从老虎说起Word格式.docx
- 文档编号:21811483
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:19.92KB
从老虎说起Word格式.docx
《从老虎说起Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从老虎说起Word格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
歌曲的缘起说的是关于一个老虎家族的故事。
族内有严格规定,直系血亲不能通婚。
可其中有两只老虎,一只是哥哥,一只是妹妹,从小在一起长大,它们竟然相爱了。
族长得知此事之后,劝阻它们不要再执迷不悟下去,可它们爱的实在太深,不愿彼此分开。
族长和所有亲戚无法说服它们,于是给以惩罚。
具体惩罚的方法是:
如果它们不分开,那就无论哥哥还是妹妹,必须把自己五官中的一个废掉。
为了彼此纯真的爱情,它们毫不犹豫地容许了。
哥哥挖掉了自己的眼睛,妹妹割掉了自己的耳朵。
纵使残废了,但只要能够相爱付出什么代价都愿意。
一位音乐家听到了这个凄美动人的爱情故事后大受感动,于是就谱写出了这样一首儿童歌曲。
当知道这首歌曲缘起的背景故事之后,我们从心理上一定会感到,与小时候做游戏时,我们充满童真地演唱那首诙谐幽默的儿歌的体验完全是两回事儿了。
如果追根溯源钩沉,这首中文版的《两只老虎》原本是一首非常著名的欧洲儿歌,但是也有这大似相近而又不同的名字。
在法国叫《雅克兄弟》,在德国叫《马克兄弟》,在英国又叫《约翰兄弟》。
一般都认为它是来自法国,即使在英语世界里,这首歌也都经常以英语发音化的法文歌词来唱。
歌词的大意是在问教堂贪睡的修士,是否听到催促起床作早课的钟声。
因此,也有的说这首歌曲的旋律最早源自中世纪的教堂音乐格列高里圣咏,是无终止的四部轮唱。
法语歌词中文翻译过来就是:
雅克兄弟,
你在睡觉吗
晨钟已经敲响,
叮叮铛,叮叮铛。
可以说,这首《雅克兄弟》在欧洲广为流传,而各种语言的翻译大都跟法文原文的意思相近。
其中各国译词间的差异,也大多都在歌曲中人的名字上。
原来的人名雅克在德文与丹麦文中得以保持,但是,在俄文与英文的版本中就变成了约翰,在意大利文中那么变了马丁诺。
有关《约翰兄弟》的中文翻译,歌词是这样的:
你还睡吗
小约翰,
小约翰。
叮叮当,叮叮当!
另外还有人对此作了细查考证,说这首歌曲的根源是来自于古老的波希米亚民谣《雅各兄弟》。
二十世纪初,这首歌曲传到了中国。
但翻译过来的中文歌词,又在人们的口头流传中,被唱成为“一个没有尾巴,一个没有脑袋,真奇怪,真奇怪”,没有了尾巴和脑袋,显然和原本老虎家族传说中“哥哥挖掉了自己的眼睛,妹妹割掉了自己的耳朵”的故事有了很大的差异性。
但是,这样唱起来按照中文语言习惯似乎更为合辙押韵上口,同时在儿童的游戏中也更加变得奇异与幽默。
由于曲调的易唱和上口,后来歌词便被改得什么样子都有,但一直延续了幽默谐谑的风格。
在有些地区,这首歌还被改成了《烧饼油条》歌名和内容:
烧饼油条,
烧饼油条。
糖麻花,
糖麻花。
一个铜板两个,
真廉价,真廉价。
很有意思的是,在犹太籍奥地利作曲家马勒《D大调第一号交响曲》第三乐章当中,也曾引用过“两只老虎”这个主题;
在美国华纳迪斯尼较早期的《猫和老鼠》动画作品中,其中一集小老鼠哼唱的也是“两只老虎”的曲调;
由于旋律轻松、音节简短、容易填词,据说,日本人也引进了这首儿歌,但却不是按照人名的习惯翻译成为《渡边兄弟》、《山本兄弟》或者《鸠山兄弟》了,而把它填写成了一首《石头、剪刀、布》歌曲;
此外,香港人当年根据这首歌曲又把它填成了一首名叫《翻开蚊帐》的粤语童谣,直到一九九七年在周华健的香港演唱会上还演唱过的。
这首歌曲传入中国之后,真的是经历了一段奇妙的演变。
令人不可思议和没有想到的是,就是这样一首外来的谐趣性的儿歌,竟然在第一次国内革命战争时期,被北伐革命力量所看重。
用其旋律重新填词之后,一改原来歌曲诙谐幽默的品质,变成了一首流行全国的雄壮激昂的宣传革命行动的歌曲,这就是《打倒列强》,又叫《北伐军歌》或《国民革命歌》:
打倒列强,
打倒列强。
除军阀,
除军阀。
国民革命成功,
国民革命成功。
齐欢唱,齐欢唱。
这首《打倒列强》的歌曲,作为北伐的军旅歌曲,曾鼓励将士们唱着它奋勇杀敌,立下了不朽的功勋。
随着大革命的浪潮冲击全国,这首歌也像其它革命歌曲一样传遍全国,成为一时间街头巷尾战前战后传唱的歌曲。
但是,我们今天所唱的这首歌词,却不是当初的完整版本。
当时的歌词全文如下:
努力国民革命,
齐奋斗!
工农学兵,
大联合!
打倒帝国主义,
齐奋斗选
齐欢唱!
有关这首歌词大体的说法是为黄埔军校政治部的一位工作人员所作,并经过集体润色。
但在具体上又有着几种不同说法,其中一种说法为罗振声所作。
罗振声是重庆市綦江县东溪镇人,中共早期党员。
一九一九年考入重庆留法勤工俭学预备学校,一九二零年留法勤工俭学,一九二三年参加中国共产党。
一九二四年留法归国,考入黄埔军官学校第二期(步兵科)。
一九二五年一月十四日中选黄埔军官学校特别党部执行委员。
一九二四年十月至十二月期间,根据当时旅法勤工俭学时期学会的一首歌曲旋律填词《国民革命歌》。
有关这件事记载的还有:
一九二五年一月三十一日,黄埔军校全体师生举行东征誓师大会。
二月一日,罗振声任东征军总指挥部侦察队长,随校本部一起进发,开始了第一次东征。
二月六日抵达东莞,在当晚东莞县召集的市民联欢大会上,罗振声以黄埔军校特别党部执行委员身份,发表演说宣传东征,解释《国民革命歌》重要意义,最后军民一起高唱《国民革命歌》。
还有另一种说法,这首歌曲填词的时间背景不是黄埔军校东征,而是国民革命军北伐了。
这种说法就是,在一九二六年,国民革命军开始北伐,由黄埔军校二期毕业生,国民革命军第四军政治部宣传科科长邝鄘重新填词。
邝鄘,湖南耒阳县仁义圩邝家村人。
一九二二年考入北平大学,一九二三年参加中国共产党。
一九二四年五月受党组织派遣,考入黄埔军校第二期。
因学习成绩突出,为校长蒋介石所器重,曾与之合影留念,毕业之后留在军校办公室工作,兼政治、军事教官。
一九二六年七月参加北伐,任国民革命军政治部宣传科科长。
他与其他人一起,采用这首当时黄埔军校很多人熟悉的旋律重新填写了歌词,并得到政治部主任邓演达、副主任郭沫假设同意,作为《北伐军歌》印发给部队,由此迅速普及和广泛传唱。
鼓励黄埔师生、革命军将士,浴血奋战。
随着北伐战争的顺利推进,成为一首妇孺皆知的国民革命军不朽的战歌。
从此,邝鄘的名字和北伐国民革命紧紧连在一起。
作为中国红军早期著名的将领,曾参加了南昌起义、湘南暴动和井冈山会师。
一九二八年六月五日,在耒阳南京桥遭敌围困被俘,坚决拒绝投诚,愤然写下“杀了邝鄘,还有邝鄘”八个大字,次日遇害于仁义圩。
如今,还可以在网上查找到有关这本《国民革命军歌集》的照片,歌集为纸本铅印,里面收入的歌曲有《国民革命歌》、《国民革命军行军歌》、《工农兵大联合歌》、《国际歌》和《少年先锋》共五首,为中华民国十五年三月,第十二师政治部刊印。
因这首《国民革命歌》的产生,正值国共两党合作北伐之际,于是这首歌曲经过炮火的洗礼,变成了具有特殊历史意义标志的一首经典的军旅战歌。
然而当一九二七年蒋介石发动了四·
一二反革命政变之后,恽代英参与领导的武汉中央军政学校的女生队愤慨地又将这首歌曲填入了新词,名为《打倒新军阀》,歌中这样唱道:
蒋逆介石,
新军阀,
新军阀。
唯一总理叛徒,
屠杀工农群众,
打倒他,打倒他!
勾结帝国主义,
破坏三大政策,
我们大家起来,
应该说,启用《国民革命歌》为代国歌确有其事,具体记载是:
一九二六年七月二日,在广州九曜坊省教育会举行的国民政府教育行政会议上,通过了《推行国歌案》。
其决议之一是:
在新国歌未公布以前,原《卿云歌》以《国民革命歌》代之。
但需要弄明白,前面提到的“启用黄埔军校校歌为代国歌”一说稍有偏误。
那就是,这首《国民革命歌》(又名《打倒列强》或《北伐军歌》)虽然诞生于黄埔军校,但不是黄埔军校校歌。
黄埔军校先后曾做过两首校歌,第一首是《陆军军官党校校歌》,制定于一九二四年,第二首是《中央军事政治党校校歌》,制定于一九二六年。
两首校歌分别都有专门的词曲。
即使是根据孙中山先生撰写的“总理训词”,并在黄埔军校开学典礼上宣读,后作为校训被谱曲演唱的《三民主义歌》,其实也没有定为黄埔军校的校歌。
当然,这是另外一篇“钩沉”的话题了。
还应该再说一下廖乾五。
据李正义文,廖乾五,陕西省平利县人。
一九二一年结识早期的共产党人鲍惠僧、李汉俊,经其介绍,参加了设在武汉的马克思学说研究会,后参加中国共产党。
一九二四年八月,孙中山创立“大本营航空局铁甲车队”,由中共党组织选派文武兼备的廖乾五任政治部主任。
后来,铁甲车队易名为建国军大元帅铁甲车队,廖乾五改任党代表。
在业余时间里,廖乾五经常带着着官兵们热情学唱《国际歌》、《少年先锋队歌》和《工农兵联合歌》等歌曲,这首《国民革命歌》就是在如此环境下由他写成的。
关于廖乾五的填词,文中仅是就此一说,没有提及像前两者那样有着相关详确的依据。
因此不知此说源于何来但我想至少也不会是空穴来风,既然前面在引文中提到过,有关“这首歌词为黄埔军校政治部的一位工作人员所作,经过集体润色”的说法,按廖乾五时任国民革命军第四军政治部主任的职务,是否至少也应该是这个“集体润色”中的一员吧
从欧洲传入中国的“两只老虎”这首歌曲的故事并没有结束,到了第二次国内革命战争时期,中国共产党组织起义,武装反对国民政府,在控制区内开展土地革命,根据当时的斗争需要继续被填上了新词,形成了又一个版本。
歌曲的取名为《打倒豪绅地主》,还有一个名字叫《土地革命》。
其一:
豪绅地主,
反动派,
反动派。
大家联合起来,
其二:
打倒土豪,
分田地,
我们要做主人,
真欢喜!
音乐真的是不可思议,如此简单的几句旋律,跨越不同的国界,填上不同的歌词,就会产生完全不同的效应。
上个世纪二十年代这首来自欧洲的儿歌一经传入中国,立刻在风起云涌的北伐战争中改变了儿歌的身份,以不变的旋律为仁人志士填入激越的战斗性歌词,在反帝反封建打倒北洋军阀等一系列革命中,经历了战火洗礼,最终被誉为中国革命的圣歌。
送走牛年,迎来虎年,虎是一个美好的话题。
虎象征着力量,在人们心目中是威武、勇猛、雄健的强劲运势。
在此祝愿大家虎年大吉,
2022-1-3-10凌晨
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老虎 说起