《黔之驴》原文注释翻译练习.docx
- 文档编号:2209032
- 上传时间:2022-10-27
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:27.48KB
《黔之驴》原文注释翻译练习.docx
《《黔之驴》原文注释翻译练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《黔之驴》原文注释翻译练习.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《黔之驴》原文注释翻译练习
黔qián之驴
唐柳宗元,字子厚,河东人,世称柳河东,选自《三戒》
1.黔无驴,有好hào事者船载zài以入。
者:
……的人,……的地方。
好事者,爱多事的人。
船:
用船〔名词作状语修饰“载〞〕载以入:
完整的结构是“载之以入〞省略“之〞,之,代词代“驴〞。
以:
连词相当于“而〞不译。
译:
黔地没有驴子,有喜欢多事的人用船运载了〔一头〕驴进入黔地。
2.至如此无可用,放之山下。
至,到。
如此,却。
放之山下:
省略了“于〞正常语序为“放之于山下〞
译:
〔驴〕运到〔后〕却没有用处,把它放在山下。
3.虎见之,庞páng然大物也,以为神。
之:
代词,代驴。
……也:
肯定句固定的句式,译为“原来是……〞。
庞然,巨大的样子。
以为神,完整句应该是“以之为神〞。
以,把。
为,当作,作为。
译:
老虎看见它,原来是一种巨大的动物,〔心目中〕把它当作了神物。
4.蔽bì林间窥kuī之,稍出近之,慭yìn慭然,莫相知。
蔽,躲蔽。
窥,偷看。
稍,渐渐。
近,接近。
……然:
……的样子。
慭慭然,小心慎重的样子。
莫相知,即为“莫之知〞,不知道它〔有什么本领〕
译:
〔老虎〕躲藏在树林中偷偷地看驴,渐渐出来接近它,小心慎重,不了解它。
5.他日,驴一鸣,虎大骇hài,远遁dùn,以为且噬shì己也,甚恐。
他日,有一天。
大骇,非常害怕。
远遁,逃到远处。
以为,认为。
且,将要。
噬,咬。
己,自己。
也,肯定句句末的语气判断。
甚恐,十分害怕。
译:
有一天,驴一叫,老虎非常害怕,逃到远处,认为〔驴〕将要咬自己,十分恐惧。
6.然往来视之,觉无异能者。
然,然而。
觉,觉得。
能,本领。
者,表示揣度的语气,不译。
译:
然而〔老虎〕来来回回的看驴子,觉得〔它〕没有什么特别的本领。
7.益习其声,又近出前后,终不敢搏bó]。
益,日益,逐渐。
习,熟悉。
其,代词,代它的,指驴的。
声,叫声。
近,接近。
出,出现。
终,始终。
搏,扑击。
译:
老虎逐渐熟悉驴的叫声。
又接近它,在它的前后出现,始终不敢扑击驴。
8.稍近益狎xiá,荡倚yǐ冲冒,驴不胜shèng怒,蹄之。
稍,渐渐。
近。
接近。
益,更加。
狎,态度亲近而不庄重。
句中译“随便〞。
荡,碰撞。
倚,靠近。
冲,冲击。
冒,冒犯。
不胜,禁不住。
蹄,用蹄子踢,名词用作动词。
译:
渐渐接近它更加随便,碰一碰,靠一靠,撞一撞,冒犯它,驴忍不住发怒了,用蹄子踢它。
9.虎因喜,计之曰:
“技止此耳。
〞
因,因为。
喜,高兴。
计,盘算。
之,代词,代这件事情。
技,本领。
止,只,仅仅。
耳,罢了。
〔虎因喜=虎因之喜因,因为之,代词,代这件事。
喜,高兴〕
译:
老虎因此高兴。
〔心里〕盘算着这件事,心想:
“〔驴〕的本领仅仅是这样罢了。
〞
10.因跳踉liáng大hǎn,断其喉,尽其肉,乃去。
因,于是跳踉:
跳跃。
断,咬断。
尽,完。
其,代词,它的,驴的。
乃,才。
去,离开。
译:
于是跳跃起来怒吼,咬断了它的喉咙,吃完了它的肉才离开。
11.“噫yī!
形之庞也,类有德;声之宏也,类有能。
噫:
唉类:
好似德:
好似有修养能:
好似有本领
译:
唉!
形体很庞大,好似很有修养;声音很宏亮,好似很有本领。
12.向不出其技,虎虽猛,疑畏卒zú不敢取,今假如是焉,悲夫!
〞。
向:
假使出:
显示卒:
最终是:
这样
译:
假使不显示出自己的那一点点本领,虎虽凶猛,但是怀疑加上畏惧始终不敢猎杀驴,如今偏偏是这样,真是可悲啊!
整体译文:
黔中道本来没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用处,就把它放在山脚下。
老虎看到它是个巨大的家伙,就把它当做神,藏在树林里偷偷看它。
〔过了一会儿〕,〔老虎〕渐渐出来接近它,小心慎重的样子,不了解它。
有一天,驴大叫一声,老虎非常害怕,逃到远处,认为〔驴子〕将要咬自己,十分恐慌。
可是来来回回地观察它,觉得〔驴〕没有什么特别的本领,〔老虎〕逐渐习惯了驴的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢扑向驴。
老虎态度亲近而不庄重地渐渐靠近驴子,碰撞靠近,冲击冒犯它,驴禁不住怒火,用蹄子踢了老虎。
老虎于是很高兴,心里盘算着这件事,想:
"它的本事只不过如此罢了!
"于是跳跃起来大声怒吼,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开。
《黔之驴》是柳宗元《三戒》中的一如此。
《三戒》是作者寓言作品中的代表作,包括《临江之麋》、《黔之驴》和《永某氏之鼠》。
作者认为这三如此寓言都可以使人引以为戒,故称“三戒〞。
《黔之驴》测试
班级:
某某:
成绩:
一、给如下加点字注音。
黔无驴( ) 好事者( ) 庞然大物〔 〕远遁( )
窥之( )稍近益狎〔 ) 跳踉( ) 以为且噬己也( )
二、解释如下词语中加点字的意义。
庞然大物〔〕憖憖然〔〕他日〔〕虎大骇〔〕
益习其声〔〕驴不胜怒〔〕计之曰〔〕技止此耳〔 〕
三、认真阅读全文,完成文后各题。
黔无驴,有好事者船载以入。
至如此无可用。
放之山下。
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
稍出近之,___憖憖___然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。
然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
驴不胜怒,蹄之。
虎因喜,计之曰:
“技止此耳!
〞因跳踉大__阚___,断其喉,尽其肉;乃去。
“噫〔唉〕!
形之庞也,类有德〔好似有修养〕;声之宏也,类有能〔好似有本领〕。
向〔假使〕不出其技〔不显示初自己的那一点点本领〕,虎虽猛,疑畏卒不敢取,今假如是焉〔如今偏偏是这样〕,悲夫〔真是可悲啊〕!
〞。
〔“画驴点睛〞之笔〕
1.解释如下加点词语在文中的意思。
⑴蔽林间窥之〔 〕⑵远遁〔 〕
⑶以为且噬己也〔 〕⑷蹄之〔 〕
2.翻译如下句子。
⑴虎见之,宠然大物也,以为神
⑵稍近,益狎,荡倚冲冒
⑶驴不胜怒,蹄之
⑷因跳踉大阚,断其喉,尽其肉;乃去
3.写出出自这个故事的两个成语。
⑴⑵
4.仔细阅读课文,注意文中是怎样表现虎的心理变化的,写出明确虎的心理的词语。
5.本文的寓意可从多个角度进展理解,请根据自己的理解,任选角度〔至少两个方面〕谈谈自己的感受
6.请补出“益习其声,又进出前后,终不敢搏〞句中省略的词语
7用原文句子在下面空格写出老虎逐渐接近驴的过程
虎见之——〔〕——〔〕——〔〕——〔〕
8.请运用“黔驴之技〞“黔驴技穷〞“庞然大物〞三个成语简洁的概括本文内容
9.本文生动形象的描写了虎的一系列动作,试举一例,并说说刻画了虎怎样的心理?
四、阅读《永某氏之鼠》,完成文后各题。
永有某氏者,畏日,拘忌①异甚。
以为己生岁值子②,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,又禁僮③勿击鼠。
仓廪庖厨④,悉以恣鼠不问。
由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。
某氏室无完器,衣⑤无完衣,饮食,大率鼠之余也。
昼累累⑥与人兼行,夜如此窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州,后人来居,鼠为态如故。
其人曰:
“是阴类恶物也,盗暴尤甚,且何以至是乎哉?
〞假五、六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之,杀鼠如丘,弃之隐处,臭数日乃已。
呜呼!
彼以其饱食无祸为可恒也哉!
导读:
永某氏之鼠以为“其饱食无祸为可恒〞,“窃时以肆暴〞,虽能得意于一时,终究要被扫除干净。
注释:
①拘忌:
拘束和禁忌。
②值子:
值,碰到。
子,农历的子年。
③僮:
未成年的仆人。
④仓廪庖厨:
仓廪,粮仓。
庖厨,厨房。
⑤衣:
衣架。
⑥累累:
一个接一个。
1、解释加点的词
〔1〕不畜猫犬〔 〕〔2〕悉以恣鼠不问〔 〕
〔3〕某氏室无完器〔 〕〔4〕假五、六猫〔 〕
1、翻译
〔1〕仓廪庖厨,悉以恣鼠不问
〔2〕由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸
3、这如此寓言故事中的永某氏之鼠比喻
五、阅读《临江之麋》,完成文后各题。
临江①之人畋得麋麑,畜之。
入门,群犬垂涎,扬尾皆来。
其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。
积久,犬皆如人意。
麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良④我友,抵触偃仆,益狎。
犬畏主人,与之俯仰⑤甚善,然时啖其舌。
三年,麋出门外,见外犬在道甚众,走欲与为戏。
外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。
麋至死不悟。
导读:
“麋〞在主人的骄宠下,稍大如此“忘己之麋也〞,欲与外犬嬉戏,终于被食却“至死不悟〞。
可见“恃宠而骄〞终不会有好下场。
注释:
①临江:
地名,某某省清江县。
②怛(d):
恐吓。
③稍:
渐渐。
使与之戏:
即“使其与之戏〞,让狗和小鹿一起玩耍。
④良:
确实。
⑤俯仰:
周旋,应付。
1、解释加点的词
〔1〕畋得麋麑( ) 〔2〕自是日抱就犬( ) 〔3〕习示之( )
〔4〕然时啖其舌( ) 〔5〕麋至死不悟( )〔6〕走欲与为戏( )
2、翻译
〔1〕麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。
〔2〕外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上。
3、这如此寓言故事说明了什么道理?
参考答案:
自主积累:
一、qián hào pang dùn kuī xiá liàng shì
二、巨大的样子 小心慎重 另外 害怕 渐渐 忍受 考虑 本领
三、、1.⑴偷看 ⑵逃走 ⑶咬 ⑷用脚踢
2.⑴老虎见了它,是巨大的样子,把它当作神奇的东西了。
⑵虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它⑶驴禁不住发起怒来,用蹄子踢老虎。
⑷于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。
3.⑴庞然大物 ⑵黔驴技穷
4.一层:
〔“他日〞至“终不敢搏〞〕,写虎对驴“鸣〞的反响;
二层:
〔“稍近〞至“技止此耳〞〕,写虎进一步大胆试探,激怒驴使出“蹄之〞的绝招,终于识破驴的真相;
三层:
〔“因跳踉〞至“乃去〞〕,写虎吃掉驴,得胜而去。
5.①以为神 ②莫相知 ③以为且噬己也 ④觉无异能者 ⑤终不敢搏 ⑥技止此耳
6.貌似强大的东西不足畏惧,只要敢于斗争。
善于斗争,就一定能战胜它。
益习其声,又进出之前后,终不敢搏2、虎见之——〔莫相知〕——〔甚恐〕——〔往来视之〕——〔技止此耳〕3、黔本无驴,虎初见驴,庞然大物也,甚恐。
然识驴仅有黔驴之技,以黔驴技穷,食之,乃去。
4、“虎见之,庞然大物也,以为神。
〞写出了老虎一时为不熟悉的驴的庞大外形所迷惑的情景。
5、〔1〕这如此寓言告诉我们不要被貌似强大的东西所吓倒,只要敢于斗争,善于斗争,定能获得胜利。
〔2〕做事要知己知彼,慎重对待,方能成功。
〔3〕要做成功一件事,必须要有一个观察、考察到试探地完整的实践过程。
注释:
1、[畏日]畏忌不吉利的日子。
即指迷信的禁忌——本名生肖。
2、[拘忌异甚]禁忌特别厉害。
3、[生岁值子]出生的年份逢子年。
4、[恣〔zì〕]放纵。
5、[僮]仆役,奴役。
6、[仓廪]粮食仓库7、[庖厨]厨房。
8、[椸〔yí〕]衣架,晾衣竿。
9、[盗暴]盗吃食品、糟踏物品。
10、[阖门]关闭门户。
11、[购僮]这里指“奖励仆人〞。
“购〞这里是奖励的意思。
译文:
永州有个人,畏惧犯日忌,禁忌迷信非常多。
他认为自己出生的那年是个子年,子年属鼠,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人扑打老鼠;家里的仓库、厨房,都任凭老鼠随便进出吃喝,他一点也不过问。
这么一来,老鼠们就你转告我,我转告你,别的地方的老鼠也都来到他家里,大吃大喝也没有任何灾祸。
这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;但凡吃的喝的东西,都是老鼠吃剩下的。
大白天,老鼠常常和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 黔之驴 原文 注释 翻译 练习