泰国文艺小清新电影在中国传播的思考Word格式.docx
- 文档编号:22170789
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:118.33KB
泰国文艺小清新电影在中国传播的思考Word格式.docx
《泰国文艺小清新电影在中国传播的思考Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《泰国文艺小清新电影在中国传播的思考Word格式.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
本文参考了时光网一篇文章《纯情风暴泰流来袭泰国小清新电影精彩指南》——“喜爱文艺片的影迷,如果厌倦了日式的感伤、韩式的浪漫以及台式的清新,那么,纯情的泰式小清新将是改变口味的首选[3]”,这篇文章对比同类型的“日韩台电影”,将这类电影定义为“文艺小清新电影”。
泰国文艺小清新电影,指的是泰国电影中主题不是“泰拳”和“恐怖”的,运用一系列电影艺术表现手法宣扬和赞美青春、梦想、友谊和爱情,具有较高文化艺术价值,具备帅哥、纯女、音乐和美景等元素的电影。
如《小情人》、《暹罗之恋》、《初恋这件小事》、《音为爱》等。
(泰国文艺小清新电影,为写作方便,下文简称“泰影”)
二、实证报告:
对泰影在中国高校传播现状的调查
泰国文艺小清新电影的受众多为年轻人,其中以学生群体居多。
受制于调查能力,因此笔者将调查对象定为学生,以笔者所在学校龙岩学院为例。
这份实证报告力求以小见大,大致反应出泰影在中国的传播现状,不足之处还望见谅。
(一)研究背景及方法
泰国文艺小清新电影在学生群体中,与港台电影、日韩电影、欧美电影共同构成他们的影视审美主体,其印象也不再停留在“泰拳”和“恐怖”上。
在XX搜索“好看的泰国电影”,排在前面的链接提供的内容较多的显示泰影,而不是“泰拳”和“恐怖”电影,表明对泰国电影的刻板印象在慢慢地被淡化。
泰影已经在中国网络上传播开来,而网络传播大致能映射出现实的传播情况。
为了真正了解泰影在校园的传播现状和传播方式,进一步探究泰影在校园传播的原因,笔者展开一次问卷调查,主要了解学生群体的特点、泰影受欢迎的程度和原因、泰影的传播途径和方式等等。
考虑到有关泰影传播的具有学术意义的全面研究几乎是一片未开垦的处女地以及它独特的传播模式,笔者采用问卷调查和XX贴吧发贴询问相结合的方式。
调查问卷以笔者所在大学——龙岩学院的学生为调查对象,总数大约8000人。
龙岩学院有四个组团,每个组团三栋楼,每栋楼有六层,笔者亲自带问卷下宿舍抽取四个组团的每栋楼的每层的X13宿舍的两位学生,有效问卷样本共计200份。
(二)泰影调查结果及分析
1.学生受众群的特征
图2-1泰影学生受众的男女比例情况
图2-2泰影学生受众的年级分布情况
图2-1可知,女生的比例高于男生,结合实际分析:
大学里女生相比男生更经常窝在宿舍,也更爱看电影。
从女性心理角度分析,女生天生更加细腻,所以对于细节和感情刻画得丝丝入扣的泰影很容易俘获女生的眼球。
另外,文艺青年以女青年为主,重理想梦幻、轻现实残酷,泰影所描绘的许多唯美场景和缠绵故事满足女生个人化的、经验化的审美需求。
图2-2可知,大四的泰影学生受众最多,结合实际分析:
大四学生电脑的普及率接近100%,他们使用电脑上网,搜索感兴趣的事物,满足自己的好奇心和审美期待。
大四学生学识水平和人生经验高于低年级学生,更容易接受文艺气息浓厚的泰影。
泰影迅速发展的这几年,正好是这批大四的学生在大学里度过的时间段,他们有更多的个人可以支配的时间去接触还属于新鲜事物的泰影。
2.泰影受欢迎的原因分析
图2-3学生受众喜欢观看泰影程度情况
图2-4学生受众喜欢观看泰影的原因情况
图2-3可以看出在受访对象中喜欢泰影的学生占到多数。
另外根据调查结果,82%的调查对象认为他们的周围存在爱好泰影的人;
65%的调查对象表示会向他人推荐泰影;
74%的调查对象会偶尔和他人一起讨论泰影。
图2-4可以看出每一个喜欢观看泰影的原因都有学生受众的共鸣。
(1)情节感同身受
泰影取材的故事仿若在每个人身上都发生过,导演用最朴实最单纯的手法加以还原,生活化的叙事手法把埋藏在记忆深处的事情挖掘出来搬上荧幕,成功勾起唯美感伤的怀旧情绪,正中观众内心最柔软最脆弱的地方。
观影《小情人》过程中可以让人无限怀念孩童时期。
(2)节奏舒缓,感情细腻
泰影没有神话魔幻作品引人入胜的特效场景,没有泰拳作品激动人心的打斗场景,也没有恐怖电影扣人心弦的惊悚场景,有的只是舒缓的节奏和细腻的感情。
这源自于如穿针引线般丝丝入扣的细节刻画:
《暹罗之恋》中找东西的情节、《下一站说爱你》中捡电脑包的情节、《我和我自己》里男主角在失忆后隐性的同性恋特征等等。
(3)喜欢片中人物和喜欢电影演员
一部好电影可以使一个角色深入人心,但是离不开优秀演员对这个角色的塑造。
《初恋这件小事》中Baifern的清新演出和Mario的本色演出使他们红遍每一座校园。
(4)画面唯美
泰影的高彩调画面给人感觉明亮、温馨、轻快,象征泰国人生活幸福、多快乐少烦恼。
这契合学生受众现阶段的审美品味,他们既沉醉在故事情节的诉说中,又陶醉在赏心悦目的风景里。
干净整洁的校园是泰影故事发生的常见地点。
在这样的故事画面里,观众并不需要太过顾忌情感纠葛,只要好好的欣赏景色之美与演员们的青涩表演,回到爱情最纯真无暇的原点即可。
《初恋这件小事》里的碧武里吊桥、《初三大四我爱你》里的普吉岛、《爱久弥新》里的春蓬风光等等,看过电影之后无不令人向往。
(5)喜欢泰国文化
泰影呈现的都是人心中最美好的部分,这一定程度上改变了人们对泰国文化的刻板印象。
简单来说,泰国文化不再是落后的,反而是熟悉的感觉,甚至很多人开始向往泰国文化。
泰国被称为“微笑之都”,是一个虔诚信奉佛教的国家,出自于佛教信仰的见面时互相问候的动作:
双手合十,恭敬低头说“萨瓦迪卡”,这是泰国文化的象征,表示礼貌、友好、谦卑、热情。
这一点随着泰影的传播渐渐被学生熟知。
(6)养成了观看习惯
选择此项的人数较少,说明泰影还无法像好莱坞电影那样始终让学生期待。
另一个重要原因是泰影的数量偏少。
(7)网络社区和同学朋友的推荐
这是泰影受欢迎的前提原因,因为没有传播就没有效果。
在调查过程中,有些调查对象认为自己其实并不喜欢泰国电影,只是因为看到的听到的关于某部泰影的推荐多了,就去看了。
(8)其他
选择此项的调查对象有三层含义:
A、喜欢泰影的其他原因;
B、不喜欢泰影的学生受众;
C、不明确喜欢还是不喜欢的学生受众。
总结:
泰影受欢迎是因为其节奏的舒缓,感情的细腻让学生爱看,然后是其中的人物讨人喜欢,包括人物的演员,其次是唯美的画面符合学生的审美需求,再次是对情节感同身受,自然融入戏中,最后是对泰国文化的喜爱。
泰影受欢迎的前提是网络社区和学生受众的推荐。
3.泰影的传播方式
图2-5学生第一次接触泰影的途径情况
图2-6学生向他人推荐泰影的途径情况
图2-7学生交流泰影的方式情况
图2-5:
“同学朋友推荐”代表人际传播;
“班级播放”代表群体传播;
“杂志广播电视”代表大众传播;
“自己网上搜索”代表网络传播,包括手机网络。
结合图2-5、图2-6、图2-7的数据可以看出人际传播对于泰影在校园的传播发挥了主要作用,网络传播也发挥了它应有作用,大众传媒对于泰影传播的作用还不大。
(1)人际传播是泰影再传播的主要动力
人际传播是在两人或两人以上之间面对面的或凭借简单媒介如手机、即时聊天软件等非大众传播媒介进行的信息交流活动[4]。
学生在观看泰影之后,出于某种目的、需要和情绪有意识地将看过的泰影推荐给他人,或是表露自己的感受。
在校园里,学生大多是推荐给同学:
同班同校的可能是平常聊天中推荐,不在身边的采用手机或者即时聊天软件如QQ、飞信、新浪微博等方式推荐。
遇到同样感兴趣的同学,他们用U盘、在线传送、提供下载链接等方式传播泰影。
人际传播适于沟通和劝服,具有直接性、随意性的特点,保证泰影能够最迅速地传播给另一个人,同时最迅速地反馈。
(2)群体传播能够坚定学生喜爱泰影的态度
班级播放泰影是少部分调查对象第一次接触泰影的途径。
在班上共同观看泰影,反馈最迅速,喜欢或不喜欢的意见立马可以得到交流,而且在群体压力下,少部分不喜欢的人群可能因此转为喜欢。
贴吧是一个主题高度明确的人群聚集的网络论坛。
第一,贴吧是一个“沉默的螺旋”。
早期心理学家奥尔波特认为,一个人的意见在极大程度上依赖于他人的想法,或者更确切地说是依赖于对他人意见的理解。
以泰国电影吧为例,大部分会员所认为的好看的泰国电影在贴吧内占优势,会对其他会员造成一种压力,大多数会员力图避免因持有某种态度和信念而被孤立,因而,在表达支配意见和不表达意见的会员增加的时候会放弃原有的想法和态度,选择与主导意见趋同,由于大部分会员表达支配意见,再加上对异常意见的人际支持日益缺乏,就形成一个“沉默的螺旋”。
第二,贴吧的“议程设置”功能。
一位会员发贴讨论的主题,跟贴者会围绕这一主题发表自己的看法、意见等,通常这一主题是有关泰国电影的。
泰国电影吧通过反复讨论泰国电影的信息,强化泰国电影在会员心目中的重要程度。
(3)大众传播能够助推泰影的广泛传播
大众传播指的是专业化的媒介组织运用先进的传播技术和产业化手段,以社会上一般大众为对象而进行的大规模的信息生产和传播活动[5]。
大众传播的受众广泛、成分复杂,是新事物被广泛传播的捷径。
可惜大众传媒不关注泰国电影的发展,对泰影一开始是不宣传的态度,即使泰国电影被邀请参加2011年上海国际电影节,大众传媒还是没有给予泰影太大的宣传力度。
一期《中国电影报道》曾报道Mario和Pych的《爱在暹罗》,权威电视节目对泰影的宣传可以最大限度地增加知名度和美誉度。
(4)网络传播是泰影传播的前提和必要手段
网络传播是以计算机通信网络和手机通信网络为基础,进行信息传递、交流和利用,从而达到其社会文化传播目的的传播形式[6]。
网络传播有3个基本的特点,全球性、交互性、超文本链接方式。
据市场调查,市面上的音像店几乎都没有出售泰影的VCD\DVD,淘宝上出售泰影DVD的网店也是才发展起来的,大众传媒又很少介入,因此泰影的传播最初全都来自于网络,得益于字幕组的辛勤付出和P2P技术的发展。
库尔特·
卢因认为:
信息的传播网络中布满了把关人,这些人负责对信息进行把关,过滤信息的进出流通。
泰国华人Copen和Note是泰影最初的把关人,他们搜集好看的泰影,过滤掉自己认为不好看的泰影,做好泰影的翻译,最后上传中国网络,完成泰影最初的传播。
在这样一个传播媒介和传播科技相互融合的时代中,传播的方式呈现出多样化,信息在社会中的传播,不再是传播一次就终止的行为,而是接力式的不断传播下去。
字幕组辛勤的无私付出和P2P技术的先进——网络传播是泰影在中国校园得以传播的前提,由于P2P的优势在于“人多力量大”,所以学生们的分享和推荐——人际传播是对泰影推波助澜式的再传播。
4.泰影的“创新与扩散”
创新与扩散理论是由美国学者埃弗雷特·
罗杰斯(E.M.Rogers)于20世纪60年代提出的一个关于通过媒介劝服人们接受新观念、新事物、新产品的理论,侧重大众传播对社会和文化的影响[7]。
罗杰斯指出“创新扩散”的过程包括五个阶段:
知晓、说服、决定、实施和确认。
泰影对中国学生来说属于“新事物”,它借助网络传播进入中国,经由人际传播扩散,同时网络传播和人际传播相结合,达到意想不到的传播效果。
(1)接触泰影并略知其如何动作
学生上网看到泰影的简介,最初可能出自Copen建立的豆瓣暹罗院线,产生兴趣于是观看中文字幕的泰影。
最初的学生通常是一些文艺青年,这类学生群体对电影有较高的鉴赏力,他们写的影评具有较高的文采和可信度。
(2)有关泰影的态度形成
在校的学生是上网观看电影的主力军,也是乐于尝试新类型电影的人群。
他们在各种网页、视频网站发现评价好的泰影,观看之后觉得好看于是写影评、回复评论、分享和推荐。
这些最早接触泰影的学生是泰影能够广泛传播的中坚力量。
(3)确定观看和推荐泰影这项“创新”
众多的学生在互联网上争相分享、在校园里依靠人际关系互相推荐给同学朋友,创新的扩散,总是一开始比较慢,然后当采用者达到一定数量后,扩散过程突然加快,泰影的接受群体如滚雪球般越来越庞大。
人际传播与网络传播相结合使泰影迅速传播。
(4)泰影被大众传播发现价值
中国电影节和一些电视台发现“泰流”的痕迹,顺应潮流邀请泰影和泰影演员来中国参展和做活动。
2011年第十五届上海国际电影节就举办了“泰国之夜”的泰国电影周活动,上映了的泰影包括《初恋这件小事》、《下一站,说爱你》、《你好,陌生人》等。
2011年8月12日,泰影《yesorno》主创亮相湖南卫视《天天向上》;
2011年9月16号,马里奥亮相安徽卫视的《非常静距离》……
(5)强化关于传播泰影的决定
泰影流行,在学生群体中有较高的知名度,学生开始关注新的泰影,并且互相推荐好看的泰影。
有些对泰影兴趣浓厚的学生改被动的等待泰影为主动上泰国网络搜寻泰影的相关信息。
罗杰斯认为,创新扩散总是借助一定的社会网络进行的,在创新向社会推广和扩散的过程中,信息技术能够有效地提供相关的知识和信息,但在说服人们接受和使用创新方面,人际交流则显得更为直接、有效。
在新媒体技术快速发展和学生网民数量急剧增加的大环境下,泰影的传播正好利用了创新扩散的最佳途径:
将网络传播和人际传播结合起来加以应用。
三、对泰影内容的大致分析
泰影发展时间不长,数量也不多,大致归类总结目前网络上流传的有中文字幕的泰影如下表:
类型
数量
电影举例
点评
校园
8
《初恋这件小事》《暹罗之恋》《yesorno/想爱就爱》《季节变换》《音为爱》《小情人》《爱在沙拉坎》《甜甜圈》等
校园承载了一个人许多的往事,说出来都是一段精彩的故事
暗恋
7
《初恋这件小事》《曼谷轻轨恋曲/下一站,说爱你》《爱久弥新》《季节变换》《音为爱》《悲恋三人行》《想听到说相爱》等
暗恋是每个人记忆里珍藏的纯酿,记录的往往是甜蜜又心酸的往事
旅行
3
《亲爱的伽利略》《你好,陌生人》《朋友不老》等
旅行中的故事说也说不完,在异域风情中感受最真挚的情感
音乐
5
《音为爱》《暹罗之恋》《季节变换》《爱在屋檐下》《双簧巨星》等
音乐无国界,每一首歌每一个音符都诉说着故事
励志
4
《初恋这件小事》《亲爱的伽利略》《音为爱》《十月奏鸣曲》等
主打励志的热血情怀貌似不太适合小清新电影慢悠悠的文艺范儿,但这并不等于说小清新电影就与励志绝缘
亲情
《暹罗之恋》《我家乐翻天》《初三大四我爱你》《季节变换》等
亲情是无言的爱,任何时候任何情况始终守护在每个人的身边
友情
《初恋这件小事》《亲爱的伽利略》《小情人》《音为爱》《悲恋三人行》《爱在屋檐下》《朋友不老》《班亚和蕾雨》等
朋友间有纠葛有误会有暧昧,照样天长地久
失忆
《爱久弥新》《让爱发光》《真爱》等
失忆是全世界文艺电影屡试不爽的桥段,人欲记却忘,欲忘却记
同性之爱
《暹罗之恋》《yesorno/想爱就爱》《甜甜圈》等
同性恋的故事非常适合用文艺手法加以演绎,与乱伦有本质的区别
剩男剩女
1
《曼谷轻轨恋曲/下一站说爱你》等
剩男剩女总有许多文艺的故事,因为迟来所以倍感珍贵
四段故事
《荷尔蒙》《爱很大》《爱4狂潮》等
泰国导演惯用的电影表现手法:
一部电影由四段不同的情感故事组成
从泰影的选材中基本可以看出泰影的特征,正如泰影的定义所言,泰影的取材都是人世间最美好的元素。
另外,泰影还有一些影视特征:
(一)角色设置年轻化
《初恋这件小事》女主角小水的扮演者Baifern,90后;
《音为爱》女主角小恩扮演者Nat,90后;
《你好,陌生人》女主角Noona,90后;
Mario接拍《暹罗之恋》的男主角当时才19岁等等。
吸引人的外表,足够强大的演技——这些年轻的新人演员没有辜负导演的眼光,完美地诠释自己饰演的角色,俘获大批受众的爱慕之心。
(二)镜头组接情理之中意料之外
泰影对镜头组接顺序的安排有其独到之处,它将蒙太奇的效果发挥到极致:
通过对时空重组,创造出丰富多彩的叙述方式和艺术意境;
利用镜头外部的运动关系,使镜头按有机变化的长度和幅度不断调整视听冲击力,并作用于观众心理,使之产生共鸣;
通过镜头组接的顺序变化和速度变化,加强情节张力,激发观众的期待情绪,造成意外的戏剧效果。
最经典的莫过于《初恋这件小事》结尾阿亮翻相册那一段,电影将一些意料之外的镜头安排在这一段,通过照片和回忆,让受众在惊讶和感动中体会到阿亮暗恋小水是情理之中的事情。
(三)伏笔设置令人惊叹
设置悬念——伏笔完美无缺的使用是泰影一个惊人之处,留给受众意料之外情理之中的惊喜和遐思。
《初恋这件小事》影片开头在暹罗博物馆中陈列的照片,其实就是小水的眼睛,如果能看清这点,就不至于到影片翻相册才恍然大悟——阿亮同时也在暗恋小水;
《暹罗之恋》Tong送一个木头人给Mew,可是没有了鼻子,多年之后,Tong买到鼻子送给Mew,但是尺寸不对。
这暗示着,尽管他们相遇,可是已经不适合了;
《曼谷轻轨恋曲》中电视剧的画面;
《音为爱》的那一盒磁带;
《真爱》的那一幅照片;
《友谊我和你》的万寿菊;
《让爱发光》的一串数字等等,泰影赋予这些不起眼的小细节小物品特殊的含义,在适当的情节中出现,由小见大,揭示影片真相,升华影片主题。
四、泰影和日韩电影、欧美电影在中国传播的比较
调查发现绝大多数观看泰影的学生同时在看日韩电影或欧美电影。
泰影和日韩电影、欧美电影都属于外国电影在中国的跨文化、跨国界传播,这是它们的相同点,但由于国情的不同也导致它们在传播上有许多不同点。
通过比较泰影和日韩电影、欧美电影在中国传播的不同点,可以从侧面反应泰影的传播现状。
(一)泰影缺乏正规渠道的引进
中国执行的是严格的电影进口配额制度——每年只允许进口约55-60部电影,而且,这一配额还分为高低两档:
首先是数量固定为20部的“分账进口”,其次是略有弹性的20-30部的“进口买断”。
中国官方规定20部分账片里需要有三到四部是“非美出品”,而这个小小的后门基本上由百代-高蒙(法)、东宝(日)、Showbox(韩)、康斯坦丁(德)、美杜莎(意)等大电影公司在竞标。
“进口买断电影”(在中国业内通称“批片”)——来自中国代表私人企业的电影采购商喜欢在戛纳、柏林、多伦多和洛杉矶的电影市场上,搜寻有利可图的电影,尤其喜欢打打杀杀热热闹闹的动作片。
日韩电影、欧美电影都有进入中国电影市场的正规渠道。
泰国的电影公司主要由于国家经济的不景气拖累其出品的泰影既不能“光荣”地被引进中国内地影院,也不能被中国非官方的电影采购商“相中”。
(二)大众传媒报道的厚此薄彼
大众传媒关注日韩电影和欧美电影的动态,因为在中国存在固定受众。
CCTV-6的中国电影报道节目专门一个片段是留给好莱坞电影新闻的;
一些地方台的娱乐新闻乐衷于播报日韩的娱乐新闻;
日韩明星和欧美明星的一些新闻也常常出现在某些都市类报纸的娱乐版面。
可是,受众在电视台或者报纸上很少看到泰影和泰影明星的动态。
目前来看,一方面泰影明星到中国大陆发展的比较少,另一方面对泰影感兴趣的受众相较而言还是少数,大众传媒对泰影动态的沉默是考虑市场的明智选择。
(三)泰影缺乏字幕组的参与
尽管日韩电影和欧美电影有正规引进的渠道,上网看免费的高清电影依然是大多数人的选择,而且习惯看原声配字幕的电影。
这就离不开字幕组的贡献,目前网络上出名的外国电影字幕组主要有:
悠悠鸟字幕组、人人字幕组、BTPIG猪猪乐园、YDY伊甸园、飞鸟影苑、圣城家园等等,这些字幕组涵盖所有日韩电影和欧美电影的翻译。
非常缺乏泰影的翻译人才对泰影的传播限制很大。
目前网络上流传的带字幕的泰影,基本都是泰国华人Copen和Note两个人翻译的。
(四)泰国与欧美日韩国家国力的悬殊
欧洲的英国、法国、德国等与美国以及日本、韩国都是发达国家,电影事业和制度已经相当成熟,在国际上享有一定的地位。
尤其是美国的好莱坞电影,在世界范围内享有霸权地位。
这些国家甚至以中国是WTO成员国为由要求中国增加每年的外国电影引进的数量,这对它们有很大的好处。
泰国的国力相比弱很多,20世纪末又经历了经济危机,急速倒退的经济使泰国电影工业濒临崩溃。
危机之后泰国的电影事业才随着经济的复苏有所振兴。
泰影发展的这几年正好碰上泰国政治动荡[8],尽管发展态势良好,但影响总是免不了的。
以上四点都直接影响到一部电影的知名度。
一部打上“强国出品”的电影就足够引人关注,这正是品牌效应的体现。
正规渠道引进的电影大众传媒才会给予报道,国家不会允许大众传媒宣传禁片的。
字幕组乐于翻译和传播受大众欢迎的外国电影,包括禁片。
泰影在中国的传播有很多不足,不过这也说明泰影还有很大的发展空间,这要求泰影继续保持良好的创造态势,发挥自身优势不断有好作品问世。
五、泰影在中国传播的意义
(一)重塑泰国国家形象
电影是向世界展现国家形象,传达国家价值观,传播国家文化的一个最为直观的传播载体。
爱德华·
赛义德所描述的“东方主义”把东方描绘成非理性的、粗野的和不发达的。
泰国电影中“泰拳”和“恐怖”电影确实是这样的“东方主义”,但是泰影却完全颠覆了这一主义。
泰影的表现手法是“去政治时代化
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 泰国 文艺 清新 电影 中国 传播 思考