小学校本课程经典诵读教材精编版Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:22595904
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:36
- 大小:532.48KB
小学校本课程经典诵读教材精编版Word文档下载推荐.docx
《小学校本课程经典诵读教材精编版Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学校本课程经典诵读教材精编版Word文档下载推荐.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
山林的上空啊天色已放明,长安城里的人家啊饮食感觉晚来天变寒。
【赏析】
据《唐诗纪事》卷二十记载,这首诗是祖咏在长安应试时作的。
按照规定,应该作成五首六韵(十二句),但他只写了这四句就交卷。
有人问他为什么,他说:
“意尽。
”
此诗写的是作者从长安遥望终南馀雪的情景。
诗人描写了终南山的余雪,远望积雪,长安城也增添了寒意。
这诗精练含蓄,别有新意。
清朝诗人王士稹在《渔洋诗话》卷里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”作。
【链接】
积累描写雪的诗句:
1、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
——岑参《白雪歌送武判官归京》
2、孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
——《江雪》柳宗元
3、窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
——杜甫《绝句》
4、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
——《别董大》高适
送灵澈①
刘长卿
苍苍竹林寺②,
杳杳③钟声晚。
荷笠④带斜阳,
青山独归远。
【作者介绍】
刘长卿(709~786),字文房,河间(今河北河间)人。
唐代诗人。
开元年间进士,至德年间任监察御史,大历年间任鄂岳转运使留后,因被鄂岳观察使吴仲孺诬陷而被贬为睦州司马,贞元年间又升任随州刺史。
刘长卿当时诗名颇大,尤其擅长五律,他曾自称自己的诗为“五言长城”。
他的山水写景诗风格清淡,与王维、孟浩然颇为接近。
1灵澈:
诗僧,俗姓汤,字澄源。
会稽(今浙江绍兴)人,出家于云门寺。
2竹林寺:
在润州(今江苏镇江)。
3杳杳:
远去状。
4荷笠:
背负笠帽。
这时游方僧人代表性的装束。
竹林寺深藏在青苍之中,告晚的梵钟声,渐远渐杳。
目送着你远去的身影——背负的斗笠上,一抹夕阳返照。
归去吧,越中的青山,正迎着你——远行独归人。
这首小诗,是写诗人送名诗僧灵澈返回竹林寺的情景。
诗的意境清晰,画面秀美,人物动人。
诗人即景生情,构思精湛。
先写寺院传来暮钟声声,勾起人的思绪,再写灵澈归去,诗人目送。
表达了诗人对灵澈的真挚情谊。
诗一反送别感伤之态,而富于清淡雅气,成为中唐山水诗的名篇之一。
送上人
唐·
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
月夜
刘方平
更深月色半人家①,
北斗阑干南斗斜②。
今夜偏知春气暖,
虫声新透绿窗纱。
刘方平,开元、天宝时人,隐居颖阳太谷,高尚不仕。
《唐才子传》称他“神意淡泊,善画山水”,“工诗,多悠远之思;
陶写性灵,默会风雅。
故能脱略世故,超然物外”。
《全唐诗》录存其诗二十六首。
①半人家:
月影西斜,故月光半照。
②“北斗”句:
更深时星象。
北斗、南斗俱为星名,古人以二星在空中位置计算夜时。
阑干,横的意思,与“斜”字互文。
夜已深,月偏西,清光半照人家;
北斗横,南斗斜,星光已依微。
今夜人不眠,偏感得,春气萌动送暖意;
百虫醒,鸣声新,初透窗纱——碧如洗。
本诗的前二句写更深景象,“半”字极佳,星光依微,月色半照,这居处半明半暗,静谧到了极处——如全明,便无如此效果。
——万籁俱寂中窗外忽传来初度的虫鸣,诗人这才惊喜地感知,春,已在夜色中飘然潜回人间;
后二句因果导致,因虫声而知春,却于末句写虫声,又不绝的余音。
“新”、“透”、“绿”三字连用,尤宜细细品味,从中似乎可以感到诗人的喜悦之情。
暮江吟
白居易
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
大林寺桃花①
人间四月芳菲尽②,
山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处③,
不知转入此中来。
白居易(772--846),晚唐著名诗人,汉族,字乐天,号香山居士,祖籍太原[今属山西]。
晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公。
在文学上积极倡导新乐府运动,主张“文章合为时而著,诗歌合为事而作”,写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇,对后世颇有影响。
①大林寺:
指庐山上大林寺。
地址在牯岭西大林峰南,是佛教胜地之一。
②芳菲:
花草。
③长:
常。
人世间的四月,所有的花儿都已凋谢,但高山上的大林寺里,桃花才刚刚盛开。
人们常常抱怨春天一去难以寻找,却没想到,它反而到这里来了。
在这首短诗中,自然界的春光被描写得是如此的生动具体,天真可爱,活灵活现,如果没有对春的无限留恋、热爱,没有诗人的一片童心,是写不出来的。
这首小诗的佳处,正在立意新颖,构思灵巧,而戏语雅趣,又复启人神思,惹人喜爱,可谓唐人绝句小诗中的又一珍品。
惠崇《春江晚景》
宋·
苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
题金陵渡①
张祜
金陵津渡小山楼,
一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,
两三星火是瓜州②。
张祜(约782~约852),字承吉,清河(今属河北)人。
其诗或感伤时世,或歌咏从军,以乐府宫词著称。
其宫词写宫女幽怨之情,有感而发,平易自然而不流于浅俗。
1金陵渡:
渡口名,当指润州西津渡,在今江苏省镇江江边。
唐时镇江亦曾称金陵。
2斜月:
下半夜偏西的月亮。
星火:
形容远处三三两两象星星一样闪烁的火光。
瓜州:
又名瓜洲,瓜埠洲。
在今江苏江都江边运河口岸,斜对镇江。
金陵渡畔小山楼,旅人宿,一夜望江自可愁。
夕潮落,夜江静,明月斜;
唯见对岸,两三星火,莫非是瓜州?
此诗写诗人的旅夜愁怀。
诗的前两句写羁旅之愁:
诗人歇宿在金陵津渡口的一座小楼里,因为远离了家乡,心里不免泛起一阵淡淡的乡愁。
三、四两句从“自可愁”引出。
因胸怀愁闷,所以深夜难眠,在小山楼上推窗远望,只见落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的茫茫江面上,忽见远处有几点星火闪烁,诗人不由脱口而出:
“两三星火是瓜州”。
那“两三星火”点缀在斜月朦胧的夜江之上,显得格外明亮。
那是什么地方?
诗人用“是瓜洲”三字作了回答。
这个地名与首句“金陵渡”相应达到首尾圆合。
全诗语言朴素自然,把江上清丽的夜景描绘得美妙如画。
枫桥夜泊
张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
杂诗①
无名氏
近寒食②雨草萋萋,
著麦苗风③柳映堤。
等是④有家归未得,
杜鹃⑤休向耳边啼。
1杂诗:
不拘流例,随感而咏之诗。
2寒食:
民俗清明前二日冷食不举火,称寒食节。
3著麦苗风:
吹拂麦苗的风。
4等是:
同样是。
5杜鹃:
相传是蜀王杜宇冤死所化,夜啼至口血滴下,如呼“不如归去”。
细雨迎寒食,滋润得芳草丰茂萋萋;
春风著麦苗,又吹入水边杨柳,袅娜映长堤。
都是有家不能归,那失国的冤魂杜鹃啊,再不要向我耳边悲啼:
不如归去,不如归去……
本诗的前二句写寒食田野的景象,用词简省。
“著麦苗风柳映堤”,“风”前著麦地后入堤柳,是不可多得的诗化语言。
也许是这细雨轻风寒日天的景象与诗人家乡的景象太过相似,也许是寒食过后到清明,是祭扫家坟的时节了,因而引动了诗人的归思,这时细雨轻风中传来杜鹃鸟“不如归去,不如归去”的声声悲啼,诗人听得心烦,转而向鸟儿怨嗔:
我与你还不是一样,都是有家归不得,又何必对我如此聒噪呢?
这回事有家无归者特殊的心态的反应,怨鸟之中包蕴了与怨禽同样的愁思。
寒食
韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
渡汉江①
李频
岭外②音书绝,
经冬复立春。
近乡情更怯,
不敢问来人。
李频(818—876),字德新,唐寿昌长汀源(今建德李家镇)人。
幼读诗书,博览强记,领悟颇多。
历代评李诗“清新警拔”、“清逸精深”。
清代建安人郑修楼曾有诗赞曰:
“千载嫡仙携手笑,李家天上两诗人”。
把李频和李白并举。
《湘口送友人》是李频的代表作之一,受到历代诗家的好评。
1本诗应为宋之问诗。
因李频从未到岭外。
2岭外:
五岭之南。
唐时罪官多放岭南。
身在无领南,中原音书久绝,冬去春来,最怕节侯更。
今日北渡汉水家乡,不觉情更怯;
竟不敢,问来客,家人今如何?
这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。
诗意在写思乡情切,但却正意反说。
写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望。
语极浅近,意颇深邃;
描摹心理,熨贴入微;
不事造作,自然至美。
夜上受降城闻笛
唐·
杜牧
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
送崔九①
裴迪
归山深浅去②,
须尽丘壑笑。
莫学武陵人③,
暂游桃源里。
裴迪(716-?
),唐代诗人,关中(今属陕西)人。
官蜀州刺史及尚书省郎。
其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。
与大诗人王维、杜甫关系密切。
早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。
受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相
1崔九:
崔兴宗,曾与裴迪、王维共隐于南山。
王维有《送崔九兴宗游蜀》诗。
2深浅去:
深浅,深深浅浅,这里有随山势而行的意识。
3武陵人:
指陶潜《桃花源记》的武陵渔人。
归山去,你当随着山势,深深浅浅任意地行;
须将那峰峰谷谷的美景,一一仔细看。
你呀,切不可学那武陵溪上的打渔人;
游到了桃源,却又匆匆忙忙地归。
这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心两意,入山复出,不甘久隐。
语言虽浅白,含意却颇为深远。
送崔九兴宗游蜀
王维
送君从此去,转觉故人稀。
徒御犹回首,田园方掩扉。
出门当旅食,中路授寒衣。
江汉风流地,游人何岁归。
泊秦淮①
烟②笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女③不知亡国恨,
隔江④犹唱后庭花⑤。
杜牧(803~852年)唐代诗人,字牧之,京兆万年(今陕西西安)人。
他的诗、赋和古文都极负盛名,而以诗的成就最高,后人称为「小杜」,以别于杜甫。
又和李商隐齐名,并称「小李杜」。
在艺术上,杜牧自称追求「高绝」,不学「奇丽」,不满「习俗」,所谓「不今不古」,正是力图在晚唐浮浅轻靡的诗风之外自具面目,但他的风格不像李贺的奇特,也不似元稹、白居易的平易,和李商隐比也能各树一帜。
著有《樊川文集》。
1.秦淮河:
金陵(今江苏南京)秦淮河。
源于江苏溧水县东北。
秦时凿中山以疏淮水开此河道,因名。
2.烟:
河面上似烟的夜色水气。
3.商女:
以歌乐为生的乐伎。
4.江:
指秦淮河。
长江以南,合流无论大小,口语都称江
5.后庭花:
陈后主所作误区《玉树后庭花》的简称。
似烟的夜气笼罩着寒凉的流水,中天的月色笼罩着岸沙。
我移船夜泊秦淮河,正近那繁华的酒家。
歌女不懂什么叫做“亡国恨”,隔江还在唱着亡国之音《后庭花》。
唐朝著名诗人杜牧游秦淮,在上听见歌女唱《玉树后庭花》,绮艳轻荡,男女之间互相唱和,歌声哀伤,是亡国之音。
当年陈后主长期沉迷于这种萎靡的生活,视国政为儿戏,终于丢了江山。
陈朝虽亡,这种靡靡的音乐却留传下来,还在秦淮歌女中传唱,这使杜牧非常感慨。
他的诗说:
这些无知歌女连亡国恨都不懂,还唱这种亡国之音!
其实这是借题发挥,他讥讽的实际是晚唐政治:
群臣们又沉湎于酒色,快步陈后主的后尘了。
秦淮一隅,寄托如此深沉的兴亡感,足见金陵在当时全国政治中心已经移向长安的情况下,影响仍然很大。
江南春
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
逢入京使
岑参
故园①东望路漫漫,
双袖龙钟②泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭③君传语报平安。
岑参(约715~770),原籍南阳,移居江陵(今湖北荆沙)。
天宝三年进士及第,授右内率府兵曹参军。
其诗以边塞诗著称,写边塞风光及将士生活,雄健奔放,想象奇特,色彩瑰丽,尤长于七言古诗。
1故园:
指长安。
2龙钟:
方以智《通雅》谓“涕泪流溢貌”。
3凭:
托。
东望故园——长安路遥,千里漫漫;
不禁涕泪流,湿透了双袖,犹自流不干。
君今东归,马上相逢,匆匆无纸笔;
托您啊,捎一句口信,说我西行尚平安。
诗写游客邂逅京使,托他捎带口信回家的情境。
诗来自生活,反映生活,信手写去,不事雕琢,亲切不味,真挚感人。
"
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安"
是生活中常见之事,一经艺术提炼概括,多么典雅感人,富有生气!
送崔子还京
岑参
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
寄扬州韩绰①判官
青山隐隐水迢迢②,
秋尽江南草未凋③。
二十四桥④明月夜,
玉人⑤何处教吹箫。
唐代(公元803-853年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。
晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,人号“小杜”,以别于杜甫。
与晚唐另一位杰出的诗人李商隐齐名,并称“小李杜”。
①韩绰:
事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。
判官:
观察使、节度使的僚属。
时韩绰似任淮南节度使判官。
文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
②迢迢:
一作遥遥。
③草未凋:
原作“草木凋”。
④二十四桥:
一说为二十四座桥。
北宋沈括《梦溪笔谈·
补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。
⑤玉人:
佳美如玉之人。
一解指扬州的歌女;
一解为杜牧戏称韩绰为玉人
隐隐的青山啊远去的水,暮霭中影影绰绰;
江南地气暖,秋已尽,草色轻轻却还未枯凋。
扬州东西二十四桥,明月夜天照;
风流军算的韩君啊,你究竟何处叫人学吹箫?
这首诗在思念扬州旧友中寄托了对那段梦一般生活的依恋追忆。
青山绿水,隐隐迢迢,相连相延,似乎把一脉淡淡的思忆延展向无尽处。
“秋尽江南草未凋”,更以秋草似丝引起人们的思念之感,而着秋思中又带有一种朦朦胧胧的暖意。
“二十四桥”是多数,缀以“何处”,后二句更在一片月色下,造成迥深迷离的况味,使人想起《诗经•蒹葭》的意境:
“所谓伊人,在水一方;
溯回从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央”。
因此“玉人何处教吹箫”,与其说在思念韩绰,倒不如说主要在怀恋他们在扬州共同渡过的那段生涯。
赠花卿
杜甫
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
夜雨寄北①
李商隐
君问归期未有期,
巴山②夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛③,
却话④巴山夜雨时。
李商隐(约812年或813年—约858年),汉族,字义山,号玉溪生(不同版本又有做“溪”的)、樊南生,晚唐著名诗人,有七律圣手之称。
他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳(今河南荥阳市),汉族。
诗作文学价值很高,他和杜牧合称“小李杜”。
1寄北:
寄赠给住在北方的友人。
2巴山:
在今四川省南江县以北。
(泛指巴蜀之地)。
3何当:
什么时候才能够。
共剪西窗烛:
指在西窗下伴着烛光(促膝倾谈)。
剪:
剪去烛花,使烛光更加明亮。
4却话:
忆说。
您问我何时归来,我自己也不知;
我只知,巴山夜雨无绝时,流作山溪,涨满秋水池。
什么时候啊,能和您,西窗下,长谈共翦烛;
到那时,再给您,忆说巴山夜雨时。
这首诗以自然执着的语言和诗歌的音节,传达出特定情境下的特定心声。
蜀中的秋雨之夕,本已使客子神伤,又适于友人远道寄问,诗的前两句,写的是这种双重的惆怅。
后两句的想象,正是诗人对着秋雨涨池的萧索秋景,握着友人殷殷存问的来信油然而生的企望。
诗以“巴山夜雨涨秋池”居于中心,通过全诗叠词叠句所形成的回环音节,将“未有期”的现实与剪烛共话的向往绾结在一起,相映相称,相反相成,形成了半是悲哀,半是热望的深长情韵。
霜月
初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。
青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。
八阵图①
杜甫
功盖三分国②,
名高八阵图。
江流石不转③,
遗恨失吞吴④。
杜甫(公元712--770),汉族,字子美,自号少陵野老,生于河南巩县(今河南省巩县远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,乃父杜闲。
我国唐代最伟大的现实主义诗人,与李白并称“大李杜”,人称“诗圣”。
一生写诗一千四百多首。
唐肃宗时,官左拾遗。
后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。
故后世又称他杜拾遗、杜工部。
1八阵图:
相传此为诸葛亮防魏、吴入蜀所部石阵。
八阵魏天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八形聚石成八八六十四堆,各高五尺,星罗棋布,相克相生。
2盖:
盖世。
三分国:
指三国时魏、蜀、吴三国鼎力。
3石不转:
指涨水时,八阵图的石块仍然不动。
4失吞吴:
以吞吴之举为失策的意思。
您功业盖世,成就了,鼎足三分的大局;
你声名成全,八阵图添上了圆满的一笔。
江水奔流啊,石坚终不移;
那堆堆石阵啊,仿佛在诉说着您的无穷遗恨——先主为何失策伐吴去!
这是一首咏怀诗。
作者赞颂了诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树。
三、四句,对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表示惋惜。
末句照应开头,三句照应二句;
在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有情,言外有意;
在绝句中别树一格。
赤壁①
杜牧
折戟②沉沙铁未销,
自将③磨洗认前朝。
东风不与周郎便④,
铜雀春深锁二乔⑤。
【作者介绍】
杜牧(公元803——852),字牧之,唐京兆万年(现在陕西省西安市)人。
晚年居长安城南樊川别墅,后世因称之“杜紫微”、“杜樊川”。
杜牧有政治理想,但由于秉性刚直,屡受排挤,一生仕途不得志,因而晚年纵情声色,过着放荡不羁的生活。
杜牧的诗、赋、古文都负盛名,而以诗的成就最大,与李商隐齐名,世称“小李杜”。
其诗风格俊爽清丽,独树一帜。
尤其长于七言律诗和绝句。
①作于杜牧任黄州刺史时。
黄州有赤壁,但并非三国孙、曹、大战之赤壁,此借相同地名论史而已。
②折戟:
断戟。
③将:
拿起。
④东风:
东吴以火攻攻打西面的曹营要借助东风。
周郎:
周瑜,吴军统率。
⑤二乔:
吴国二美女,大乔嫁给吴国国君;
小乔嫁给周瑜。
断戟沉埋沙岸,那精铁尚未蚀销;
我拣起戟儿磨洗净,原来属于三国前朝。
想当年,若不是东风一阵助周郎;
只怕是铜雀台中春意深,闭锁了,江东大乔与小乔。
这首咏史吊古诗。
诗的开头二句,借物起兴,慨叹前朝人物事迹,后二句议论:
赤壁大战,周瑜火攻,倘无东风,东吴早灭,二乔将被虏去,历史就要改观。
诗的构思极为精巧,点染用功。
过华清宫绝句
杜牧
长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。
石头城①
刘禹锡
山围故国周遭在,
潮打空城寂寞回。
淮水②东边旧时月,
夜深还过女墙③来。
刘禹锡(772-842),汉族。
字梦得,晚年自号庐山人,唐代彭城(今江苏徐州)人,自称是汉中山靖王后裔。
唐代中晚期著名诗人、哲学家,有“诗豪”之称。
1石头城:
东吴孙权曾改称金陵为石头城。
2淮水这里指秦淮。
3女墙:
城垛。
群山围绕着故都(金陵),四面群山还在,
长江的潮水拍打着空城,带来丝丝寂寞的心情。
秦淮河上东边升起的那轮明月啊,依然是旧时的明月,
漫漫长夜,冷冷的月光从高高低低的城垛照进城来。
这是一首咏石头城的七言绝句。
表面看句句写景,实际上句句抒情。
诗人写了山、水、明月和城墙等荒凉景色,写景之中,深寓著诗人对六朝兴亡和人事变迁的慨叹,悲凉之气笼罩全诗,读之怆然。
诗人的好友白居易对这首诗曾叹赏不已,当读到「潮打空城寂寞回」一句时,不禁赞叹道:
“吾知后之诗人不复措词矣。
“可见其感动之深和评价之高。
咏史
北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。
三百年间同晓梦,钟山何处有盘龙?
登幽州台歌①
陈子昂
前不见古人,
后不见来者。
念天地之悠悠②,
独怆然而涕下③。
陈子昂(公元661~公元702年),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。
字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。
1幽州:
古十二州之一,现今北京市。
幽州台:
即燕国时期燕昭王所建的黄金台。
修建黄金台用于招纳
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学 校本 课程 经典 诵读 教材 精编