第一节 逆境之光Word格式.docx
- 文档编号:22185326
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:45.39KB
第一节 逆境之光Word格式.docx
《第一节 逆境之光Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第一节 逆境之光Word格式.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Learnasifyouweretoliveforever.
活则倚明日将逝之势,学则抱永无止境之心
1.Attitude:
—tude抽象名词后缀
Attitudealtitudeaptitudefortitude
Itisnotyouraptitudebutyourattitudethatdecidesyouraltitude.
Gratitudesolitudemultitude
2.Mulitude:
—multi=many;
much
Multiculturalmultiformmultimediamultilingual
SevenHolyVirtues:
prudencefortitudejusticetemperancefaithhopelove
Perfectwisdomhasfourparts,viz.,wisdom,theprincipleofdoingthingsaright;
justice,theprincipleofdoingthingsequallyinpublicandprivate;
fortitude,theprincipleofnotflyingdanger,butmeetingit;
andtemperance,theprincipleofsubduingdesiresandlivingmoderately.
Plato
3.Fortitude:
—for=strong
Forcefortify
4.单词的关联性:
(二)Weshouldliveeachdaywithagentleness,avigor,andakeennessofappreciationwhichareoftenlostwhentimestretchesbeforeusintheconstantpanoramaofmoredaysandmonthsandyearstocome.
我们本应当纯良知恩、满怀激情地过好每一天,然而一日循着一日,一月接着一月,一年更似一年,这先品质往往被时间冲淡。
1.timestretchesbeforeus:
时间流逝的句型
PhrasePattern=A,B,andCofD
2.AofB:
B的A
Ahard-workingman=amanofdiligence
例句:
1.Trynottobecomeamanofsuccess,butrathertrytobecomeamanofvalue.—AlbertEinstein
2.withthisfaith,weareabletohewoutofthemountainofdespairastoneofhope.
唯黑暗,生光明。
(三)Mostofus,however,takelifeforgranted.Weknowthatonedaywemustdie,butusuallywepicturethatdayasfarinthefuture,whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable.Weseldomthinkofit.Thedaysstretchoutinanendlessvista.Sowegoaboutourpettytask,hardlyawareofourlistlessattitudetowardslife.
然而,我们大多数人都将生命视作天经地义、理所当然。
我们直到有一天我们必然溘然长逝,但我们觉得那一天是在遥远的未来!
在我们年壮身强的日子里,死亡是不可想象的。
我们也很少去思考它。
时间无限地向前延展,我们坐着这些那些琐碎地事,根本察觉不到我们对生活的冷漠。
1.Allbut:
几乎,差不多
Whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable
2.Nothingbut:
除…之外什么也没有,只有
Themanwhoreadsnothingatallisbettereducatedthanthemanwhoreadsnothingbutnewspapers.—ThomasJefferson
3.Anythingbut:
绝不…
AnythingButOrdinary绝不平凡
(四)Onlythedeafappreciatehearing,onlytheblindrealizethemanifoldblessingsthatlieinsight.Particularlydoesthisobservationapplytothosewhohavelostsightandhearinginadultlife.Butthosewhohaveneversufferedimpairmentofsightorhearingseldommakethefullestuseoftheseblessedfaculties.Theireyesandearstakeinallsightsandsoundhazily,withoutconcentration,andwithlittleappreciation.
只有聋子才珍惜听觉,只有盲人才能体会光明那无尽的美好。
对于那些在成年之后才失去听觉或视力的人们更是如此。
那些从未在听觉和视觉方面感受过障碍的人们,往往很少充分利用自己这些天赐的珍贵能力。
他们的眼睛和耳朵模糊地吸收着所见的事物和听到的声音,不集中注意力,也不心存感激。
(五)Itisthesameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatweconsciousofhealthuntilweareill.
常言说,失去之后方知珍惜,久病卧床才知要强身健体,正是如此。
(六)Attimesmyheartcriesoutwithlongingtoseeallthesethings.IfIcangetsomuchpleasurefrommeretouch,howmuchmorebeautymustberevealedbysight.Yet,thosewhohaveeyesapparentlyseelittle.Thepanoramaofcolorandactionfilltheworldistakenforgranted.
有时我是如此渴望目睹这一切。
仅凭触摸便能得到如此多的快乐,若是能够亲眼望见,又将多么的美好。
然而视力正常的人们却什么都看不见,世界的五光十色,对他们来说只是理所当然的存在。
(七)Itishuman,perhaps,toappreciatelittlethatwhichwehaveandtolongforthatwhichwehavenot,butitisagreatpitythatintheworldoflightandthegiftofsightisusedonlyasmereconvenienceratherthatasameansofaddingfullnesstolife.
也许人类的悲哀便在于此,拥有的东西不去珍惜,对于得不到的却永远渴望。
在触得到光明的世界里,上天赋予得视力并非为已经很完美得生活锦上添花的手段,而是一个便利,这真是太遗憾了。
Thestoryofmylife
Anxiety:
IhadnoticedthatmymotherandmyfriendsdidnotusesignsasIdidwhentheywantedanythingdone,buttalkedwiththeirmouths.SometimesIstoodbetweentwopersonswhowereconversingandtouchedtheirlips.Icouldnotunderstand,andwasvexed.Imovedmylipsandgesticulatedfranticallywithoutresult.ThismademesoangryattimesthatIkickedandscreameduntilIwasexhausted.
我发现母亲和朋友们交谈时用嘴,而不像我一样用手比划。
有时侯,我站在两个谈话的人中间,用手触摸他们的嘴唇,可还是不懂他们说什么,感到很困惑。
我蠕动着嘴唇,拼命打手势,结果无济于事。
有时,这使我气急败坏,我会使劲跳脚,大喊大叫,直到筋疲力尽方才罢休。
Indifference:
MarthaWashingtonunderstoodmysigns,andIseldomhadanydifficultyinmakingherdojustasIwished.Itpleasedmetodomineeroverher,andshegenerallysubmittedtomytyrannyratherthanriskahand-to-handencounter.Iwasstrong,active,indifferenttoconsequences.Iknewmyownmindwellenoughandalwayshadmyownway,evenifIhadtofighttoothandnailforit.
Desire:
Afterawhiletheneedofsomemeansofcommunicationbecamesourgentthattheseoutburstsoccurreddaily,sometimeshourly.
change:
ThemostimportantdayIrememberinallmylifeistheoneonwhichmyteacher,AnneMansfieldSullivan,cametome.IamfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontrastsbetweenthetwoliveswhichitconnects.
MyteacherissoneartomethatIscarcelythinkofmyselfapartfromher.Howmuchofmydelightinallbeautifulthingsisinnate,andhowmuchisduetoherinfluence,Icannevertell.Ifeelthatherbeingisinseparablefrommyown,andthatthefootstepsofmylifeareinhers.Allthebestofmebelongstoher--thereisnotatalent,oranaspirationorajoyinmethathasnotbeenawakenedbyherlovingtouch.
Rebirth:
MissFuller'
smethodwasthis:
shepassedmyhandlightlyoverherface,andletmefeelthepositionofhertongueandlipswhenshemadeasound.Iwaseagertoimitateeverymotionandinanhourhadlearnedsixelementsofspeech:
M,P,A,S,T,I.
IshallneverforgetthesurpriseanddelightIfeltwhenIutteredmyfirstconnectedsentence,"
Itiswarm."
True,theywerebrokenandstammeringsyllables;
buttheywerehumanspeech.Mysoul,consciousofnewstrength,cameoutofbondage,andwasreachingthroughthosebrokensymbolsofspeechtoallknowledgeandallfaith
Difficulty:
Allteachersofthedeafknowwhatthismeans,andonlytheycanatallappreciatethepeculiardifficultieswithwhichIhadtocontend.Inreadingmyteacher'
slipsIwaswhollydependentonmyfingers:
Ihadtousethesenseoftouchincatchingthevibrationsofthethroat,themovementsofthemouthandtheexpressionoftheface;
andoftenthissensewasatfault.
InsuchcasesIwasforcedtorepeatthewordsorsentences,sometimesforhours,untilIfelttheproperringinmyownvoice.Myworkwaspractice,practice,practice.
Discouragementandwearinesscastmedownfrequently.
EachdayMissSullivanwenttotheclasseswithmeandspelledintomyhandwithinfinitepatienceallthattheteacherssaid.InstudyhoursshehadtolookupnewwordsformeandreadandrereadnotesandbooksIdidnothaveinraisedprint.Thetediumofthatworkishardtoconceive.
TheoneIfeltandstillfeelmostislackoftime.Iusedtohavetimetothink,toreflect,mymindandI.Wewouldsittogetherofaneveningandlistentotheinnermelodiesofthespirit,whichonehearsonlyinleisuremomentswhenthewordsofsomelovedpoettouchadeep,sweetchordinthesoulthatuntilthenhadbeensilent.Butincollegethereisnotimetocommunewithone'
sthoughts.Onegoestocollegetolearn,itseems,nottothink.Whenoneenterstheportalsoflearning,oneleavesthedearestpleasures--solitude,booksandimagination--outsidewiththewhisperingpines.
everyonewhowishestogaintrueknowledgemustclimbtheHillDifficultyalone,andsincethereisnoroyalroadtothesummit,Imustzigzagitinmyownway.Islipbackmanytimes,Ifall,Istandstill,Irunagainsttheedgeofhiddenobstacles,Ilosemytemperandfinditagainandkeepitbetter,Itrudgeon,Igainalittle,Ifeelencouraged,Igetmoreeagerandclimbhigherandbegintoseethewideninghorizon.Everystruggleisavictory.OnemoreeffortandIreachtheluminouscloud,thebluedepthsofthesky,theuplandsofmydesire.
Adaptability:
Ibeganmystudieswitheagerness.BeforemeIsawanewworldopeninginbeautyandlight,andIfeltwithinmethecapacitytoknowallthings.InthewonderlandofMindIshouldbeasfreeasanother.Itspeople,scenery,manners,joys,tragediesshouldbeliving,tangibleinterpretersoftherealworld.Thelecture-hallsseemedfilledwiththespiritofthegreatandthewise,andIthoughttheprofessorsweretheembodimentofwisdom.IfIhavesincelearneddifferently,Iamnotgoingtotellanybody.
ButIsoondiscoveredthatcollegewasnotquitetheromanticlyceumIhadimagined.Manyofthedreamsthathaddelightedmyyounginexperiencebecamebeautifullylessand"
fadedintothelightofcommonday."
GraduallyIbegantofindthatthereweredisadvantagesingoingtocollege.
sthoughts.Onegoestocollegetolearn,itseems,nottothink.Whenoneenterstheportalsoflearning,oneleavesthedearestpleasures--solitude,booksandimagination--outsidewiththewhisperingpines.IsupposeIoughttofindsomecomfortinthethoughtthatIamlayinguptreasuresforfutureenjoyment,butIamimprovidentenoughtopreferpresentjoytohoardingrichesagainstarainyday.
EveryonewhowishestogaintrueknowledgemustclimbtheHillDifficultyalone,andsincethereisnoroyalroadtothesummit,Imustzigzagitinmy
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第一节 逆境之光 逆境