofthecabinandintherear.Pleasedonotsmokeinthelavatories.
3.餐前广播
我们将为您提供餐食(点心餐)、茶水、咖啡、和饮料。
欢迎您选用。
需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。
为了方便其它旅客,在供餐期间,请您将座椅靠背调整到正常位置。
Wewillbeservingyoumealwithtea,coffeeandothersoftdrinks,welcometomakeyourchoice.
Pleaseputdownthetraytableinfrontofyou.Fortheconvenienceofthepassengerbehindyou,pleasereturnyourseatbacktotheuprightpositionduringthemealservice,Thankyou!
4.意见卡
欢迎您乘坐中国航空公司航班,为了帮助我们不断提高服务质量,敬请留下宝贵意见,谢谢您好的关心和支持!
WelcomeaboardAirlines.Commentsfromyouwillbehighlyvaluedinordertoimproveourservice.Thanksyourconcernandsupport.
5.预定到达时间广播
本架飞机预定在分钟后到达机场,地面温度是。
WewillbelandingatAirportinaboutminutes.ThegroundtemperatureisdegreesCelsius.Thankyou!
6.下降时安全检查广播
飞机正在下降。
请您回到原位坐好,系好安全带,收起小桌板,将座椅靠背调整到正常位置。
所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。
请确认您的手提物品是否已妥善安放。
稍后,我们将调暗客舱灯光。
Ourplaneisdescendingnow.Pleasebeseatedandfastenyourseatbelt.Seatbacksandtablesshouldbereturnedtotheuprightposition.Allpersonalcomputersandelectronicdevicesshouldbeturnedoff.Andpleasemakesurethatyourcarry-onitemsaresecurelystowed.Wewillbedimmingthecabinlightsforlanding.Thankyou!
7.到达终点站
飞机已经降落在机场,本地时间为,外面温度为摄氏度。
飞机正在滑行,为了您和他人的安全,请先不要站起来或打开行李架。
等飞机完全停稳,系紧安全带指示灯熄灭后,请您再解开安全带,整理好手提物品准备下飞机。
从行李架里取物品时,请注意安全。
您交运的行李请到行李提取处领取。
需要在本站转乘飞机到其他地方的旅客请到候机室中转柜台办理。
感谢你选择航空公司班机!
下次旅途再会!
OurplaneislandedatAirport.Thelocaltimeis.ThetemperatureoutsideisdegreesCelsius(degreesFahrenheit).Theplaneistaxiing.Foryoursafety,pleasestayinyourseatforthetimebeing.WhentheaircraftstopscompletelyandtheFastenSeatBeltsignisturnoff,pleasedetachtheseatbeltandtakeallyourcarry-onitemsanddisembark(pleasedetachtheseatbeltandtakeallyourcarry-onitemandpassporttocompletetheentryformalitiesattheterminal).Pleaseusecautionwhenretrievingitemsfromtheoverheadcompartment.Yourcheckedbaggagecanbeclaimedinthebaggageclaimarea.Thetransitpassengerspleasegototheconnectionflightcounterinthewaitinghalltocompletetheprocedures.
Welcometo(city).ThankyouforselectingAirlinesforyourtraveltodayandwelookforwardtoservingyouagain.Wishyouapleasantday.Thankyou!
8.旅客下飞机广播
本架飞机已经完全停稳,请您从前(中,后)登机门下飞机。
Theplanehasstoppedcompletely.Pleasedisembarkfromthefront(middle,rear)entrydoor.Thankyou!
9.延误后落地广播
本架飞机已经降落在机场,外面的温度为摄氏度,华氏度。
飞机还将继续滑行行,请您仍坐在座位上,不要起立,系安全带。
安全带指示灯熄灭后请带好您的全部手提物品(护照、证件和)准备下飞机。
您交运的行李请凭行李牌到候机室出口领取。
需要从本站转乘飞机到其他地方的乘客,请到候机室输换乘手续。
各位乘客,感谢您乘坐航空公司班机,由于原因,耽误了您的旅行,我代表全体机组成员在此向您深表歉意,并欢迎您再次乘坐我们的航班。
女士们,先生们,我们下次旅途再见。
WehavejustlandedatAirport.TheoutsidetemperatureisdegreesCelsius,degreesFahrenheit.Theplaneisstilltaxiing.Pleaseremaininyourseat,withyourseatbeltfastened,untiltheseatbeltlightisturnedoff.Whenyouseetheseatbeltsignturnedoff.Pleasetakeallyourcarry-onitems(passport,documentsand)andpreparetodisembark.Pleaseensurethatyouhaveyourluggagelabelwithyouwhenyouclaimyouluggagefromthebaggagehall.
Wouldallpassengerstransferringtoothercitiespleaseproceedtothetransitcheck-indeskinthewaitinghall?
Owingto,wearehours/minutesbehindschedule.Onbehalfofthewholecrew,Iwouldliketoofferoursincereapologies.ThankyouforflyingwithAirline.Welookforwardtoflyingwithyouagain.Thankyou.
10.夜间飞行
为了保证您旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光;
为了防止气流变化引起突然颠簸,请您在睡觉期间系好安全带。
如果您需要我们帮助,请按呼唤铃;
如果要看书,请打开阅读灯(按钮在您座位上方)。
请您保持客舱安静!
:
Toallowpassengerstorest,wewillbedimmingthecabinlights.Incaseweshouldexperienceairturbulence,pleaseensurethatyourseatbeltisfastenedbeforeyougotosleep.Ifyoushouldneedanyassistance,pleasepressthecallbuttonlocatedaboveyourhead.Wouldyoupleaseshowconsiderationforthosewishingtosleep?
Thankyou.
11.首航欢迎词
早上(中午/晚上)好!
我代表全体机组人员欢迎您乘坐航空运输首航班机飞往。
今天,我们能有机会为您服务,感到非常高兴,愿我们的服务给您的旅程增添一份温馨和欢乐。
现在乘务员进行客舱安全检查,请您协助我们收起您的小桌板、调直座椅靠背、打开遮阳板、并请您坐好,系好安全带。
本次航班为禁烟航班,在客舱和盥洗室内禁吸烟。
严禁损坏、破坏盥洗室内的烟雾探测器。
Goodmorning/afternoon/evening!
Onbehalfofallthecrew,I’dliketowelcomeyouaboardmaidenflightto.
We’redelightedtobeatyourserviceandhopewecanmakethisaveryspecialflight.
Thecabinattendantsarenowcarryingoutacabinsafetyinspection.Wouldyoupleaseassistthembyensuringthatyourtableisfoldedaway,yourseatisintheuprightpositionandtheblindisfullyopen?
Pleaseremaininyourseat,withtheseatbeltfastened.
Thisisanon-smokingflight.Smoking,ineitherthecabinorthetoilets,isforbidden.Itisstrictlyforbiddentotamperwiththesmokedetectorsinthebathroom.Thankyou.
12.客舱安全检查
现在由客舱乘务员进行安全检查。
请各位旅客在自己座位上坐好,系好安全带。
请收起您座前小桌板报(以及脚踏板),调直您的座靠背。
请不要在客舱内来回走动。
您的大件物品请放在座椅下面。
请不要把行李堆放在走廊、通道以及紧急出口处。
靠窗的乘客请您打开遮阳板。
谢谢您的协助!
MayIhaveyourattention,please?
Wewillbetakingoffinafewminutes,pleasebeseatedandfastenyourseatbelt(Pleasestowyoufootrest).Yourseatbackandtraytableshouldbereturnedtotheiruprightposition.
Youmaykeeplargeorfragileitemsundertheseatinfrontofyou.Pleasekeeptheaisleandtheexitsclearofbaggage.
Passengersnearthewindow,pleaseopenyourwindowblind.
Thankyouforcooperation.
13.(起飞前)再次确认
飞机马上就要起飞了,请您再次确认您的安全带是否系好,您的手机是否置于关闭状态。
Aircraftisnowgoingtotakeoff.Pleaseremainseatedandmakesurethatyourseatbeltissecurelyfastenedandturnyourcellphonesto“off”position.
Thankyouforyourattention.
14.客舱介绍及供餐广播
我们的飞机已经离开前往运输,飞行距离公里,预计空中飞行时间小时候分钟。
在今天的航程中,我们飞越的省份有,经过的城市有。
如果天气明朗,您还可以看到。
您乘坐的这架飞机是由公司制造的型飞机。
客舱布局为座,其中头等舱(公务舱)座。
在您的座位上方设有阅读灯、呼唤铃和通风口,调节座椅靠背时请按扶手内侧的按钮。
因本架飞机的排和排为紧急窗口,所以、、排座椅的扶手内侧不设座椅靠背调节钮。
客舱内共设三个洗手间,前舱一个,后舱两个,前洗手间仅供头等舱使用。
今天为您驾驭飞机的机长是,他已经安全飞行了公里。
大约再过分钟,飞机开始平稳飞行,届时我们将为你提供饮料、和热早餐(午餐,晚餐,点心餐)服务,我们提供的饮料有咖啡、茶水、可乐、橙汁、矿泉水等。
早餐(午餐、晚餐、点心餐)有(品种)供您选择。
需要特殊餐食的旅客请您提前和乘务员联系。
Wehaveleftfor.Thedistancefromtoiskilometers.Duringthisflight,wewillflyacrossprovinces,andflyover.Ifitisasunnyday,youwillsee.
Youarenowtakingwhichismadebyandtotallyhasseatsincludingseatsinfirst(business)class.Overyourseatstherearereadinglight,callbuttonandairvent.Ifyouwanttoadjustyourseatback,youcanpushtheadjustbuttononthearmrest.Thereare3toiletsinthisplane.Theoneinthefrontcabinisonlyforpassengersseatedinfirstclass.
Thecaptaintodayis,andhehasflownhourssafely.Thisplanewillcruiseinafewminutes,andthenwewillserveyoudrinksandmeal.Wehavecoffee,tea,cola,orange,juiceandmeal.Wehaveandforbreakfast(lunch,dinner).Passengerswhoneedspecialmealpleasecontactwithusbeforethemealtime.
15.落地前20分钟时间提示广播
现在是北京时间,我们的飞机大约在分钟后到达机场。
根据现在收到的天气预报,的天气为晴(多云、有雨、雪),地面温度摄氏度(华氏度)。
需要整理衣物的旅客请您提前做地准备。
NowisBeijingtime.WewilllandatAirportinminutes.
Wehavegotinformatio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 客舱 广播 播音 训练