中国梦到底是什么Word文档格式.docx
- 文档编号:21923559
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:235.76KB
中国梦到底是什么Word文档格式.docx
《中国梦到底是什么Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国梦到底是什么Word文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
[Note:
ThisstoryisadaptedfromJamesFallows'
snewbook,ChinaAirborne,andpublishedaspartofanAtlanticspecialreport.]
备注:
本故事由詹姆斯.法洛斯的新书《中国空运》改编,并作为专题报道在大西洋报刊上发表。
WhenIfirstarrivedinChina,Iwrotetheoneandonly"
I'
vejustarrived,andhereiswhatI'
mwondering"
articlethatjournalisticconventionpermitseachwriteronfirstimmersioninacountry.AmongthequestionsIsaidIwantedtoanswerwas,WhatistheChinesedream?
我第一次来中国时,我曾经写下唯一的文章“我终于踏上了这片让我魂牵梦绕的土地”,在新闻会议上允许每一个作者亲历一个国家。
在诸多的问题中,我想回答的是:
Nearlysixyearslater,Irealizethatit'
sasillyormeaninglessquestion,sincefortheforeseeablefuturethecountry'
sambitionswillbefullysatisfiedbyallowinghundredsofmillionsofpeopletorealizetheirindividualandfamilydreams.Grandparentswhocanliveinreasonablehealthandsecuritytoanoldage?
Great.Studentswhoseeducationmakesthemostoftheirabilitiesandwhohavethechancetodotheirbestaroundtheworld?
Betterstill.AfterChina'
scenturiesofseemingtomovebackwardasasocietyanditsmorerecentdecadesoftragedyandturmoil,thesimplebourgeoiscomfortsaremuchofwhatthemodernChinesemiraclecouldandshouldprovide.
大约六年过去了,我突然意识到这是一个多么愚蠢而又毫无意义的问题,因为对于这个富有进取国家清晰可见的前途来说,将通过使成千上万的中国人民意识到去实现他们的个人和家庭梦想而完全满意。
祖父母辈们能够颐养天年?
非常好。
学生们竭尽所能学习并有机会在世界的舞台上展示自己?
很好。
中国经过几个世纪近乎倒退的发展后,又加上近几十年的灾难和混乱,现代中国的奇迹所能提供的也只不过是简单的小富即安罢了。
Butthereisawayinwhichthequestiondoesmakesense,asanexpressionofconcernaboutwhattheriseofa"
non-universal"
nationwillmeanfortherestoftheworld.
但有个问题是能够讲得通的,那就是一个“非同寻常”国家的发展会对世界其它国家造成威胁的担忧。
ThroughthecenturiesofWesternmilitary,technological,andeconomicdominance,"
universalism"
ofsomesorthasbeensobasicapartofinternationalrelationsthatitbarelyneededtobediscussed.TheleadersoftheFrenchRevolutionissuedtheirDeclarationoftheRightsofMan--nottherightsofFrenchmen.TheDeclarationofIndependencebegan,"
When,inthecourseofhumanevents,"
not"
eventsinthecoloniesofNorthAmerica."
Withvaryingdegreesofsincerity,WesterncolonialiststriedtocreatereplicaBritish,French,orAmericancitizensintheircolonies.Longbeforethecolonialera,Christianmissionarieswantedtobringpeopleworldwidetotheirviewoftheonetrueuniversalfaith.
几个世纪以来,西方国家在军事、技术和经济方面占领着统治地位,类似“普遍主义”的说法已经成为国际关系中无需争辩的基础。
法国大革命的领导们颁布了《人权宣言》--而不是法国人的人权。
《独立宣言》开始是以“在人类的发展史上,”而不是“在北美的发展史上。
”
带有不同程度的虔诚,西方殖民者试图在他们的殖民地建立英国、法国、或是美国公民的副本。
在很久以前的殖民时代,基督教传教士就想将唯一真实普遍的信仰带给全世界的人民。
Theideathatanyonecould--andshould--"
aspire"
toWesternstandardsissimultaneouslythemostandleastadmirablepartoftheWesterntradition.Mostadmirableinadvancingtheprinciplethatpeopleofdifferentorigins,races,andreligionsshouldbejudgedandvaluedbythesamestandards.Leastadmirableinthegapbetweenthatprincipleandadiscriminatoryreality,andinthecondescensionitimpliedfortheunfortunatenon-Westernersoftheworld.
这个想法是任何一个人能够--也是应该--“渴望”达到的西方标准,也毫无例外是西方传统的一部分。
在推进道义的进程中,最令人敬佩的是不同国家、不同种族以及不同宗教信仰的人应该判断并尊重相同的标准。
至少在原则和差异现实之间的差距,以及对世界上其它非-西方国家地区所表现出来的谦虚值得佩服。
ThebestandworstpartsoftheAmericanmodelareintensifiedversionsofthisWesternuniversalism.Intheory,anyonecanbecomeanAmerican.MostAmericansinnocently,orpridefully,assumethatinfactmostpeoplearoundtheworldwanttobecomeAmericans,andwouldiftheyonlyhadthechance.(Andmanydowantexactlythat.)Theself-satisfactionofthisviewcanmakenon-Americansrolltheireyes,butitisconnectedtothefactorthatistheenduringsecretofAmericannationalstrength.
美国模型最好的和最坏的部分就是将西方的普遍主义加以强化。
理论上讲,任何人都可以成为美国人。
大部分美国人是纯洁的或者说是自豪的,如果世界上大部分的人想成为美国人,那么他们就有机会成为美国人(其实很多人真的想成为美国人)。
自我满足的观点会使非美国人不以为然,但是这确实与美国国力持续不断的发展的秘诀所在。
ModernAmerica'
spowerisoftencalculatedinmaterialterms,fromthesizeandstrengthofitsmilitarytothescaleofitscorporateassets.ButeverythingIhavelearnedconvincesmethatthesearefinallyreflectionsofthecountry'
ssuccessinattractingandenablinghumantalent.Thatsuccess,inturn,hasdependedonthefortunateinteractionofmanydifferentcircumstances,rules,anddecisions.
现代美国的国力通常以物质、军事的规模以及其优势与其社会总资本的比例来衡量。
但是我所了解到的一切都使我相信所有的这些最终表现出的就是国家在吸引和培养优秀人才方面所取得成就。
而这些成就能够依靠许多不同环境、不同法规和不同决策产生良性的互动。
FortheUnitedStatesthesehaveincludedimmigrationpoliciesthatmadeitattractiveforambitiouspeopletomigrateandrealizetheirambitionswithinAmericaninstitutionsandcompanies.PersecutedJews,Hungarians,Cubans,Vietnamese,Iranians,Ethiopians,Chinese,inperiodsofturmoilintheirrespectivecountries;
highlymotivatedIndians,Mexicans,Dominicans,Russians,Nigerians,Irish,Poles,Pakistanis,andmanyothersthroughthedecades.Attheirbest,thelevelsofAmerica'
spublic-educationsystem,fromgradeschoolthroughPh.D.programs,createdopportunitiesfortheambitious.Aresearchestablishmentleveragedtheirworkforpublicandprivatebenefit;
anAmericanpopculturekeptrenewingitselfwithoutsidestimulusuntilitbecameforbetterandworsethepopcultureoftheworld.
对于美国来说,这些都包涵在移民政策中,这些移民政策对有理想的人的移民以及他们在美国的体制和公司中实现他们的理想表现的非常诱人。
受迫害的犹太人、匈牙利人、古巴人、越南人、伊朗人、埃塞俄比亚人和动乱时期中国人;
富有积极性的印度人、墨西哥人、多米尼亚人、俄国人、尼日利亚人、爱尔兰人、波兰人、巴基斯坦人以及很多其他地方的人。
在他们的努力下,美国的公共教育体制,从小学到博士课程,为他们的雄心壮志创造了无数次的机会。
一项已经建立起的制度能够缓解人们为公共及私人利益的工作强度,而美国不断的推陈出新的流行文化使其保持与外界同步,直至其成为世界流行的文化更好或者更糟的部分。
Initsplusesanditsminuses,everythingaboutthisapproach--theapproachthathascreatedtheworld'
sreigningpowerofthemoment--isfundamentallydifferentfromtheprinciplesbehindtheriseoftheaspirantgreatpower,China.America'
schallengeisstrangelyconservative:
Somehowithastoavoiddestroyingtheculturalconditionsthathavebeensoimportanttoitsgrowth.
或增或减,关于此种方式的一切--这种方式曾经创造了领导世界的统治力量---这种方法与雄心勃勃的强国--中国的发展是截然不同的。
美国的挑战是非常保守的:
从某种程度上来讲,这种做法是避免破坏对其发展如此重要的文化条件。
China'
schallengeismorecomplicated--which,ofcourse,doesn'
tmeanthatitisinsurmountable.Thecountry'
ssuccessesoverthepastthreedecadesarisemainlyfromallowingmoreandmoreofitspeopletoapplyideas,ambitions,andenergiesinwaysthatbenefitthemselvesandtheirfamilies,andthatbuildthenationaleconomyatthesametime.Totakethenextstepinitsdevelopment,itwillhavetoalterthatequationinsubtlebutsignificantways,bygrantingbroaderscopetoindividualambitionthanhasbeenpossiblethroughtheCommunistParty'
sdecadesincontrol.Theinstitutionsattheheartofsuch"
soft"
successhaveuntilnowbeenareasofsignalweaknessforChina.
而中国面临的挑战更加复杂的--当然,也不是意味着这是不能够超越的。
中国过去30年取得的成功主要归结为其允许越来越多的人去实现他们的想法、抱负和他们旺盛的精力,人们个人和家庭在此过程中受益,同时建立起国家的经济。
为进一步发展经济,还需以一种微妙但意义重大的方式变化,通过赋予个人实现其抱负比共产党的控制更广泛的范围。
这种制度核心的“软”成功直到现在也还是中国的软肋。
Atanindividuallevel,andasanaccumulationofdailyinteractionsovertheyears,myexperienceisofthegreatpermeabilityofChineseculture.Peopleareeasytomeet,togettoknow,tolaughorarguewith.Andinitsvastness,today'
sChinacontainspeoplewhobelongtoavarietyofuniversalistfaiths,includingIslam,Christianity,Baha'
i,andBuddhism.Butinitsinternationaldealingsaswellasinmostofitsdomesticoperations,today'
sChinagivesmoreweighttodutiesandethicsbasedonpersonalrelationsthanonabstractprinciplesofhowpeopleingeneralshouldbetreated.ItistoopattoputtheethicalsystemthewayoneChinesefrienddid:
"
Everythingformyfamilyandfriends;
nothingforanyoneelse."
ButavariantofthesesentimentsgoesthroughmanyaspectsofChineselife.
从个人的角度讲,从我个人多年日常积累相互影响来看,对我渗透最深的是中国的文化。
中国人很容易满足、很容易去了解、很容易开心也很容易与人争辩。
从很大程度上讲,今天的中国,包含着各式各样普遍主义信仰的人,有信仰伊斯兰教的、基督教。
巴哈教和佛教。
但在国内外交往过程中,今天的中国更注重基于人际关系的义务和道德伦理,而不是人民应该受到怎样待遇的制度。
正如一位中国朋友恰如其分的演绎了道德理论体系:
"
做任何事情的初衷都是为了家人和朋友的利益;
不为别的。
带有类似感情色彩的变体存在于中国人生活的方方面面。
EarlyinmystayinShanghaiIwasamusedtoseethatthefirstoccupantofanelevatorwouldinstantlypushthe"
closedoor"
button.Then,forawhile,Iwasannoyed;
ultimatelyIacclimated.WhenmywifeandIhadbeenawayfromChinaforseveralmonthsandreturnedforastay,mywifesawacharmingyoungboywalkingwithhismotheronastreetinalittleenclosedneighborhood.Hewaseatingabagofpotatochips.Thiswasitselfasignofadifferenttrend:
theobesityepidemicnowaffectingChina.Thecountryisalreadydealingwithoneactuarialconsequenceofitsone-childpolicyofthepastgeneration--thatitspopulationwillsoonbecomeonaveragesoold.Itisjustbeginningtocopewithanother,thelong-termpublic-healthproblems,especiallydiabetes,comingfromtherisingrateofobesityinpeopleundertwenty,especiallytheoften-favored"
littleemperor"
boys.
早年在上海居住期间,当我第一次看到占用电梯的人不停地按“关门”时,开始简直笑坏了。
过了会,我有点恼怒;
最后我也适应了环境。
当我和妻子离开中国,回来待一段时间,妻子看到一位帅气的小伙子跟他的母亲走在一个封闭社区的街上,小伙子吃着炸土豆条。
这本身就是一个不同流行的迹象:
肥胖病正席卷着中国。
中国正处理其计划生育产生的影响--人口的构成逐渐趋于老龄化。
中国又开始应对另一个问题,长期的公共卫生问题,尤其是糖尿病,主要是20岁以下的不断攀升的肥胖率,那些被娇惯的“小皇帝”们尤为严重。
Astheboyfinishedthelastchip,hesimplyletthebagdropfromhishand,ontothesidewalkinhisneighborhood.Hismotherbrieflyglancedovertoseethebag'
sfallandkeptonwalkingandtalkingwithhersonaboutsomethingelse.Theinstantseemednottoregister,sincethesidewalkwheretheirbagsatwasinnosense"
theirs."
Ofcourse,momentslikethishappenallaroundtheworld.AtthatmomentinChinaitstruckmeasanillustrationoftherealitythattheconsciousnessofa"
general"
publicinterestisunderdeveloped,comparedwithinterestthataffectsin
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 梦到 是什么