AMM手册查询教材R1Word格式文档下载.docx
- 文档编号:22100327
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:27.39KB
AMM手册查询教材R1Word格式文档下载.docx
《AMM手册查询教材R1Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《AMM手册查询教材R1Word格式文档下载.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一架飞机从设计、实验、成批的生产到投入运行,过程是非常复杂的,也是非常严谨的,每一个过程都会有一些代表该过程的编号,这些编号用以对机型进行识别,同时,也用来确定各类手册、服务通告、适航指令等的有效性。
在各手册前言都有飞机有效性对照表,以方便用户查询手册时了解手册有效性。
1.2.3空客飞机有效性对照表
A.机队序列号(FleetSerialNumber,FSN)航空公司机队的飞机按照顺序编号,如:
001、002。
B.飞机构型(VersionRank)如:
G8E010010、G8E010011。
C.飞机型号(Model)如:
320-214。
D.厂家序列号(ManufacturerSerialNumber,MSN)某一机型持续生产的编号,如:
0772、0799。
E.注册登记号(Registration)如:
B-2360、B-2361。
1.2.4手册修订
AMM手册修订分为:
定期修订
临时修订TR
临时修订的内容包含在ListofEffectiveTemporaryRevisions(LETR)中,客户可以通过Airbus-World和CD的形式获得最新的临时修订,在收到临时修订后应尽快将其上传至AirNav/Maintenance中。
修改、新增和删除的内容在手册中以黄色背景来区分。
1.3AirN@v
现阶段的手册主要是以网络版和光盘(DVD)为载体,通过空客开发的手册浏览软件AirN@v进行查阅。
航空维修技术人员可以使用它方便快速地查找各种信息。
该软件有6个数据库,即:
AirN@v/Maintenance、AirN@v/Engineering、AirN@v/Associateddata、AirN@v/Repair、AirN@v/Shop和AirN@v/Planning,安装时,可以选择安装一个数据库或全部数据库(见图)。
常用维护类手册查询使用的数据库为AirN@v/Maintenance。
AirN@v软件由以前的基于浏览器的V2版本升级为了基于JAVA的V3版,主要是改进了V2需要插件较多的缺点,使AirN@v的兼容性更好,同时也便于以后手册3D图解等功能的开发。
除了运行环境的改变,AirN@vV2和V3版本的软件界面、使用方法和查阅方式基本完全一样。
不会增加使用人员的学习成本。
AirN@v有两种安装方式:
单机版和服务器版。
单机版有两种运行方式:
直接运行和安装后运行。
服务器版需登录相应网站。
AirN@v登录方法:
单击Console或StartADOC弹出Startprocess窗口,之后弹出登录窗口。
在登录窗口Customer中选择客户,如南方航空公司客户输人CHINASOUTHERNAIRLINES。
在Password中填写密码。
在Group中有两选项,一般用户选User,网管可以选Administrator,选Administrator还需输入网管密码。
在User中填入使用者自己的名称,即可登录,注意不能同时重复登录。
登录后,会弹出数据库选项,选择相应的数据库打开(AirN@vMaintenance)。
在AirN@v/Maintenance手册查询的首,页,可以选择进入AMM、TSM、IPC、ASM、AWM、AWL、ESPM等手册,各手册页面格式都是一样的。
2手册内容划分
2.1手册规范
AMM手册内容编写符合美国航空运输协会的ATA2200规范,以及简明技术英语规范(SimplifiedTechnicalEnglish)ASD-STE100。
ATA2200包括两部分:
ATA100
章节划分
页码段
ATA2100
2.1.1ATA100
ATA100规范是美国航空运输协会(AirTransportAssociationofAmerica)第100号规范,又称“制造商技术资料规范”,它详细规定了飞机制造商技术资料的标准和指导原则,包括手册的结构、内容、编排、版本及更新服务,确保了民用航李器各种产品在设计、制造、使用、维修中各种资料、文件、函电、报告、目录索引中编号的统一。
它是编写各机型各类手册的依据,也是编制计划与非计划维修(护)文件的依据,不同年代制造的飞机依据的ATA100规范版次不同。
ATA100是按章节的概念进行编写的。
每一章代表飞机上的一个系统。
根据规范的要求,可以把飞机分成“航空器”和“动力装置”两部分。
“航空器”又可以划分为:
总体、系统、结构三部分;
“动力装置”可以划分为:
螺旋桨/旋翼、发动机两部分。
各章的编号规定如下页图所示,其中:
1~4章是留给各航空公司编写自己公司的文件和资料;
5~12章为“总体”(General)类;
20~49章为“系统”(System)类;
51~57章为“结构”(Structure)类;
60~67章为“螺旋桨/旋翼”(Propeller/Rotor)类;
70~80章为“动力装置”(Powerplant)类;
91章为“图表”(Chart)类。
按ATA100规范的规定,资料编号由3组2位数表示章、节、主题,分别对应系统、子(分)系统、部件/项目。
6位数字编号中前两位表示章,第三位表示子(分)系统,第四位表示次级子(分)系统,后两位表示主题。
如图所示,液压系统为29章,子系统10为主液压源,11为绿主液压源,12为蓝主液压源,13为黄主液压源。
14对应主HP总管、15对应PTU总管、32对应释压活门、33对应优先活门。
为了方便飞机制造商,6位数字编号前三位由ATA100规定.后三位由飞机制造商确定。
2.1.2ATA2200
随着信息技术的发展。
手册由纸制版变为电子版,美国航空运输协会发布了“数字化数据规范ATA2100”,它采用SGML语言,规定了图解、数据的提取、数据的模式等。
2000年美国航空运输协会将ATA100和ATA2100两种规范合并形成ATA2200规范。
执行ATA2200规范可使手册的格式、内容划分、页面编排、打印、页码编制、图形及尺寸等均为标准化。
在ATA2200规范中关于技术资料的内容、结构、一般要求等仍沿用ATA100规范内容。
2.1.3ASD-STE100
英语是全世界技术文档中使用的主要语言。
由于英语形式多样且复杂:
英语的词汇量超过70万,因此可能难以理解。
简明技术英语规范(SimplifiedTechnicalEnglish)通过使用以下各项使技术英语通俗易懂:
-简单的句型
-有限数量的单词
-有限数量的明确定义的单词含义,其中大多数单词仅有一个经核准的含义
-有限数量的单词词类,其中大多数单词仅有一种经核准的词类。
SimplifiedTechnicalEnglish的目标是获得简要的,最主要是明确的文档。
AMM遵守SimplifiedTechnicalEnglishASD-STE100规范编写保证了手册内容的明确性。
2.1.4页码段
ATA100规范将手册的所有页码按一定长度分成不同区段,定义为页段,也叫页码段(pageblock,PB)。
每个页段为特定页码,如PB001表示从001页至099页,PB201表示从201页至299页,以此类推PB801表示从801页至899页。
为了防止每个页段99页不够用,ATA100规范在每个页段前加字母以增加该页段的容量。
如PB001,当用到099页,页码不够时,可用AOOO~A099页,对于PB801,可用A800~A899页。
每个页段内容是特定的,如部件拆卸,只能在PB401中描述。
3内容介绍
3.1主要内容
3.1.1手册结构
前言
Title
Legalnotice
Highlights
ListofEffectiveTemporaryRevisions
Introduction
EffectivityTable
ServiceBulletin(SB)List
CustomerOriginatedChange(COC)List
ZoneList
Glossary
ATA章节
AircraftGeneral:
ATA00uptoATA12
AirframeSystems:
ATA20uptoATA50
Structure:
ATA51upto57
PowerPlant:
ATA70upto80
3.1.2章节划分
TimeLimits/MaintenanceChecks(时限和维护检查)...............................................05
Dimensions&
Areas(尺寸规格和区域).................................................................06
LiftingandShoring(顶升支撑飞机)........................................................................07
Leveling&
Weighing(水平和称重).........................................................................08
Towing&
Taxiing(地面拖行)....................................................................................09
Parking&
Mooring(停放和停泊).........................................................................10
Placards&
Markings(标记)......................................................................................11
Servicing(勤务)........................................................................................................12
StandardPractices(标准施工)..............................................................................20
AirConditioning(空调).............................................................................................21
AutoFlight(自动飞行)..........................................................................................22
Communications(通信).........................................................................................23
ElectricalPower(电源)..........................................................................................24
Equipment/Furnishings(设备装饰).......................................................................25
FireProtection(防火)..............................................................................................26
FlightControls(飞行控制)......................................................................................27
Fuel(燃油).............................................................................................................28
HydraulicPower(液压).........................................................................................29
Ice&
RainProtection(防冰防雨)...........................................................................30
Indicating/RecordingSystems(指示记录系统)......................................................31
LandingGear(起落架)..............................................................................................32
Lights(灯光).........................................................................................................33
Navigation(导航).....................................................................................................34
Oxygen(氧气)........................................................................................................35
Pneumatic(引气).................................................................................................36
Water/Waste(水和废水)......................................................................................38
InformationSystems(信息系统)...........................................................................46
AirborneAuxiliairyPower(辅助动力)...................................................................49
Structures(结构)....................................................................................................51
Doors(门)..............................................................................................................52
Fuselage(机身).......................................................................................................53
Nacelles/Pylons(短舱、吊架)..............................................................................54
Stabilizers(安定面)................................................................................................55
Windows(窗户).......................................................................................................56
Wings(机翼)...........................................................................................................57
StandardPractices-Engines(发动机标准工艺).....................................................70
PowerPlant(动力装置)..........................................................................................71
Engine(发动机)........................................................................................................72
EngineFuelandControl(发动机燃油和控制).......................................................73
Ignition(点火)..........................................................................................................74
Air(空气)..................................................................................................................75
EnginesControls(发动机控制)..............................................................................76
EngineIndicating(发动机指示)..............................................................................77
Exhaust(反推)..........................................................................................................78
Oil(滑油)...............................................................................................................79
Starting)启动).........................................................................................................80
3.2内容主题
A320S的AMM手册只使用PB001、PB201、PB301、PB401、PB501、PB601、PB701、PB801共8个页段(无PB101,独立为TSM手册)。
AMM手册包含05~80章,每章包含若干节,每节包含若干主题,每个主题包含相关页段,需要强调的是并非每个主题都包含上述8个页段。
A320AMM手册对PB001(概述于操作)的内容做了要求:
①部件位置(Componentlocation);
②系统及部件描述(System/Componentdescription);
③供电(PowerSupply);
④与其他系统的交联(InterfaceswithotherSystems);
⑤系统工作/控制&指示(Operation/Control&Indicating);
⑥自测(BITETest)。
其中部分内容不需要时,可以省略。
PB201~PB801是各种维护程序,每个维护程序的结构都是基本相同的,其结构如图所示:
3.2.1ReasonfortheJob工作的原因
解释此项任务的工作原因,可以是参考:
MEL、CDL和MPD程序。
3.2.2JobSet-UpInformation工作准备信息
包括以下信息:
夹具、工具、测试和支撑设备
消耗材料
机身通用材料在CML手册中
APU耗材在AMM20-34-00
发动机耗材在AMM70-30-00
工作区域和接近面板
IPC消耗零件
参考信息
参考其他AMM程序
参考图解
特种工具给出件号。
消耗材料在AMM手册给出的是材料号,具体件号需要链接到或直接到CML手册中查阅、或在AMM20-34-00、70-30-00中的耗材列表中查找。
IPC消耗零件在AMM中
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- AMM 手册 查询 教材 R1