检测十二文言短文翻译题专项强化练.docx
- 文档编号:2252385
- 上传时间:2022-10-28
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:23.56KB
检测十二文言短文翻译题专项强化练.docx
《检测十二文言短文翻译题专项强化练.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《检测十二文言短文翻译题专项强化练.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
检测十二文言短文翻译题专项强化练
检测(十二)“文言文翻译题”专项强化练
(时间:
40分钟满分:
74分)
一、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
元结,后魏常山王遵十五代孙。
结少不羁,十七乃折节向学,事元德秀。
天宝十二载举进士,礼部侍郎阳浚见其文,曰:
“一第慁①子耳,有司得子是赖!
”果擢上第。
复举制科。
会天下乱,沉浮人间。
国子司业苏源明见肃宗,问天下士,荐结可用。
时史思明攻河阳,帝将幸河东,召结诣京师,问所欲言。
结自以始见轩陛,拘忌讳,恐言不悉情,乃上《时议》三篇。
帝悦曰:
“卿能破朕忧。
”擢右金吾兵曹参军,摄监察御史,为山南西道节度参谋。
募义士于唐、邓、汝、蔡,降剧贼五千,瘗战死露胔于泌南,名曰哀丘。
史思明乱,帝将亲征,结建言:
“贼锐不可与争,宜折以谋。
”帝善之,因命发宛、叶军挫贼南锋,结屯泌阳守险,全十五城。
以讨贼功迁监察御史里行。
又参山南东道来瑱府,时有父母随子在军者,结说瑱曰:
“孝而仁者,可与言忠;信而勇者,可以全义。
渠有责其忠信义勇而不劝之孝慈邪?
将士父母,宜给以衣食,则义有所存矣。
”瑱纳之。
瑱诛,结摄领府事。
会代宗立,固辞,丐侍亲归樊上。
[注] 慁(hùn):
辱没。
1.时史思明攻河阳,帝将幸河东,召结诣京师,问所欲言。
(5分)
译文:
2.帝善之,因命发宛、叶军挫贼南锋,结屯泌阳守险,全十五城。
(5分)
译文:
参考答案:
1.当时史思明正攻打河阳,皇帝打算巡视河东,将元结召来京城,问他有何奏议。
(采分点:
“幸”“诣”“所字结构”各1分,大意2分)
2.皇帝认为他说得对,于是命令调发宛城、叶县的军队挫败贼兵的南锋,元结屯兵泌阳坚守险要,保全了十五座城池。
(采分点:
“善”“因”“全”各1分,大意2分)
参考译文:
元结,是后魏常山王元遵的第十五代孙。
年少时放荡不羁,十七岁才改变志向求学,拜元德秀为师。
天宝十二年(753)参加进士考试,礼部侍郎阳浚看了他写的文章后说:
“评为一等也辱没你了呀,考官靠录取你表功!
”元结果然考中上等,又考中制科。
不料天下大乱,元结未能出仕。
肃宗召见国子司业苏源明垂问天下的贤士人才,他推荐了元结。
当时史思明正攻打河阳,皇帝打算巡视河东,将元结召来京师,问他有何奏议,元结第一次朝见皇帝,颇为拘谨,心有顾忌,又怕几句话说不清楚,便呈上《时议》三篇。
皇帝阅毕大喜说:
“你能解除我的忧虑。
”便提升他为金吾兵曹参军,兼监察御史,为山南西道节度参谋。
他到任之后,在唐、邓、汝、蔡等地招募了许多义士,降伏了强贼五千人,并将丢弃在战场上的尸体埋葬在汝南,称作“哀丘”。
史思明叛乱,皇帝将去亲征,元结进言:
“贼兵精锐不可直接同他争战,应该用计谋打败他。
”皇帝认为他说得对,于是命令调发宛城、叶县的军队挫败贼兵的南锋,元结屯兵泌阳坚守险要,保全了十五座城池。
因讨贼有功迁升为监察御史里行。
后又到山南东道来瑱府参理军务,当时有父母随子住在军营,元结便对来瑱说:
“孝顺而仁德的人,才可以同他们谈忠;讲信用而又勇敢的人,才可以保全节义。
怎能要求他们忠信义勇而不勉励他们孝敬父母呢?
将士们的随军父母,应该供给衣食,那么节义就能保全了。
”来瑱采纳了这个建议。
后来来瑱被杀,元结便代理山南东道府事。
代宗即位后,元结坚决辞官,乞求恩准回樊上侍奉双亲。
二、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
李膺字元礼,颍川襄城人也。
性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈寔为师友。
初举孝廉,为司徒胡广所辟,再迁青州刺史。
守令畏威明,多望风弃官。
复征,再迁渔阳太守。
寻转蜀郡太守,以母老乞不之官。
转护乌桓校尉。
鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。
以公事免官,还居纶氏,教授常千人。
南阳樊陵求为门徒,膺谢不受。
陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。
荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:
“今日乃得御李君矣。
”
3.鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。
以公事免官,还居纶氏,教授常千人。
(5分)
译文:
4.陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。
(2分)
译文:
5.荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:
“今日乃得御李君矣。
”(3分)
译文:
参考答案:
3.鲜卑多次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌,敌寇非常害怕他。
后因公事被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。
(采分点:
“数”“走”“以”“教授”及语意通顺各1分,共5分)
4.樊陵后来凭巴结宦官,做到了太尉的职位,被有节操的人所鄙弃。
(采分点:
“附”“为……所……”各1分,共2分)
5.荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说:
“今天竟能够给李君驾车。
”(采分点:
“谒”“因为”“乃”各1分,共3分)
参考译文:
李膺字元礼,颍川郡襄城县人。
禀性孤傲清高,不大与人交往,只把同郡人荀淑、陈寔当成师友。
(李膺)最初被举荐为孝廉,后被司徒胡广征召,又升任青州刺史。
郡守县令害怕他威严清明,听说后大都弃官而去。
后再次被征召,调任渔阳太守。
不久转为蜀郡太守,因为母亲年迈请求不赴任。
转为护乌桓校尉。
鲜卑多次侵犯边塞,李膺常常冒着飞箭流石,每次都击退来敌,敌寇非常害怕他。
后因公事被免去官职,回纶氏居住,教授的子弟常有上千人。
南阳的樊陵请求做他的门徒,李膺辞谢没有接受。
樊陵后来凭巴结宦官,做到了太尉的职位,被有节操的人所鄙弃。
荀爽曾去拜谒李膺,趁便替李膺驾车,回来后高兴地说:
“今天竟能够给李君驾车。
”
三、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
公讳序,字仲先,眉州眉山人。
公幼疏达不羁,读书,略知其大义,即弃去。
谦而好施,急人患难,甚于为己。
衣食稍有余,辄费用,或以予人,立尽。
以此穷困厄于饥寒者数矣,然终不悔。
旋复有余,则曰:
“吾固知此不能果困人也。
”益不复爱惜。
凶年鬻其田以济饥者,既丰,人将偿之,公曰:
“吾固自有以鬻之,非尔故也。
”人不问知与不知,径与欢笑造极,输发府藏。
小人或侮欺之,公卒不惩,人亦莫能测也。
李顺反,攻围眉州。
公年二十有二,日操兵乘城。
会皇考病没,而贼围愈急,居人相视涕泣,无复生意。
而公独治丧执礼,尽哀如平日。
太夫人忧甚,公强施施解之曰:
“朝廷终不弃,蜀贼行破矣。
”
庆历中,始有诏州郡立学,士欢言,朝廷且以此取人,争愿效职学中。
公笑曰:
“此好事,卿相以为美观耳。
”戒子孙,无与人争入学。
郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并讥之。
庆历七年五月十一日终于家,享年七十有五。
6.人不问知与不知,径与欢笑造极,输发府藏。
(3分)
译文:
7.会皇考病没,而贼围愈急,居人相视涕泣,无复生意。
(4分)
译文:
8.郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并讥之。
(3分)
译文:
参考答案:
6.不管是了解的还是不了解的人(或:
人不管是了解的还是不了解的),(祖父)都径自与他们谈笑,且敞开心扉,相谈甚欢。
(采分点:
语意通顺,1分;径与欢笑造极,省主语,1分;输发府藏,1分)
7.恰逢他的父亲病逝,叛贼围攻更加紧急,城里的居民彼此看着对方哭泣,没有再活下去的念头。
(采分点:
“会”“没”“生意”及语意通顺各1分,共4分)
8.郡中的官吏一向残暴苛刻,因为这个(百姓)受到严重侵扰,祖父(就)写诗来讥刺官吏。
(采分点:
语意通顺,1分;素,1分;缘是大扰,省略句,1分)
参考译文:
祖父,名序,字仲先,眉州眉山人。
幼年时豁达开朗,不拘礼法,读书只求大体了解文中的要旨,就放弃不读。
他为人谦逊,乐善好施,急人所困,甚于对待自己。
衣食稍微有了结余,就增加日常开支,或者把财物施给他人,立即用完。
因为这个多次在饥饿寒冷中过着穷困的生活,然而始终不后悔。
不久又有了盈余,就说:
“我本来知道这些终究不能困住人(或:
使人受困)。
”更加不再吝惜(钱财)。
灾荒之年,(他)卖掉自己的田地来救济饥饿的人,丰收后,那些被救济的人准备偿还他,祖父说:
“我本来自己就有卖掉它的想法,并不是因为你们的缘故啊。
”不管是了解的还是不了解的人(或:
人不管是了解的还是不了解的),(祖父)都径自(或:
随性地)与他们谈笑,且敞开心扉,相谈甚欢。
小人有时侮辱欺负他,祖父终没有惩治他们,人们也不能揣测他的心理。
李顺叛乱,围攻眉州。
祖父当年二十二岁,每天拿着兵器登上城楼。
恰逢他的父亲病逝,叛贼围攻更加紧急,城里的居民彼此看着对方哭泣,没有再活下去的念头。
可是祖父独自办理丧事执守礼节,竭尽哀思就像平常一样。
太夫人非常担忧,祖父打起精神慢慢宽慰她说:
“朝廷终究不会放弃我们,蜀州的叛贼将要被打败了。
”
庆历年间,(朝廷)才下诏在州郡设立学馆,读书人欢快地谈论(这件事),朝廷将根据这个选拔人才,他们争着希望到学馆里尽职(或:
学习)。
祖父笑着说:
“这是件好事,官员把这个当着美观罢了。
”祖父告诫子孙,不要和别人争着进学馆读书。
郡中的官吏一向残暴苛刻,因为这个(百姓)受到严重的侵扰,祖父(就)写诗来讥刺官吏。
庆历七年五月十一日在家中去世,享年七十五岁。
四、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(14分)
龚遂字少卿,山阳南平阳人也。
以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺。
贺动作多不正,遂为人忠厚,刚毅有大节。
内谏争于王,外责傅相,引经义,陈祸福,至于涕泣,蹇蹇亡已。
面刺王过,王至掩耳起走,曰:
“郎中令善愧人。
”及国中皆畏惮焉。
王尝久与驺奴宰人游戏饮食,赏赐亡度。
遂入见王,涕泣膝行,左右侍御皆出涕。
王曰:
“郎中令何为哭?
”遂曰:
“臣痛社稷危也!
愿赐清闲竭愚。
”王辟左右,遂曰:
“大王知胶西王所以为无道亡乎?
”王曰:
“不知也。
”曰:
“臣闻胶西王有谀臣侯得,王所为拟于桀纣也,得以为尧舜也。
王说其谄谀,尝与寝处,唯得所言,以至于是。
今大王亲近群小,渐渍邪恶所习,存亡之机,不可不慎也。
臣请选郎通经术有行义者与王起居,坐则诵《诗》《书》,立则习礼容,宜有益。
”王许之。
9.面刺王过,王至掩耳起走,曰:
“郎中令善愧人。
”(5分)
译文:
10.王辟左右,遂曰:
“大王知胶西王所以为无道亡乎?
”(5分)
译文:
11.今大王亲近群小,渐渍邪恶所习,存亡之机,不可不慎也。
(4分)
译文:
参考答案:
9.当面指责昌邑王的过失,以至昌邑王捂着耳朵起身离开,说:
“郎中令太会羞辱人了。
”(采分点:
“面”“刺”“愧”各1分;句子通顺2分,共5分)
10.昌邑王让左右侍从回避(后),龚遂说:
“大王知道胶西王做无道之事而灭亡的原因吗?
”(采分点:
“辟”“所以”“为”各1分,句子通顺2分,共5分)
11.如今大王您亲近众小人,逐渐染上邪恶习气,存亡的关键,不能不慎重啊。
(采分点:
“渍”“机”各1分,句意2分,共4分)
参考译文:
龚遂字少卿,山阳南平阳人。
通过明经考试做官,官至昌邑王的郎中令,侍奉昌邑王刘贺。
刘贺言行举止多有不当,龚遂为人忠诚宽厚,刚直坚毅,情操高尚。
入宫时对昌邑王劝谏,出朝堂外责备批评太傅佐相,引经据典,陈说祸福,甚至泪流满面,从不阿附。
龚遂当面指责昌邑王的过失,以至昌邑王捂着耳朵起身离开,说:
“郎中令太会羞辱人了。
”直到国人都害怕他。
昌邑王曾长时间与骑马的侍从、膳食官吃喝玩乐,赏赐无度,龚遂进见昌邑王,痛哭流涕以膝行走,左右侍从都流出眼泪。
昌邑王说:
“郎中令为什么哭?
”龚遂说:
“我哀痛国家将要灭亡!
希望您赏赐清闲让我说出我的愚见。
”昌邑王让左右侍从回避(后),龚遂说:
“大王知道胶西王做无道之事而灭亡的原因吗?
”昌邑王说:
“不知道。
”龚遂说:
“我听说胶西王身边有个阿谀的臣子叫侯得,胶西王所作所为和夏桀、商纣差不多,可侯得认为胶西王是尧舜。
胶西王对他的阿谀奉迎很高兴,经常和他一同起居,只因侯得的谗言,才使胶西王到这种地步。
现在大王您亲近众小人,逐渐染上邪恶习气,存亡的关键不能不慎重。
我请求选拔侍郎通晓经术有品行有道义的人和您相处,坐下来就背诵《诗》《书》,站起来就学习礼节法度,这对您应该有益。
”昌邑王答应他。
五、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
马全节,字大雅,魏郡元城人也。
清泰初,为金州防御使。
会蜀军攻其城,州兵才千人,兵
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 检测十二 文言短文翻译题专项强化练 检测 十二 文言 短文 翻译 专项 强化