诗词大全战国策秦策四 精品.docx
- 文档编号:2201767
- 上传时间:2022-10-27
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:27.40KB
诗词大全战国策秦策四 精品.docx
《诗词大全战国策秦策四 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗词大全战国策秦策四 精品.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诗词大全战国策秦策四精品
战国策·秦策四
秦取楚汉中原文:
秦取楚汉中,再战于蓝田,大败楚军。
韩、魏闻楚之困,乃南袭至邓,楚王引归。
后三国谋攻楚,恐秦之救也,或说薛公:
可发使告楚曰:
‘今三国之兵且去楚,楚能应而公攻秦,虽蓝田岂难得哉!
况于楚之故地?
’楚疑于秦之未必救己也,而今三国之辞去,则楚之应之也必劝,是楚与三国谋出秦兵矣。
秦为知之,必不救也。
三国疾攻楚,楚必走秦以急;秦愈不敢出,则是我离秦而攻楚也,兵必有功。
薛公曰:
善。
遂发重使之楚,楚之应之果劝。
于是三国并力攻楚,楚果告急于秦,秦遂不敢出兵。
大臣有功。
译文:
秦国夺取了楚国的汉中,又与楚在蓝田交战,打得楚军大败。
韩、魏两国乘楚国正处于困难之时,加紧向南进攻,直打到楚国的邓邑,楚王邻兵返回。
后来,齐、韩、魏三国共谋攻楚,又害怕秦国援救楚国。
有人对齐相薛公田文说:
您可以派大使告诉楚王,说:
‘现在三国的军队将撤离楚境,如果楚国响应三国,共同进攻秦国,即使是攻取秦国的蓝田,又有什么困难,更何况收回楚国的失地呢?
’楚国本怀疑秦国未必肯出兵援救自己,现在三国又提出这一番建议,楚国就一定会积极响应。
这样,楚国将会与三国合谋出兵进攻秦国。
秦国如果知道这些情况,一定不会援救楚国。
三国迅即出兵攻楚,楚国就必然投奔秦国求救,而秦国更加不敢出兵。
这样,三国离间了秦、楚,而能集中力量进攻楚国,必获全胜。
薛公说:
好。
于是,他派出特使去楚国,楚国果然积极响应。
三国合力攻楚,楚国果然向秦国求救,秦国终于不敢出兵。
三国联合攻打楚国,大获全胜而立下战功。
薛公人魏而出齐女原文:
薛公入魏而出齐女。
韩春谓秦王曰:
何不取为妻,以齐、秦劫魏,则上党,秦之有也。
齐、秦合而立负刍,负刍立,其母在秦,则魏,秦之县也已。
呡欲以齐、秦劫魏而困薛公,佐欲定其弟,臣请为王因呡与佐也。
魏惧而复之,负刍必以魏殁世事秦。
齐女入魏而怨薛公,终以齐奉事王矣。
译文:
薛公田文离开齐国去到魏国,魏国任命他为相国,驱逐了魏公子负?
之母齐女。
韩春对秦昭王说:
您为何不娶齐女为妻呢?
如果齐、秦联合进攻魏国,魏国的上党就归秦国所有。
齐、秦联合而又立齐女子负?
为太子,负?
既立,而他母亲在秦国,那末魏国就象秦国的属地一样被控制了。
这样,韩呡就会想借助齐、秦来威胁魏国,使薛公受困;负?
的哥哥佐也想要立他弟弟为太子。
我愿为大王去和韩呡与佐取得联系。
魏国看到这种情势,有所畏惧,就会接回齐女,负?
也一定会拿魏国来终身讨好秦国。
齐女返回魏国,就会怨恨薛公,她终究会拿齐国来讨好大王。
三国攻秦原文:
三国攻秦,入函谷。
秦王谓楼缓,曰:
三国之兵深矣,寡人欲割河东而讲。
对曰:
割河东,大费也;免于国患,大利也。
此父兄之任也。
王何不召公子池而闻焉?
王召公子池而问焉,对曰:
讲亦悔,不讲亦悔。
王曰:
何也?
对曰:
王割河东而讲,三国虽去,王必曰:
‘惜矣!
三国且去,吾特以三城从之。
’此讲之悔也。
王曰钧吾悔也,宁亡三城而悔,无危咸阳而悔也。
寡人决讲矣。
卒使公子池以三城讲于三国之兵,乃退。
译文:
齐、韩、魏三国联合攻秦,攻入了函谷关。
秦王对相国楼缓说:
三国军队进攻紧迫,情势已经很严重了,我打算把河东之地割给他们,和他们讲和。
楼缓说:
割让河东之地,代价太大了,但是能使国家避免大灾难,又有很大的利益。
这样大的事,应该由宗室贵族来商定,大王为何不召见公子池向他询问呢?
秦王召见公子池询问他,公子池说:
和三国讲和要后悔,不和他们讲和也要后悔。
秦王说:
为什么?
公子池说:
大王割让河东之地,和他们讲和,三国即使撤兵离去,大王一定会说:
‘可惜啊!
三国还是撤兵了,我白白地送掉了三个城邑’。
这是指讲和的后悔;大王如果不和他们讲和,三国已经攻进了函谷关,咸阳一定会处境危险,大王又会说:
‘可惜啊!
我为了爱惜三个城邑,而没有和他们讲和。
这又是不讲和的后悔。
秦王说:
反正都得后悔,我宁愿失掉三个城邑而后悔,也不能因危及咸阳而后悔。
我已经决定讲和了。
终于他派出公子池拿割让三城去和三国讲和,三国这才撤兵。
秦昭王谓左右原文:
秦昭王谓左右曰:
今日韩、魏,孰与始强?
对曰:
弗如也。
王曰:
今之如耳、魏齐,孰与孟尝、芒卯之贤?
对曰:
弗如也。
王曰:
以孟尝、芒卯之贤,帅强韩、魏之兵以伐秦,犹无奈寡人何也!
今以无能若耳、魏齐,帅弱韩、魏以攻秦,其无奈寡人何,亦明矣!
左右皆曰:
甚然。
中期推琴对曰。
三之料天下过矣。
昔者六晋之时,智氏最强,灭破范、中行,帅韩、魏以围赵襄子于晋阳。
决晋水以灌晋阳,城不沈者三版耳。
智伯出行水,韩康子御,魏桓子骖乘。
智伯曰:
‘始,吾不知水之可亡人之国也,乃今知之。
汾水利以灌安邑,绛水利以灌平阳。
’魏桓子肘韩康子,康子履魏桓子,蹑其踵。
肘足接于车上,而智氏分矣。
身死国亡,为天下笑。
今秦之强,不能过智伯;韩、魏虽弱,尚贤在晋阳之下也。
此乃方其用肘足时也,愿王之勿易也。
译文:
秦昭王对左右近臣说:
现在韩、魏两国比当初强吗?
近臣们回答说:
不如当初强。
秦王又问:
现在韩国的如耳、魏国的魏齐比以前的孟尝君芒卯更有能力吗?
回答说:
不如他们。
昭王说:
当初孟尝君、芒卯那样有能力,率领强劲的韩、魏大军进攻秦国,还对我无可奈何,现在如耳、魏齐这些无能之辈,率领弱小的韩、魏之兵进攻秦国,肯定对无更没有办法,这是很明显的事。
大家都说:
确实是这样。
这时,中期推开琴,郑重地对秦王说:
大王对诸侯的事情估计错了。
从前,晋国六卿之时,智氏最强,他灭掉了范氏和中行氏,又统率韩、魏大军围攻赵襄子于晋阳,决开晋水淹灌晋阳城。
当时晋阳城头离水面仅有六尺。
智伯出来察看水势,魏桓子为智伯驾车,韩康子做他的卫士,智伯说:
‘当初我不知道用水还可以灭掉别人的国家,现在我知道了。
汾水便于淹灌平阳,绛水便于淹灌安邑。
’魏桓子暗暗用肘臂触了一下韩康子,韩康子也暗暗踩了一下魏桓子的脚后跟,他们在车上不敢明言,暗暗用肘、脚相触,互通其意,就这样,智氏被魏、韩、赵三国瓜分了。
智伯身死国亡,被诸侯们所耻笑。
现在秦国虽然强盛,但不能超过当时的智伯,韩、魏虽弱,也比赵襄子被困于晋阳时还有能耐。
这正是韩、魏暗自谋算之时啊!
希望大王切勿疏忽大意,掉以轻心。
楚魏战于陉山原文:
楚魏战于陉山。
魏需秦以上洛,以绝秦于楚。
魏战胜,楚败于南阳。
秦责赂于魏,魏不与。
营浅谓秦王曰:
王何不谓楚王曰,魏许寡人以地,今战胜,魏王倍寡人也。
王何不与寡人遇。
魏畏秦、楚之合,必与秦地矣。
是魏胜楚而亡地于秦也;是王以魏地德寡人,秦之楚者多资矣。
魏弱,若不出地,则王攻其南,寡人绝其西,魏必危。
秦王曰:
善。
以是告楚。
楚王扬言与秦遇,魏王闻之恐,效上洛于秦。
译文:
楚、魏两国战于陉山,魏国答应给秦国上洛之地,希望不要援助楚国。
魏国在南阳战胜了楚国,秦国向魏国要求割让上洛之地,魏国不给。
秦人营浅对秦王说:
大王为何不对楚王说:
‘当初魏王以秦不助楚为条件,答应割让上洛之地给秦国,现在魏国打了胜仗,却违背前约,大王怎么不与秦国联合呢。
魏国由于怕秦、楚联合,必会割地给秦。
这样,魏国虽然战胜了楚国,却割地给秦国。
这乃是大王拿魏国的土地去与秦国友好。
秦国将派使臣去楚国,多赠财币,与楚国友好。
魏国力弱,如果不割地给秦国,大王就进攻它的南部,秦国截击它的西部,这样魏国必亡。
’秦王说:
好。
于是把这番话告诉了楚王。
楚王扬言与秦国联合。
魏王听说秦、楚联合。
很割怕,于是割让上洛之地给了秦国。
楚使者景鲤在秦原文:
楚使者景鲤在秦,从秦王与魏王遇于境。
楚怒秦合,周最为楚王曰:
魏请无与楚遇而合于秦,是以鲤与之遇也。
弊邑之于与遇善之,故齐不合也。
楚王因不罪景鲤而德周、秦。
译文:
楚国使者景鲤在秦国,随秦王与魏王去秦、魏边界会晤。
楚王感到气愤。
秦王派周最对楚王说:
魏国要求不与楚王会晤,而希望秦、齐联合,所以秦王让景鲤参加了这次会晤。
因秦国对楚使景鲤参加这次会晤,表示甚为友好,这样就使齐国产生了疑虑,怀疑秦、楚友好,而不与秦国联合。
楚王因此没有加罪于景鲤,而感激周最与秦国。
楚王使景鲤如秦原文:
楚王使景鲤如秦。
客谓秦王曰:
景鲤,楚王使景所甚爱,王不如留之以市地。
楚王听,则不用兵而得地;楚王不听,则杀景鲤,更不与不如景鲤留,是便计也。
秦王乃留景鲤。
景鲤使人说秦王曰:
臣见王之权轻天下,而地不可得也。
臣之来使也,闻齐、魏皆且割地以事秦。
所以然者,以秦与楚为昆弟国。
今大王留臣,是示天下无楚也,齐、魏有何重于孤国也。
楚知秦之孤,不与地,而外结交诸侯以图,则社稷必危,不如出臣。
秦王乃出之。
译文:
楚王派景鲤出使秦国。
有人对秦王说:
景鲤是楚王很宠爱的人,大王不如把他扣留在秦国,借此向楚国求地。
楚王如果答应割地,就不费一兵一卒而可以得地;楚王如果不答应,那就杀掉景鲤,换一个不如景鲤的人来。
这是万全之计。
秦王于是扣留了景鲤。
景鲤派人说服秦王,说:
我看大王这样做,将会失势于天下,反而得不到割地。
我从楚国出使秦国,听说齐、魏将割地给秦国。
其所以这样,因为秦、楚是兄弟之邦。
现在大王把我扣留在秦国,是向诸侯表明:
秦、楚两国要断绝关系了。
既然知道秦国孤立,就不会给秦国割地,而且会结交诸侯来图谋秦国。
这样,秦国就会处境危险了。
您不如还是放我回去。
秦王果然放了景鲤。
秦王欲见顿弱原文:
秦王欲见顿弱,顿弱曰:
臣之义不参拜,王能使臣无拜,即可矣。
不,即不见也。
秦王许之。
于是顿子曰:
天下有其实而无其名者,有无其实而有其名者,有无其名又无其实者。
王知之乎?
王曰:
弗知。
顿子曰:
有其实而无其名者,商人是也。
无把铫推耨之势,而有积粟之实,此有其实而无其名者也。
无其实而有其名者,农夫是也。
解冻而耕,暴背而耨,无积粟之实,此无其实而有其名者也。
无其名又无其实者,王乃是也。
已立为万乘,无孝之名;以千里养,无孝之实。
秦王悖然而怒。
顿弱曰:
山东战国有六,威不掩于山东,而掩于母,臣窃为大王不取也。
秦王曰:
山东之建国可兼与?
顿子曰:
韩,天下之咽喉;魏,天下之胸腹。
王资臣万金而游,听之韩、魏,入其社稷之臣于秦,即韩、魏从。
韩、魏中,而天下可图也。
秦王曰:
寡人之国贫,恐不能给也。
顿子曰:
天下未尝无事也,非从即横也。
横成,则秦帝;从成,即楚王。
秦帝,即以天下恭养;楚王,即王虽万金,弗得私也。
秦王曰:
善。
乃资万金,使东又放假、魏,入其将相。
碑游于燕、赵,而杀李牧。
齐王入朝,四国必从,顿子之说也。
译文:
秦王想召见秦臣顿弱,顿弱说:
我认为,君
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗词大全战国策秦策四 精品 诗词 大全 战国策 秦策四