六七年级走进文言文译文Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:22336772
- 上传时间:2023-02-03
- 格式:DOCX
- 页数:121
- 大小:154.59KB
六七年级走进文言文译文Word文档下载推荐.docx
《六七年级走进文言文译文Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六七年级走进文言文译文Word文档下载推荐.docx(121页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诸葛恪得驴
这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把父亲的窘迫转危为安的故事。
从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。
道理
这个故事告诉我们一个道理:
当我们遇到困难的时候,不要心烦气躁地面对,换一种方法或方式,就会有你意想不到的结果。
词解1.瑾:
指诸葛瑾,字子瑜,他是诸葛亮的兄长。
诸葛恪得驴诸葛恪得驴
2.面长似驴:
意为面孔狭长像驴的面孔。
3.会:
聚集,汇合.
书写,题写.5.听:
听从.6.举:
全部.7.以:
相当于“把,拿,将。
8.使:
让.9.益:
增加.10.因:
于是.11.与:
给.12.益:
在本文中指增加还指好处.
13.坐:
同“座”座位.
4谢道韫yun咏絮
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
不一会儿,雪下得很大了,太傅高兴地说:
“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
”他哥哥的长子胡儿说:
“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道韫说:
“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
详细解释①内集:
本族家人的聚会
②辈:
们。
(这类)③俄而:
过了一会儿,不久。
④骤:
急猛。
⑤欣然:
高兴的样子。
⑥差可拟:
大约可比拟,差可:
尚可,略可,大致可以⑦未若:
不如
⑧因:
乘。
⑨兄子:
儿子(现译为侄子);
兄女:
兄长之女,侄女,指谢道韫。
⑾即:
就是。
⑿王凝之:
字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
⒀无奕女:
谢无奕的女儿。
指谢道韫,东晋有名的才女。
无奕,指谢奕,字无奕。
5曹冲称象
译文】曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。
有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。
曹冲说:
“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了。
”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。
智意:
知识和判断能力致:
送给群下:
部下,下属校:
比较太祖:
曹操
第二单元
1黄香温席
译文
汉朝的时候有一个叫黄香的是江夏人。
当时年正好九岁很懂事。
每次当炎炎夏日到来的时候就给父母搭蚊帐让枕头和席子清凉爽快把吸人血的小虫扇开让父母好好睡至于到了寒冷的冬天就亲自用自己的身体使父母的被子变得温暖让父母睡得温暖于是黄香的事迹流传到了京城号称“天下无双江夏黄香”。
2陈遗贮焦饭
1.孙恩:
东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。
后来攻打临海郡时被打败,跳海死。
袁府君:
即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。
2.未展:
未及。
3.主簿:
县令的属官,负责文书及印章等。
4.斗:
旧时量器。
5.至:
非常
6.溃:
逃散7.遁:
逃8.遗:
送给9.釜:
锅10.囊:
袋子11.辄:
就12.贮:
保存13.敛:
收
14.馁:
饿15.陈遗至孝:
陈遗非常的孝顺;
恒备一囊:
带一个袋子
后值孙恩掠郡:
后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡;
无以为粮:
没有粮食
陈遗非常的孝顺。
他的母亲喜欢吃锅底煮焦的饭。
当时陈遗是一个郡的负责文书的官员,他总是带着一个袋子。
每次煮饭后,就将锅底烧焦的饭收集起来,等到回家后就给母亲。
后来遇上孙恩来掠夺陈遗所在的郡,郡守袁山松立刻出兵征战,当时陈遗已经收存了数斗焦饭,于是就来不及回家,就带着这些焦饭从军作战。
后来与孙恩的战役失败,全军溃散,逃进深山沼泽,没有可以当作粮食的东西,很多人都饿死山野,但是唯有陈遗因为自己带的焦饭可以充饥而存活下来。
人们都认为这是陈遗的孝心得到上天的回报了。
3哑孝子
“哑孝子”生下来就哑,品行很孝顺,乡里人称赞他为“哑孝子”。
他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲,靠做佣工来养活父母,并且出入都一定会给父母请安。
后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,但是他收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。
回到家中后,就把他的残疾的父亲和生病的老母扶到茅檐下,倒出竹篮中的食物孝敬父母,父母完全依靠这些食物维持生存。
一天,他在路上看见了一堆废纸,(发现)里面有别人遗失的财物,没等到失主。
一个月以后,(仍然)没有等到来领取的人,他就用钱买了一头猪饲养,猪下仔后,于是就给父母准备棺材。
他待人诚实守信,父母先后去世,他伤心地大哭,用棺材把他们葬在了荒山,后来不知道哑孝子到哪里去了。
1.而:
表并列。
2.性:
性格、性情。
3.呼:
称呼。
4.既.....复:
表示两种情况同时存在。
5.挛:
蜷曲不能伸直。
6.佣工:
名词作动词,做佣工。
7.饥:
灾荒。
8.于:
介词,引出动作的处所、时间、对象,可以翻译为“在”9.遗(wei):
送给。
10.易:
以金换得11.卒:
死。
12.蕃息:
繁殖。
13.悯:
同情14.赖:
依靠15.恸:
极度悲伤16.之:
去、到、往17.至:
十分18.信:
讲信用
4郑人实履lu
【译文】 郑国有个想买鞋子的人,他先在家里拿根绳子量好自己的脚,然后把量好的尺码放在座位上。
他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。
他已经拿到鞋子,却说:
「我忘记带尺码来了。
」又转回家去取。
等到他赶回来,集市已散,他终究没有买到鞋。
有人问他说:
「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?
」他回答说:
「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!
」
【注释】 郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
履——音吕,革履,就是鞋子。
度——音夺(duó
),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。
后面的度字,音杜(dù
),作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
5鲁人锯竿如入城
鲁国有个拿着长竿要进城的人,开始竖立起来拿着,不能进城,又横过来拿着它,也不能进入城门。
实在想不出办法。
不一会,有一个老人来了,说:
“我并不是圣人,但是我了解的事很多。
你为什么不用锯子从中间锯断再进城呢?
”于是那个鲁国人就按照老人的办法截断了长竿子后进城了。
词语注释
1.鲁:
鲁国2.执:
手拿着3.老父:
老人。
4.圣人:
才智超人的人。
指孔子。
5.亦:
也。
6.俄:
一会儿,不久。
7.但:
只是;
不过。
8.计:
方法,计策。
9.计无所出:
一点办法也想不出。
10.遂:
于是;
11.初:
起初。
12.以锯:
用锯子。
13.依:
按照。
14.中截:
从中间断开15.者:
的人
解释句子
1
计无所出:
想不出什么计策。
2
何不以锯中截之:
为什么不用锯子把它从中间截断。
3世之愚,莫之及也:
世上没有比这更愚蠢的事了。
第三单元
1智永退笔冢(zhǒng)”。
智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,之后就有十几瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石(那么重)。
前来求取墨迹、并请(他)写匾额的人多得像吵闹的集市一样。
(他)居住的地方的门槛因此被踏出洞来,于是(就)用铁皮包裹住门槛,人们称之为“铁门槛”。
后来(智永)把笔头全部都埋了,称之为“退笔冢”。
1永公:
即智永;
公,对人的敬称。
他是陈、隋间著名书法家。
2吴兴:
古地名,今浙江湖州。
3积年:
许多年。
4秃笔头:
写坏的毛笔头。
5瓮:
(wè
ng)口小腹大的容器。
6石(dà
n):
旧时重量的单位。
(一石相当于60kg)7觅:
寻求。
8书:
墨迹(亦可作“书法”),字。
9题额:
写匾额。
10户限为之穿穴:
门槛因此被踏出窟窿.。
穴:
窟窿。
11市:
热闹的市场。
成语有门庭若市。
12铁叶:
铁皮。
13以:
用14瘗:
(yì
),埋。
15瓮:
口小腹大的容器。
16号:
被称为,名词作动词。
17冢(zhǒng):
坟墓。
18户限:
门槛。
19穴:
洞,凹陷。
20反:
通“返”,返回。
21号:
称。
需要勤学苦练,才有机会成功。
任何学术要达到高峰,没有捷径可走,亦无秘诀可言,只有勤学苦练,才是唯一的途径。
2一箧磨穴砚(yí
qiè
mó
xué
yà
n)
古时候有个向别人学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。
师父说:
“我有一箱东西,不想送给其他人,想让你安放在某座山下面。
”那个人同意了,因为箱子上的封条封得不是很牢,于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台,有几十枚,知道了是师父过去用过的。
顿时觉得十分惭愧,于是返回继续学习,直到他精通了技艺。
1.箧:
竹箱2.书:
文字3.辞:
告别4.去:
离开5.付:
托付,寄托6.托:
托付7.置:
放
向9.受:
接受10.封题:
封条与封条上的字11.乃:
于是12.启:
开启,打开
13.视:
看14.穴:
穿洞15.方:
才 16.夙:
一直17.反:
同“返”,返回18.至:
直到
19.精:
精通简要
这是一篇文言文寓言故事。
其中的深意就是讲学无止境。
3王羲之书六角扇
王羲之是东晋的大书法家。
曾经在蕺(jí
)山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。
王羲之在她卖的扇子上题字,(每把扇子)各写了五个字。
老妇人起初有点生气。
(于是)王羲之就对老妇人说:
“你只要说是王右军写的,(凭此)就可以卖到几百元钱了。
”老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。
过了几天,老妇人又拿着扇子去找王羲之,求王羲之再写一次,王羲之笑着并没有回答。
注释善良但仍然十分有原则
(1)尝:
曾经2)蕺(jí
)山:
古地名,今中国浙江绍兴市。
(3)姥(mǔ):
老妇人。
(4)之:
代词,指代六角扇(5)王右军:
即王羲之,因其曾任东晋右军将军而得名。
(6)愠:
恼怒。
(7)色:
脸色,表情。
(8)因:
于是,就。
(9)但:
只要。
(10)书:
(11)以:
用。
(12)竞:
争着。
(13)羲之因谓姥曰:
于是王羲之对老妇人说。
(14)求其书之:
求王羲之写字。
(15)重:
看重,推崇。
(16)为:
是。
(17)言:
说。
(18)求:
索取。
(19)答:
回答。
4掩耳盗钟
范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;
以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;
恶己自闻之,悖(7)也!
(1)范氏之亡也:
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:
古代的打击乐器。
(3)则:
但是(4)负:
用背驮东西。
锤(chuí
):
槌子或棒子。
(6)况(huà
ng)然:
形容钟声。
(7遽(jù
立刻 (8)悖(bè
i):
荒谬。
(8)恶(e):
害怕。
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;
但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
寓意
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
5红毛毡
译文信息
英国及荷兰国,从前是允许与中国进行相互贸易的。
守边主帅看见他们来的人太多,不允许他们上岸。
英国人坚持要求只要给他们一块毡毯大的地方就够了。
主帅想,一块毛毡毯大的地方容不下几个人,便答应了。
英国人把毡毯放在岸边,上面只站得下两个人,他们把毡毯拉大,就可以容纳四五个人。
一边拉一边有人登上岸来,顷刻之间那块毡毯就扩大到一亩地左右,上面已站着几百个人了。
英国人同时把短刀抽出来,趁主帅不注意时,抢掠了方圆好几里地。
注释信息
红毛人:
旧时一些人对英国人以及荷兰人的简称。
固:
坚持。
但:
只。
请:
请求。
无几:
没多少。
并:
同时。
且……且……:
一边……一边……。
刃:
刀。
同时;
一起。
足:
足够。
许之:
同意。
毡大亩许:
左右
文言知识一百多年前,帝国主义列强就是用这种软硬兼施的无赖手段瓜分中国的!
许。
上文有四个“许”,它们的含义分为两类:
“旧许与中国相贸易”、“不许登岸”、“许之”中的三个“许”,均指“允许”、“答应”;
“顷刻毡大亩许”中的“许”,指“左右”、“约”、“光景”,意为顷刻之间那块毡毯就扩大到一亩地左右。
第四单元
1盲子窃钱案
1瞽者:
盲人。
瞽(gǔ):
盲。
2次晨:
第二天早上3钱:
铜钱。
4哄:
争吵。
5鸣官:
到官府去告状。
6讯:
审问。
7记认:
记号。
8乃:
是。
9系:
10字:
有文字的一面。
11背:
无文字的一面。
12对之良是:
核对铜钱确实是这样。
13则:
果然。
14宛然:
清晰的样子。
15为:
16去:
离开。
文章译文
有个盲人和小贩同住在一家旅店里,盲人偷了小贩5000个铜钱。
第二天早上他们互相争吵着报官。
县官当即提审,问小贩铜钱上有没有做过记号时,小贩说:
“这是我每日要使用的钱,有什么记号!
”县官问盲人,盲人回答说:
“我做记号。
我的铜钱是有字的一面对着有字的一面,没字的一面对着没字的一面穿起来的。
”县官叫人验证,确实是这样。
小贩不服。
县官命令盲人伸开两手,就看到他两个掌上留着青黑的颜色,铜钱的痕迹十分清晰,这一定是盲人摸索了一晚后穿成的,没有疑问。
就责罚盲人,并命令小贩拿钱离开。
2张佐治遇蛙
金华县郡太守张佐治到一个地方巡查,看见有无数的青蛙在道路两旁不停鸣叫,而且一只只都昂着头,像在诉苦。
张佐治感觉很奇怪,便下车步行,边走边察看,那些青蛙见他下了车,于是全都蹦跳到他的面前为他引路。
到了一处田边,看见三具尸体堆叠在一起。
张佐治发现最下面那具尸体还在轻微的颤动,于是喂以汤水,一会儿那人苏醒了,讲述起了遇害经过:
“我是一名商人,一在路上遇见两个人担着两个筐,里面全是青蛙,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。
”张佐治听后立刻回郡里,下令逮捕那杀人越货的两人,第二天,便捉住了他们,而且连被抢夺的钱财也尽数追回。
经过审讯,那两人都交代了犯罪的事实,因此判他们死罪,并将他们所抢夺的钱财全部归还那位商人。
1金华:
古地名,今浙江金华市。
2郡守:
郡的长官。
3挈:
提。
4从:
跟随。
5斤:
斧头。
3焚猪见真情
张举是吴国人,担任句章县官。
该县有一妻子杀丈夫,再放火烧毁自家房屋,谎称丈夫是被大火烧死。
丈夫家的人感到怀疑,便将女人诉讼到张举那里。
妻子不服罪。
于是张举就牵来两头猪:
一头杀死它,一头活着,都用柴火焚烧,活活烧死的猪口里有灰,杀死再烧的口里无灰。
接着将丈夫的尸体进行检验,口里果然没有灰,审讯妻子,她认罪了。
①邑:
县,当地。
②说,扬言。
③吴:
即吴地,今江苏苏州一带。
④句章:
古地名
⑤举:
指张举⑥令:
县令⑦邑:
乡
⑧、、鞠:
审讯⑨为:
是.①者:
·
的人.②因:
趁机③舍:
房屋④称:
谎称⑤讼:
告状⑥服:
认罪⑦因:
于是⑧积:
堆⑨薪:
柴草
翻译短句
讼于官:
(夫家)到官府告状。
4蜜中鼠屎案
孙亮路过西边的花园,正在吃生梅,于是就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子。
但是蜜里有老鼠屎。
孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头、赔罪。
孙亮问藏吏说:
“太监向你要过蜜吗?
”藏吏回答:
“太监早先索要过,实在不敢给。
”太监不服罪。
宫中官员刁玄、张邠陈述:
“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问。
”孙亮说:
“这很容易知道。
”孙亮叫人破开鼠屎,老鼠屎里是干燥的。
孙亮笑着对刁玄、张邠说:
“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;
现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的。
”太监自认服罪,左右的大臣没有一个不惊讶害怕的。
详细解释
1孙亮:
吴国皇帝。
2出:
路过。
3黄门:
太监,官名,无需翻译4侍中:
官职名称。
5启:
陈述。
6狱:
司法机关。
7推尽:
彻底查问。
8矢:
同“屎”。
9首服:
自认服罪。
10渍:
浸泡11左右:
指左右的大臣12苑:
皇帝游猎的花园。
13惊悚:
惊讶、感到害怕的
14因:
于是,因为15耳:
罢了16向:
早些17汝:
你18至:
到19方:
正要20.若:
如果,若是
5谜语一则
王荆公开玩笑写了一个谜语:
“画的时候是圆形的,写的时候是方形的;
冬天出来的时间比较短,夏天则比较长!
”吉甫解释谜语说:
“东海有一条鱼,没有头也没有尾巴,再去除脊梁骨,就是这个谜底!
王荆公:
即王安石,曾封荆国公,故称。
吉甫:
吕吉甫更:
再戏:
娱乐。
时:
时间。
脊:
脊梁。
谜:
谜语。
谜语的谜底
答案是日
太阳本来是圆的,写下来相当于两个方块叠在一起。
把太阳写下来时“日”是方形的。
鱼这个字如果去掉上面的“刀字头”,田中的一竖和田下的一横去掉,就是“日”
第五单元
鳝救婢翻译
高怀中在扬州的小东门卖鳝鱼面,他每天要杀数千条鳝鱼。
有一位婢女心生怜悯,每天夜晚偷偷从水缸里捞了一些鳝鱼,由后窗抛入河中。
这样经过了大约几年的光景。
有一天,店里发生火灾,婢女仓皇逃出,被火所灼伤,被困在了河滨,到半夜睡着了。
醒来以后,发现:
不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多。
她看到有一些河中的污泥堆积在伤口处,而淤泥上留下鳝鱼走过的痕迹。
她才知道:
是从前所放生的鳝鱼来救她。
高怀中被女仆的行为感动,于是就停止营运。
等到拆除锅灶的时候,很多活的鳝鱼在里面盘踞着,(高怀中把它们)全部放回河中。
词语翻译
(1)以千数:
意为用千来计算,即数千条。
(2)悯:
同情。
(3)窃:
偷(4)比:
及,等到。
(5)业:
职业,以...为业,营业,从事。
(6)婢:
侍女,此指女佣。
(7)周:
四周。
(8)诸:
“之于”的合音。
(9)河滨:
河岸。
(10)向:
从前,先前。
(11)罢业:
停止营业。
(12)是:
这。
(13)累:
积累。
(14)累年:
(15)为:
被。
(16)纵:
放走。
(17)始:
才。
(18)困:
困住。
(19)扬州:
今江苏扬州市。
(20)之:
此指鳝。
(21)悉:
全部。
如是累年:
像这样做了许多年。
高怀中感其异:
高怀中因这件事的奇异而感动。
二二鹊救友
某人的花园里有一棵很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。
一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地发出悲伤的鸣叫声。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在了树上。
忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便扬长而去。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊就跟在它后面。
其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事要说。
鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘旋了三圈,于是俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞了起来,像在庆祝,并且向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
字词注释
(1)巢:
筑巢。
(2)鹳(ɡuà
一种凶猛的鸟。
(3)匝(zā):
周;
圈。
(4)盖(gai第四声):
原来是。
(5)顷之(qing第三声zhi第一声):
在原文中等同未几'
'
俄而'
,一会儿的意思。
(6)已(yi第三声):
停止。
(7)作(zuo第四声):
发出。
(8)雏(chu第二声):
变成幼鸟(名作动)。
(9)集(ji第二声):
栖躲。
(10)巢:
(11)俄而:
一会。
(12)尾:
在后面跟。
(13)遂:
(14)翔:
飞翔。
(15)徊:
徘徊。
(16)俯:
向下。
(17)上:
上方。
(18;
诉说。
(1)鹊巢其上:
喜鹊在上面筑巢。
(2)若相语状:
好像在互相对话的样子。
3知恩图报
秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。
【文言文《知恩图报》原文及意思翻译】文章文言文《知恩图报》原文及意思翻译出自
1秦穆公:
秦国国君2惠公:
晋国国君3尝:
曾经.4亡:
丢失.5求:
寻找.
6是:
这是.7惧:
恐惧.8去:
离开.9居:
过了.10卒:
最终.
11方:
正在.12起:
站起.13溃:
击溃14杀人:
指会有杀人的念头
四蝙蝠
译文:
凤凰生日,所有的鸟都前来祝贺。
只有蝙蝠没来。
凤凰责问它说:
“你屈居我之下,有什么好骄傲的呢?
”蝙蝠说:
“我有脚,属于兽类,祝贺你有什么用?
”一天,麒麟生日,蝙蝠也没有去。
麒麟也责问它。
蝙蝠说:
“我有翅膀,属于飞禽,凭什么向你祝贺?
”后来麒麟和凤凰见了面,说到蝙蝠的事,相互感叹说:
“现在这世界上风气恶劣,偏偏有一个这样不禽不兽的家伙,真拿它没办法!
”凤凰:
传说中的禽类之王。
朝:
朝拜唯:
只有。
倨傲:
骄傲自大。
麒麟:
传说中的兽类之王。
生诞:
这里指诞辰。
与:
同“欤”。
句末语气词,表示疑问。
恶薄:
恶劣浅薄,指社会风气。
语:
何以:
凭什么。
居:
在。
至:
到,来。
徒:
家伙,人汝﹕你。
既而:
不久相与:
互相
寓意:
比喻一些卑鄙无耻的人没有明确的立场,常常根据自己的需要来改换身份。
有时也比喻
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 六七 年级 走进 文言文 译文