Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧Word文件下载.docx
- 文档编号:22309916
- 上传时间:2023-02-03
- 格式:DOCX
- 页数:142
- 大小:72.25KB
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧Word文件下载.docx
《Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧Word文件下载.docx(142页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
sucklin'
swine!
我的爸爸坐在那边的门廊
Mydaddysatoutthere
onthatveranda.
让这整个地方落满灰尘
Letthiswholeplace
slidetodust.
死的时候除了债务和污垢什么都没留下
Whenhedied,therewasnothin'
butdebtsanddirt.
我努力让那灰尘中开花
Itouchedthatdirt
andmadeitblossom.
我为了这所房&
子打拼并把它带回光辉
Ifoughttokeepthishouse
andtobringitbackup.
我没有儿子去继承它
Idon'
thaveasontogiveitto.
只有夏洛特
OnlyCharlotte...
她是不会给你的
andsheain'
tgonna
giveittoyou.
你不会夺走我的家和我的孩子
Youain'
tgonnahave
myhomeormychild.
我创建了两个我会陪他们
Icreatedboth,
andI'
mgonnakeep'
em.
我照顾我的姑娘这么多年
Iain'
twatched
overmygirlalltheseyears...
不会让
tohavesome...
不会让你这样的畜生
tohavesomeone...
带她走
tohavesomecreature
likeyoutakeheraway.
听着我要告诉你一件事
Listen,I'
mgonna
tellyousomethin'
.
你的女儿不是小女孩了
Yourdaughterain'
t
alittlegirlanymore...
她生命中除了你还会有其他男人
andthere'
sgonnabe
othermeninherlifebesidesyou.
这不好笑
That'
snotfunny.
告诉我男孩
Tellmesomethin'
boy.
你怎么编出这样的私奔计划的?
Howdidyouhave
thiselopementplannedout?
你接下来是什么打算呢?
Howwereyoufixin'
togoaboutit?
在明天晚上舞会
Tomorrownight
duringthedance...
夏洛特和我计划在温室碰头
CharlotteandIplannedtomeet
outinthesummerhouse.
她会打包
Shewasgonnahave
herbagspacked...
而我们一起走这就是全部
andweweregonna
goawaytogether,that'
sall.
我已经在巴吞鲁日订好房&
间我们要去呆在那里
AndIhadgotusaroominBatonRouge.
We'
regonnastaythere.
我不想听这个
twannahearaboutthat.
好你问我所以我都告诉你这就是全部
Well,youaskedme,
soIjusttoldyou,that'
现在
Now...
你闭上你肮脏的嘴
youshutyourfilthymouth...
听我说
andyoulistentome.
夏洛特不知道这一点
Charlottedoesn'
tknow
aboutthis.
她不知道你现在在这里
Shedoesn'
you'
reherenow.
她甚至不知道茱尔在这里昨晚
tevenknow
Jewelwasherelastnight.
你的意思是茱尔在这里昨晚?
Howdoyoumean,
Jewelwasherelastnight?
你的意思是告诉我我的妻子来这里跟你说话?
Youmeantotellmethatmywife
comeoverheretotalktoyou?
我记得她坐在这里
AsIrecollect,shewassittin'
rightabouthere.
你明天晚上和你的妻子来舞会
regonnacometothatdance
tomorrownightwithyourwife.
你会跟夏洛特在温室碰头
You'
regonnameetCharlotte
inthesummerhouse...
就像你计划的那样
justlikeyouplanned...
但是你在她耳边说的
butwhatyou'
regonna
whisperinherear...
会是另外一回事
it'
somethin'
elseagain.
来吧宝贝我们甚至还没有跳一支舞
Comeon,baby.
Wehaven'
tevendancedonce.
没有禁酒香槟不会有一半的乐趣
Champagnewouldn'
behalfthefunwithoutprohibition.
一定要见见萨姆的运酒人
Surewouldliketomeet
Sam'
sbootlegger.
萨姆霍利斯真擅长搞聚会
SamHollissureknows
howtogiveaparty.
我太喜欢跳查尔斯顿了
IjustlovetoCharleston.
吉利美?
吉利美你在哪儿见到夏洛特?
GinnyMae?
GinnyMae,
youseenCharlotteanyplace?
我得到了一些激动消息告诉她
Igotsomekillingnewstotellher.
我还没有见过她很长一段时间了
Ihaven'
tseenher
foralongtimenow.
我刚才见到她时她在与约翰·
梅休跳舞
ThelasttimeIsawher,
shewasdancin'
withJohnMayhew.
是啊看起来你再见到她得等一会儿了
Yeah,anditlookslikeit'
quiteaspellbeforeyouseeheragain.
我要找到……
Ijustgottafind...
我犯了一个错误夏洛特仅此而已
Imadeamistake,Charlotte,
that'
不要哭
tcry.
你看我知道这是没有安慰你
Look,I-Iknow
snoconsolationtoyou...
但我真的曾经爱你
butIreallylovedyou
atonetime.
试着理解这一点我真的爱过你
Tryandunderstandthat.
Ireallylovedyou.
我宰了你
Icouldkillyou!
詹姆斯你应该知道你不能这家伙开箱子
James!
Yououghttoknowyoucan'
topen
themcaseswithathinglikethat.
看这里你以为我带这个家伙过来为什么?
Lookhere.Whydoyouthink
Ibroughtthisspecial?
-晚上好霍华德先生霍华德太太
-哦杰拉尔丁
-Goodevening,Mr.AndMrs.Howard.
-Oh,Geraldine.
这不是最美丽的夜晚吗?
Hasn'
tthisbeen
justtheloveliestevening?
我们现在得走了请帮我们感谢霍利斯先生
Wehavetogonow.
BeadearandthankMr.Hollisforus.
-我在任何地方找不到他
-这点小事不足挂齿霍华德先生
-Ijustcan'
tfindhimanywhere.
-I'
lldothatlittleoldthing,Mr.Howard.
谢谢你亲爱的晚安女士
Thankyou,dear.
Goodnight,ladies.
-晚安
-晚安霍华德先生霍华德太太
-Goodnight.
-Goodnight,Mr.AndMrs.Howard.
夏洛特?
Charlotte?
夏洛特……
Charlotte...
Aah!
不
No!
哦我的上帝
Oh,myGod!
好吧再一次
Comeon.Oncemore.
再来一次
Okay.Now,onemoretime!
哦夏洛特在那儿
Oh,there'
sCharlotte.
快叫医生
Somebodyoughttocalladoctor.
夏洛特亲爱的
Charlotte,honey...
现在你跟我来
youcomewithmenow.
不爸爸
No,Papa.
不爸爸我不想过去爸爸
L-Idon'
twantto,Papa.
-我不想爸爸
-跟我来吧宝贝
-Idon'
-Comewithme,baby.
天啊这里真像在闹鬼
Boy,itsureisspookyaroundhere.
尤其是墓地阴气更重你会看到的
Especiallythegraveyard.
Getsspookier.You'
llsee.
-快点天色晚了
-你觉得真的有鬼?
-Hurryup.It'
sgettin'
late.
-Youthinktherereallyisaghost?
-谁知道?
-当然有鬼就是这栋房&
子
-Whoknows?
-Sure,there'
saghost.There'
sthehousenow.
让我毛骨悚然每次我看到它
Givesmethecreeps
everytimeIseeit.
-如果她抓住我呢?
-嘘
-Whatifshecatchesme?
-Shh!
那么你告诉她你是邻居茱尔·
梅休
Thenyoutellheryou'
reJewelMayhew
fromdowntheroad...
你来寻找你可怜的丈夫的头
andyoucomea-lookin'
foryourpoor,littleoldhusband'
shead.
如果她抓住我吗?
Whatifshecatchesme?
现在你想加入蜘蛛帮不是吗?
Now,look,youwannajoin
theSpiders,don'
tyou?
那就快进去
Well,getoninthere.
不要忘记拿她的手碰过的东西出来
tforgettogetsomethin'
shetouchedwithherownhands.
提防菜刀她只是容易砍掉你的小脑袋
Watchoutforthatcleaver,now.
She'
sjustliabletochopoffyourlittlehead.
快去吧我们没有一整夜
Now,goon!
tgotallnight.
快去快去
Goon!
Goon!
约翰?
John?
-离开这里
-快她会抓住我们
-Getoutofhere!
-Hurry!
She'
llcatchus!
-她不是抓我
-来吧快跑
-Sheain'
tcatchin'
me.!
-Comeon.!
Move.!
-我很害怕
-我在跑我在跑
mscared!
mrunnin'
I'
劈砍甜蜜的夏洛特
Chop,chop
sweetCharlotte
劈砍直到他死了
tillhe'
sdead
砍掉他的手和头
Chopoff
hishandandhead
为见你的爱人你跑劈砍
Tomeetyourlover
youran,chop,chop
现在每个人都明白
Noweveryoneunderstands
为什么你跑向你的爱劈砍
Justwhyyourantomeetyourlove
chop,chop
砍了他的头和手
Tochopoff
hisheadandhand
该死的
Damnyou!
快离开我的土地不然我就开枪
Getoffmyproperty,
orI'
llshoot!
我告诉你离开我的财产
Itoldyou
togetoffmyproperty.!
斯坦小心小心那上边斯坦
Stan,lookout!
Lookoutupthere!
Stan!
-老兄哦老兄
-是那疯女人不会错
-Man,oh,man!
-Thatcrazywoman.I'
mtellin'
you.
我不会去那里如果我是你
Iwouldn'
tgooutthere
ifIwasyou.
现在你觉得你在做什么就那样射击我的人吗?
Now,whatdoyouthinkyou'
redoin'
firingonmymanlikethat?
他刨地可是我的土地
smyland
he'
splowin'
updownthere.
该死的女士你有可能杀了他
Damnit.!
Ma'
am,youcouldhavekilledhim.
如果我想杀了他他刚才就死了
IfI'
dbeenaimin'
tokillhim,
Iwouldhave.
好吧我说霍利斯小姐我们尽己所能容忍&
您
Now,seehere,MissHollis.Wedone
everythingwecouldtoaccommodateyou.
但这次你太过分了
Butthistime,
vegonetoofar.
现在我们要建桥铺路
Now,wegotabridgetobuild
androadstolay...
我们没得时间陪你玩儿了
andweain'
tgotnomoretime
tofoolwithya.
你站的那地方我不用瞄
Whereyouare,
Icouldspitinyoureye...
就能吐唾沫到你眼睛上
withnostrainatall.
现在霍利斯小姐我没心情开玩笑
Now,MissHollis,
tinnomoodforjokes.
我要直接进城去见警长
mgoin'
straightintotown
andseethesheriff.
我不在乎你直接去
tcarewhere
yougostraightto...
只要你带着那机器和他们跟你走
justsolongasyougo
andtakethatandthemwithyou.
现在霍利斯小姐你和我一样知道路易斯安那州
Now,MissHollis,youknowaswell
asIdotheStateofLouisiana...
半年多前就征用整个区域包括你的房&
requisitionedthiswholearea,includin'
yourhouse,morethansixmonthsago.
只是因为一些老傻瓜在巴吞鲁日签署了一小张纸
JustbecausesomeoldfoolinBatonRouge
signedalittlebittypieceofpaper...
什么都不算
doesn'
tmakeitso.
从来没有人要求我签署任何文件
Nobodyeveraskedme
tosignanything...
而且没有人会拆掉我的房&
andnobody'
sgonna
teardownmyhouse...
去建一个撒尿的桥或其他任何东西
tobuildapiddlin'
bridge
oranythingelse.
所以你要一劳永逸离开我的财产
Soyoujustclearoff
mypropertyonceandforall!
我不知道有些人似乎认为
tknow.
Somefolksseemtothink...
他们生来就有权利逃脱谋杀
theygotanatural-bornright
togetawaywithmurder.
喂小心
Hey,lookout!
你今天过得还真不错是吧小姐?
Yousurehadyourselfagoodtimetoday,
didn'
tyou,missy?
该冷静下来了
Youjustcooldownnow.
该怎么办老板?
Whatareyougonnado,boss?
我去进城你让那些男孩别轻举妄动
intotown,andyoukeep
thoseboysoutofsighttillIgetback.
-好吧老板
-半个小时后我会带警长回来
-Okay,boss.
llbringthatsheriffbackouthere...
实在不行就拖他回来
inahalfhour
ifIhavetodraghimout.
啊你干得还真不错
Ah.Youfixedthingsupforfair.
来吧来吧
Comeon.Comeon.
但他们会挖开坟墓爸爸的坟墓
Butthey'
regonnadigupthegraves.
Papa'
sgrave.
他们离坟墓100英尺都不止
Theywasn'
twithin
100feetofthemgraves.
无论如何他们一定要推倒整个房&
Anyhow,they'
refixin'
toteardownthewholehouse.
我看不出为什么非得先刨地
tseewhatdifference
plowin'
upthegroundsisgonnamake.
来吧好了来吧
Comeon.
Comeon,now.
他们答应帮你移&
动&
爸爸的遗体你应该让他们
Theyofferedtomoveyourpappy'
sremains.
Youshould'
velet'
他们现在不能伤害他了
Theycan'
tdohimanyharmnow.
现在进屋里让自己安静下来
Now,gooninthere
andgetyourselfquieteddown.
今天已经够折腾了
vedoneenough
foroneday.
让我告诉你一些事情
Letmetellyousomethin'
警长没半个小时过不来
Ain'
tgonnabebutahalfanhour
beforethatsheriffcomes
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最毒妇人心1964 Hush Sweet Charlotte最毒妇人心1964完整中英文对照剧 Charlotte 妇人 1964 完整 中英文 对照
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/22309916.html