改革四级汉译英词汇Word下载.docx
- 文档编号:21824447
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:35
- 大小:23.42KB
改革四级汉译英词汇Word下载.docx
《改革四级汉译英词汇Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《改革四级汉译英词汇Word下载.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
simmering
煮
boiling
烘
baking
烤
roasting
蒸
steaming
红烧
braising(withsoysauce)
涮羊肉
dip-boiledmuttonslices
羊肉串小摊
muttonbarbecuestall
宗教
Religions
佛教
Buddhism
释迦牟尼
Sakyamuni
佛寺
Buddhisttemple
大雄宝殿
theGreatBuddha’sHall
藏经楼
depositaryofBuddhisttexts
金刚经
Vajracchedika-sutra
素菜馆
vegetarianrestaurant
罗汉堂
arhathall
观音
Guanyin;
GoddessofMercy;
Avalokitesvara
地藏
GodofEarth
四大金刚
FourHeavenlyGuardians(attheentrancetoaBuddhism
temple);
FourDevarajas
四大天王
FourHeavenlyKings
因果报应
karma
藏传佛教
Lamaism
大藏经
Tripitaka
转世灵童
reincarnatedsoulboy
喇嘛庙
lamasery
道教
Taoism
道观
Taoisttemple
道士
Taoistpriest
关帝庙
templeofLordGuan
儒教
Confucianism
孔子庙
Confuciantemple
孔子
Confucius
义,礼,智,信,忠,恕,孝,悌
rightness,propriety,wisdom,trustworthiness,loyalty,reciprocity,filialpiety,
brotherlylove
学儿优则仕
Agoodscholarcanbecomeanofficial./Hewhoexcelsin
studycanfollowanofficialcareer.
禅宗
ZenBuddhism
不立别传,不立文字,直指人心,见性成佛。
Therebeliefispassedonoutsidethereligion
Thereisnorelianceonwrittenscripts
Itgoesstraightintopeople’sminds.
OnebecomesaBuddhathemoment
HeseeshisownBuddhanature.
伊斯兰教
Islam
清真寺
mosques
古兰经
theKoran
耶稣教
Christianity
耶稣基督
JesusChrist
洗礼
baptism
天主教
Catholicism
天主教堂
Catholicchurch
古代典籍
FamousAncientBooks
《
春秋
》
TheSpringandAutumnAnnals
史记
HistoricalRecords
诗经
TheBookofSongs
书经
TheBookofHistory
易经
TheBookofChanges
礼记
TheBookofRites
四书:
TheFourBooks:
大学
TheGreatLearning
中庸
TheDoctrineoftheMean
论语
TheAnalectsofConfucius
孟子
TheMencius
山海经
TheClassicofMountainsandRivers
本草纲目
CompendiumofMateriaMedica
资治通鉴
HistoryRetoldasaMirrorforRulers
西厢记
TheRomanceofWestChamber
三国演义
TheRomanceoftheThreeKingdoms
水浒传
HeroesoftheMarshesWaterMargins
西游记
PilgrimagetotheWest
红楼梦
DreamoftheRedMansionsThestoryoftheStone
聊斋志异
StrangeTalesofaLonelyStudio
六艺:
礼,乐,射,御,书,数
sixclassicalarts:
rites,music,archery,riding,writing,arithmetic
朦胧诗
mistypoetry
三字经
three-characterscripture
武侠小说
talesofrovingknights;
martialartsnovelakungfu
novel
言情小说
romanticfictionsentimentalnovel
八股文
eight-partessaystereotypedwriting
五言绝句
five-characterquatrain
七言律诗
seven-characteroctave
关于中国经济的英文词汇翻译
Forfouryearsinarow(
连续四年
)
ayear-on-yearincrease(
比上年增加
reformandopeninguppolicy(
改革开放政策
socialprograms(
社会事业
percapita(
每人的,人均的
afteradjustingforinflation(
扣除价格因素
moderatelyprosperoussociety(
小康社会
macroeconomicregulatory(
宏观调控
newsocialistcountryside(
社会主义新农村
pursuanttothelaw(
依法
ruralmigrantworkersincities(
农民工
surplusproductioncapacity(
生产力过剩
openedtotraffic(
通车
energyconservation(
节能
state-ownedenterprises(
国有企业
civilservant(
公务员
madebreakthroughs(
取得突破
compulsoryeducation(
义务教育
miscellaneousfees(
杂费
boardingschools(
寄宿制学校
distanceeducation(
远程教育
secondaryvocationalschools(
中等职业学校
incorporatedvillages(
行政村
unincorporatedvillages(
自然村
Afteryearsofeffort(
经过多年努力
basiccostoflivingallowances(
最低生活保障
autonomousregions(
自治区
freeourminds(
解放思想
keeppacewiththetimes(
与时俱进
Chinesesocialism(
中国特色社会主义
socialharmony(
社会和谐
specialadministrativeregions(
特别行政区
prudentfiscalpolicy
。
(
稳健的财政政策
boostingdomesticdemand(
扩大内需
cutting-edge(
前沿
displacedresidents((
三峡
)
移民
non-publiclyfundedschools(
民办学校
schoolyear(
学年
communicablediseases(
传染病
socialsafetynet(
社会保障
dischargedmilitarypersonnel(
退伍军人
pyramidschemes(
传销
pilotproject(
试点
IncomeTax(
所得税
futuresmarket(
期货市场
highvalue-added(
高附加值
high-end(
高端
cutthroatcompetition(
恶性竞争
combatcorruption(
反腐
handoverfoot(
大手大脚
pluguploopholes(
堵塞漏洞
ChinesePeople\'
sArmedPolice(
武警
startingpointandobjective(
出发点和落脚点
socialistmarketeconomy(
社会主义市场经济
ScientificOutlookonDevelopment(
科学发展观
harmonioussocialistsociety(
社会主义和谐社会
tailormeasurestosuitlocalconditions(
因地制宜
South-to-NorthWaterDiversionProject(
南水北调
administrativeexaminationandapproval(
行政审批
followarealisticandpragmaticapproach(
实事求是
exerciseactivitiesforthegeneralpublic(
全民健身活动
large-scaledevelopmentofthewesternregion(
西部大开发
processingindustryforagriculturalproducts(
农产品加工业
municipalitiesdirectlyunderthecentralgovernment(
直辖市
primary,secondaryandtertiaryindustry(
第一第二第三产业
deliveragoodreporttothepeople
向人民交出满意的答卷
socialistculturalandethicalprogress(
社会主义精神文明建设
givefullplaytotheinitiativeofeach
充分发挥各自的积极性
registeringthethirdconsecutiveannualincrease(
连续三年增加
physicallyandmentallychallengedpersons(
残疾人,肢残和智残
resource-conservingandenvironmentallyfriendlysociety
资源节
约型和环境友好型社会
ensurethatallofthepeopleshareinthefruitsofreformand
development
让全体人民共享改革发展的成果
)汉英口译分类词汇(
01
--
社会发展词汇
211
工程
211Project
安居工程
housing
project
for
low-income
families
安居小区
a
neighborhood
保障妇女就业权利
to
guarantee
women
’
s
righttoemployment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养
老金
All
back
pension
entitlements
have
been
paid
the
retired
covered
by
overallgovernmentplan.
裁定保险赔偿
adjudicationofbenefits
城
镇
居
民
最
低
生
活
保
障
of
subsistence
allowances
urban
residents
在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重
点的社会保险
Social
welfare
insurance,
particularly
old-age,
unemployment
and
medicalinsurance,mustbemademandatory
inurbanareas.
社
会
体系
social
security
system
inurbanareas
城镇职工基本医疗保险制度
basic
medical
insurance
system
employees
创新精神
beinnovation-minded;
tohavea
creativemind
促进学生德、智、体、美全面发展
ensure
thatstudentsimproveintermsoftheirmoral,
intellectual
fitness
level
as
well
in
theirappreciationofaesthetics
大家庭
extendedfamily
大力推行个人助学信贷
Personal
loans
finance
education
should
be
vigorously
promoted.
大专文凭
associate
degree
(conferred
juniorcollegestudents)
代培
training-on-contractprogram
代培生
traineeoncontract
带薪分流
assignredundantcivilservantsto
other
jobs
while
allowing
them
retain
theiroriginalrankandbenefits
待业人员
jobseekers
待遇优厚的工作
awell-paidjob
单亲家庭
singleparentfamily
定向培训
trainingforspecificposts
独生子女
theonlychild
对
方
案
进
行
精
算
评
估
Security
programsshouldundergoactuarialreview.
对口扶贫
providepovertyalleviationaidto
thedesignatedsisterregions
恶性犯罪
majorcrimes
反对迷信
beagainstsuperstition
福利分房
buyabenefit-orientedapartment
fromtheorganizationoneworkswith
复式住宅
compoundapartment
干部年轻化
rejuvenationofcadres
岗位培训
on-jobtraining
高
度
重
视
神
文
明
建
设
pay
close
attentiontoculturalandethicalprogress
搞好优生优育
promote
good
prenatal
postnatalcare
个人自愿计划
voluntaryprivateplans
工伤保险制度
on-job
injury
工资收入分配制度
wage
income
distributionsystem
关
系
国
计
的
事
matters
vital
national
well-being
people
livelihood
关心和支持残疾人事业
Programs
help
physically
mentally
challenged
deserveourcareandsupport.
2
关心老龄人
careforseniorcitizens.
贵族学校
exclusive
school
(美)
;
select
(英)
国企下岗职工基本生活保障
cost
living
workers
laidofffromstate-ownedenterprises
过紧日子
tightenone
sbelt
过温饱生活
livealifeatasubsistentlevel
合理调整就业结构
torationallyreadjustthe
employmentstructure
后勤服务社会化
make
logistic
services
independentintheiroperation
积极发展民办教育
Effortsshouldbemade
develop
schools
not
operated
governmenteducationdepartments.
基本养老金
basicpensions
计划生育责任制
responsibility
familyplanning
继续开展“扫黄打非”斗争
The
fight
against
pornography,
illegal
publications
andpiracyshallbe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 改革 四级汉译英 词汇