走遍法国第一册课文翻译.docx
- 文档编号:2259118
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:55
- 大小:61.08KB
走遍法国第一册课文翻译.docx
《走遍法国第一册课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《走遍法国第一册课文翻译.docx(55页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
走遍法国第一册课文翻译
走遍法国第一册上(共六单元)三部分课文
Dossier0
Vousêtesfrançais?
您是法国人吗?
你好--你叫什么名字?
我叫EmilieLarue--我,我叫Marisa,你呢?
我是加拿大人--我,我叫Victor,
我是名记者--你好,Marisa,你是法国人吗?
我住在戛纳--不,我是意大利人,你呢?
--我是加拿大人
Dossier1
Épisode1
Lenouveaulocataire新房客
巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。
一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。
Julie:
您好!
deLatour:
小姐您好!
Julie:
先生,您是?
deLatour:
我叫Pierre-HenrideLatour。
Benoît:
幸会幸会。
我,我是BenoîtRoyer。
deLatour:
很荣幸见到你,Royer先生。
P.H.deLatour走进了(房间)。
Julie和Benoît坐在客厅里。
Benoît:
您是学生吗,deLatour先生?
P.H.deLatour:
是的,我是学生。
您呢,Royer先生,您的职业是什么?
Benoît:
我是一家旅行社的职员。
P.H.deLatour:
啊,您是旅行代理……这该多有意思呀……
Julie和Benoît看了看对方。
JulieetBenoît:
再见,DeLatour先生。
一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。
T.Mercier:
你的姓是什么?
Julie:
我的姓?
T.Mercier:
对呀,你叫什么?
Julie:
Prévost.反正……我的名字是Julie,
我的姓是Prévost.
T.Mercier:
你是学生吗?
Julie:
不是,您呢……呃……你呢?
T.Mercier:
我,我是实习生。
Julie:
实习生。
T.Mercier:
嗯,是的。
ThierryMercier指着Benoît。
T.Mercier:
他,是谁?
Julie:
他,他是BenoîtRoyer。
Benoît:
是的,BenoîtRoyer就是我。
我是法国人。
我是旅行代理,我住在这,Cardinal-Mercier大街4号。
这里是我家。
现在呢,再见!
Benoît把ThierryMercier送到门口。
Benoît和Julie坐在客厅。
我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。
Julie和Benoìt:
再见!
拿录音机的小伙子:
什么?
Benoît向Ingrid询问(有关情况)。
Benoît:
这真是一个很好听的名字,Ingrid。
您的国籍是什么?
Ingrid:
我是德国人。
Benoît:
您是德国人,您是学生吗?
Ingrid:
是的,我是学生,我也工作了。
Benoît:
是吗?
我很确定,您是模特(您一定是模特吧)?
Ingrid:
是真的(是的)!
我是模特。
Julie不高兴了。
一会儿之后,Benoît进来了。
Julie:
啊!
这是Benoît。
BenoîtRoyer,(这是)PascalLefèvre,新房客。
Benoît:
但……
Julie:
他很好处的,真的!
Benoît:
是的,但……
Julie:
你同意吧?
Benoît:
是的,我同意。
Benoît和Pascal互相打了打招呼。
三人(都)笑了。
Épisode2
ⅠOnvisitel’appartement参观公寓
Julie的父母,Prévost先生和Prévost夫人走进了公寓。
MmePrévost:
你一个人?
Julie:
是的,Benoît要工作。
他在旅行社(工作)。
M.Prévost:
但是……今天是星期六!
Julie:
是呀!
他星期六也工作。
这是一个很认真的小伙子。
六点,一道门打开了。
Julie:
喏!
这肯定是他!
六点了。
Benoît走进了客厅,拥抱了一下Julie。
Julie:
嗨,Benoît你好吗?
Benoît:
是的,我很好。
你呢?
Julie:
(对Benoît说)嗯,我也是。
(对她的父母说)爸爸、妈妈,我向你们介绍BenoîtRoyer。
(对Benoît说)Benoît,我向你介绍我的妈妈。
MmePrévost:
Benoît您好。
我很高兴认识您。
Julie:
还有我爸爸。
Benoît:
先生,您好!
M.Prévost:
Benoît您好。
Benoît:
很荣幸(见到你们)。
失陪了。
Benoît从他的房间里离开了,剩下Julie和她的父母。
M.Prévost:
他看上去人很好。
那么新房客呢……他的名字是Pascal吗?
Julie:
嗯,是这样的。
他叫PascalLefèvre。
M.Prévost:
他工作了吗?
Julie:
他和我一样,他在找工作。
MmePrévost:
嗯,是的,很难。
他多大了?
Julie:
他23岁。
来吧!
我们参观公寓吧?
Julie和她的父母在走道里。
Julie打开了她的房间。
她的父母(站在门外)看着。
Julie:
(看),这就是我的房间。
M.Prévost:
房间很大……也很整洁。
你是这里的女佣吗?
Julie:
当然不是!
对于我的房间来说,可以的。
但是对于其他的……
M.Prévost:
(对于)那做饭呢?
你是大厨吗?
Julie:
别这样爸爸!
做饭和家务一样,每人都会轮到的!
MmePrévost:
她说的有道理。
男人女人,都是一样的!
M.Prévost:
嗯……也许是吧。
Prévost夫人兴致勃勃地看着。
她指着一道门。
Julie:
这里,是Benoît的房间。
Prévost夫人指着另一道门(说)。
MmePrévost:
那这个呢,这是Pascal的房间?
Julie:
是的,是他的房间。
Julie打开了门。
Pascal在熨衣服。
Julie她吓了一跳。
Julie:
噢,你在呀,Pascal。
请原谅我……
爸爸、妈妈我向你们介绍Pascal。
MmePrévost:
Pascal,您好!
我很高兴认识您。
Pascal:
夫人您好,先生您好。
幸会幸会。
M.Prévost:
先生您好。
请原谅我们。
您继续工作吧。
(继续您的工作吧)
Julie和她的父母离开了。
Julie给Pascal打了一个友好的手势。
Julie和她的父母在厨房里。
M.Prévost:
啊,厨房!
MmePrévost:
啊、你……你饿啦?
M.Prévost:
嗯,是的。
我饿了,时间到了!
(是时候了……)
Julie:
我也是,我饿了……而且我渴了。
我们在这里吃吧?
爸爸,今天你当大厨吧?
M.Prévost:
嗯……好的。
Julie和她的母亲在笑。
Prévost先生打开了电冰箱。
他朝里头看了看然后关上了门。
M.Prévost:
你们街区这儿有家好的餐馆吗?
Julie和她的母亲笑了。
Dossier2
Épisode3
ⅠUneclientedifficile挑剔的顾客
Julie和Benoît走出了楼房。
Julie:
今早你有什么预约吗?
Benoît:
是的,我上班(去办公室)之前去一趟我的银行。
Julie:
你的银行在什么地方?
Benoît:
那儿呢!
每个人都超自己的方向走了。
Julie:
那么Benoît今晚见咯。
一天顺利!
Benoît:
谢谢,你也是!
Benoît走进了旅行社的大楼。
他的一位同事Annie站在过道里。
她朝Benoît的办公室里看去。
Annie:
Benoìt(过来)看。
你有一个替代者了。
Benoît:
什么?
一个替代者,怎么会?
谁在我的办公室里?
Annie:
嘘!
是新来的实习生。
他和Desport夫人在一起呢。
这是为了表示欢迎的小玩笑。
Benoît:
Desport夫人!
客人有些生气了。
MmeDesport:
听(我说)年轻人。
这是我的机票。
在伦敦加一个中转站,一下就行了,我很忙!
LaurentClavel:
好的,当然了……您……您带着您的护照吗?
MmeDesport:
我的护照?
Laurent:
嗯是的!
或者您的身份证。
MmeDesport:
这真是太不可思议了!
我是这里的一个优质顾客,你还问我(要)我的护照!
Laurent:
但是,夫人。
您理解一下,一张身份的证明是必不可少的。
Benoît走进了他的办公室。
Benoît:
Desport夫人您好!
原谅我的迟到(原谅我来晚了)。
您有什么问题吗?
MmeDesport:
啊,Royer先生,(您)终于(来了)!
我求您帮帮我,我已经来不及了。
实习生站了起来,然后Benoît走到他办公桌后坐下。
Benoît:
嗯……日内瓦、伦敦、巴黎……头等舱,4月4日……2780法郎(约合424欧元)。
您用支票支付吗?
MmeDesport:
不,我更想(更喜欢)用银行卡支付。
您看可以吗?
Benoît:
没问题,夫人。
额……机器在旁边的办公室里。
他手上拿着银行卡走出了房间。
这位女顾客用严厉的眼神看着Laurent。
一会儿之后,Benoît和Laurent在一起交谈着。
Benoît:
Annie最喜欢开玩笑了。
但这是一个很可爱的同事。
当你需要帮助的时候,她总在。
顺便说一句,我们用“你”相称吧?
你现在是公司的一份子了。
(大家都是一家人了。
)
Laurent:
好的,当然了……
Benoît:
那么,我带你到Nicole的办公室去。
Laurent:
是吗?
为什么呢?
Benoît:
她煮的咖啡棒极了!
实习生笑了。
Benoît敲了敲门。
Ⅱ笔语:
L’euro欧元
1欧元=6,57法郎
欧元的硬币与纸币在所有(欧盟的)国家里公共面值和国家面值相同。
一个具有历史标志的事件
大小,文化及传统不尽相同的一些欧洲国家使用着相同的唯一的货币。
在所有的这些国家里,人们能够使用欧元支付。
在巴黎,罗马,马德里,人们用银行卡号码或写发票(的方式)进行支付---这是最理想的支付方式。
人们能有用欧元的银行账号和支票以及用欧元签写支票。
这在欧洲大的经济市场场所是必不可少的。
何时才能创造出全世界货币统一呢?
用欧元的(一些物品的)价格
在2002年,价格--一个巧克力面包活一升奶:
1欧元
--一本小书:
5欧元
--一大本小说:
20欧元
法国最低工资(LESMIC)是1000欧元
...和你们若要度假的话翻倍并除以6,57
(L’argentnefaitpaslebonheur,ditleproverbe谚语说:
金钱不是万能的)
Épisode4
Ⅰjoyeuxanniversaire生日快乐
有人敲响了Nicole和Annie办公室的门。
Nicole和Annie:
请进!
Benoît:
您们好!
Nicole:
你好,Benoît!
Annie:
Nicole,我向你介绍我们的新实习生。
他的名字叫Laurent。
Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书。
Nicole:
Laurent您好。
我希望您没生Annie的气吧?
她有时是有点烦人,不过她并不坏!
Laurent:
没有,没有,为什么会呢?
Annie:
Laurent很有耐心的。
对于一个实习生来说这是一个很大的优点!
(不信)问问Desport夫人。
Nicole:
Laurent真不错,您很应该奖励一杯咖啡!
Benoî
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 走遍 法国 一册 课文 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)