赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词Word格式.docx
- 文档编号:21809805
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:29
- 大小:32.66KB
赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词Word格式.docx
《赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赵本山小沈阳《不差钱》英文版台词Word格式.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
爷爷,这家老贵的啦。
贵?
咱带钱了,带三万多块,那包呢?
我没拿包啊。
装钱那包,黄包。
完了,让我落炕上了。
我说,你这孩子还能办点事吗?
!
这给你办事,落炕上了还。
兜里还有钱吗?
兜里,多少钱哪才?
才70多块钱。
我还有400。
行,够了。
这也不能够啊。
哎呀,够不够就这样了。
服务员!
unclezhao
hereweare.
yadar
it'
sthemostpricyeatin'
spotintieling:
"
scottishtease/fool."
yougotitwrong-scottishtaste/feel,nottease/fool.
allright,taste/feel.we'
regonnahaveourmealhereanyway.
butit'
sveryexpensive.
sowhut?
we'
vegotthemoney,30,000yuan.where'
sthebag?
whatbag?
theyellowonewiththemoneyinit.
ohno,ileftitonthebrickbed.
sowhutcanyoudoatall?
i'
mgoin'
t'
roughallthisforyouandyouhadthenervetoforgetthebagonthebed!
anymoneyleftonyou?
letmesee...(fumbling)only70-plusyuan.
here'
s400more.
stillnotenough.
nomatter.waiter!
(小沈阳上)
小沈阳:
对不起大爷,我们这是高档酒店,不收农副产品。
不是,我们是吃饭的。
妈呀,吃饭的?
不像啊?
不太像。
我说姑娘啊,这顿饭非常重要。
妈呀,你管谁叫姑娘呢,人家是纯爷们。
咋这么个打扮,还穿个裙子呢。
这是按我们苏格兰风格来包装的。
再说也不是裙子啊,这不七分裤吗。
你看,是有腿的哦。
妈呀,着急穿跑偏了。
妈呀,我说走道咋没有裆呢。
行了,那条腿留明儿个穿,哈哈哈。
小伙子我跟你说呀,今天我要请一位重要客人吃饭,你一定要招待好。
呃,没问题。
来来来,我问问你,你们这个酒店,如果要急头白脸吃一顿,得多少钱?
咋还吃急眼了呢?
我意思就是,最贵的都点上。
得一、两万的。
一、两万?
啊,那啥,有没有这种情况,今儿个吃完了,明儿个来结账?
(shenyang,thewaiter,enters.)
shenyang
sorry,sir.we'
reofhighclasshere.wedon'
ttakeonstufffromstreetpeddlers.
reyourcustomers.don'
twelooklikeit?
notquite.
regonnahaveanimportantmealhere,miss.
don'
tyoucallmeamiss.i'
maman-fromtheinsideout.
thenhowc'
meyouwearin'
askirt?
why,it'
smen'
swearinscottishstyle.see,it'
snoskirtbutcapripants.lookatthis,look.oh,damnit,ididn'
tgetintooneofthetrousersinahurry.nowonderifeeldifferentwhilewalking.
leavethattrouserfortomorrow,hah!
itellyou,boy,we'
regonnahaveadamn'
importantguesthereinaminute.youshoulddoyou'
best.
noproblem.
howmuchdoesamealcosthereifwegetatitlikemad?
whyso/what'
swrong?
imeanifweordernothin'
butthebest.
about10,000to20,000.
whutifs'
mebodyeatstodayandpaystomorrow?
打白条儿啊?
不是啊,不是打白条,不差钱,有钱。
喏。
啥意思?
小费。
妈呀,大爷你真敞亮,你太帅了。
给一百块钱还帅呢。
我跟你说这不白给啊。
一会儿客人到了,你一定要给足我面子,明白吗?
我到点菜的时候,你得替我兜着点。
咋兜呢?
既把面子给了,但是呢又不能花得......太狠。
我要点贵菜......
我就说没有呗。
哎呀妈呀,你太厉害了。
来来来,拿点。
再给你30,来。
我跟你都明码的哦。
谢谢。
放心吧。
爷爷,我有点饿了。
饿了?
来碗面条。
呃,78一碗。
啥面?
这么贵。
苏格兰打卤面。
是不是卤子贵?
卤不要钱。
那就来碗卤子,先尝尝咸淡。
快去,快去。
妈呀,没这么上过呀。
那是我没来,我要来,你早就这么上了。
去吧去吧。
这老爷子,我要说面条不要钱,要面条了你还。
you'
llgivemeaniou?
notthat.i'
vegotthemoneyanyway.takethis.
what'
sit?
atipforyou.
youdounderstandpeople/things/theworld,sir-youlookcool!
whut'
sahundredyuantome!
still,youain'
tgetitfornothin'
.whenmyguestc'
mes,youputonashowwithme.ifiorderexpensivefood,youshouldstopmedoin'
so.
likehow?
showin'
duerespectformyguest,yes.spendin'
toomuchonameal,no.whutifiaskforsomethin'
dear?
llsay"
sorry,thiswedon'
thave."
resmart.c'
me,here'
sanother30yuan.
mnotgonnacheatyouwhenitcomestoprices.
thankyou,boy.
nothingmuch.
grandpa,i'
mhungry.
howmuch'
sabowlofnoodles?
78yuan.
whutnoodlescanbesoexpensive?
scottishsaucednoodles.
doesthesaucecostmuch,too?
sfree.
getusabowlofsauce,sowecanseewhetherthetaste'
sright.quick.
that'
snowaytoserveameal,sir.
youthinksoonlybecuseididn'
tshowupherebefore.nowit'
stimetomakes'
mechange.
(tohimself)hadisaidthenoodlesarefree,hewould'
veaskedfornoodles.
来,站起来。
跟你说,一会儿星光大道的毕老师来了,你一定要给我争个脸,好不?
这是人生最好的一次机会,知道吗?
爷爷培养了你,都已经四十多年了。
爷爷,我才多大。
我还培养你爸三十多年呢。
这不,你爸那是个半成品,我都给培养成文化站站长了。
你一定要超过他,有决心吗?
有。
表一下决心。
我指定:
洪湖水,浪打浪,
长江后浪推前浪,
一浪更比一浪强,
把我爹拍在沙滩上!
有志向。
哎,来了。
来,先把这卤子喝了,这孩子饿了。
爷爷,有点咸了。
没事,给她整碗水去。
免费的水,不是?
白开水就行。
真够抠的。
(toyadar)listenhere,yadar.whenmr.bifromcctv'
sstarlightbroadwayc'
mes,youmustshowyou'
best,ok?
sthebestopport'
nityforyou'
ownfuture.grandpa'
sbeenpreparin'
youoverthepast40-plusyears.
grandpa,seehowoldiamnow.
ipreparedyou'
daddyfor30extrayears.thoughheain'
tgoodenough,he'
sthechiefofthetownship'
sculturalcenter.soyoureallyshouldoutdohim.canyoumakeitornot?
ican.
swearifyou'
reserious.
theyangtzeriverlikethehongwatersrollsonandon,
eachwavebehindhigherthantheoneatthefront.
youngpeopleareborntochallengetheirelders;
i'
llbeachmydaddylike...likeawreckedoldship.
goodforyou/wellsaid!
(shenyangentersagain.)
sthesauceforyou.
(toyadar)eatthis,soyouwon'
tbetoohungry.
grandpa,it'
sabitsalty.
(toshenyang)fetchhers'
mewatertodrink.
youmeanfreewater?
justplainboiledwater,youmiser.
(毕福剑上)
哟,你不是那谁吗,你是那个......蒙住了。
朱军?
不是朱军。
白岩松?
不是。
老毕......你是毕老师吗?
毕福剑:
我姓毕。
哎呀我的妈呀,毕老师来了。
你咋出来了呢?
哎呀我的妈呀,快来人啊,毕老师,一会儿该跑了。
干啥,吵吵巴火的,让狼撵了咋的?
毕老师......
我知道,这就是我要请的客人。
哎呀我的妈呀,毕老师,你给我照个相呗!
赵本山:
你先等一会儿。
刚到是吧?
刚到,刚到。
我在这儿等半天了。
你好你好。
请问您是......?
你找谁?
我找莲花乡文化站站长赵铁柱。
找对了,这就是赵铁柱的爹,我是......
赵铁柱是我爹。
我是赵铁柱的爹。
你不是找爹吗?
啊不,找就对了。
爹......不是,我找您儿子。
他在乡里等你呢。
啊呀,乡里布置得老隆重啊,乡长、书记都在那儿排队等你呢。
布一个大厅,完事弄一个大房间,给你弄一个大照片挂中间,周围全是花呀。
老哥,这花都什么颜色?
白的、黄的都有啊。
很漂亮,真的。
老百姓都拿笔等着,等得都哭啊,等你呢。
哭什么?
这不激动吗,你去了。
来吧,请......
咱去乡里吧。
别介,乡里布置我,说先搁铁岭吃一顿,完事上那儿。
你看吧。
(bifujian,mc/anchormanofcctv'
sstarlightbroadwayprogram,enters.)
why,aren'
tyouthatone-zhujun!
ohsorry.baiyansong?
ohno.orabisomething!
areyoumr.bi?
cctvman
mbifujian.
comehereeveryone,it`smr.bihere.(tocctvman)whyareyouhangingouthere,sir?
hurryup!
comehere!
hecangoelsewhereatanyminute.
whutthehell'
sgoingon?
anythin'
tobesofussyabut?
rebeinghoundedbyawolf?
he'
smr.bi...
iknow,an'
stheguesti'
mhonoredtokeepcomp'
nytoday.
gosh,canihaveapicturetakenwithyou,mr.bi?
(toshenyang)wait,wait.(tocctvman)welc'
me,mr.bi.
nicetomeetyou.
vebeenwaitin'
allthistimeforyou.
thanksalotreally.mayihaveyournameplease?
whichmandidyouexpecttosee?
mlookingforzhaotiezhu,chiefoflotustownship'
sculturalcenter.
yougotit.here'
shisdaddyandi'
m...
zhaotiezhuismydaddy.
an'
mtiezhu'
sdaddy.aren'
tyoulookin'
foradad...imeanit'
srighttobelookingmyway.
hi,daddy...imeanbuddy.sowhere'
syourson?
satthetownshipwaitin'
foryou.localgovernmentofficialsallliningup,too,topaytheirpiousrespectstoyou.withenormouscarethey'
vepreparedagreathall,abigroom,withalargephotoofyouhunginthemiddle.flowersallaround.
rethecolorsoftheflowers,buddy?
they'
reallinwhiteandyellow.lotsoffolks'
waitingforyouwithsignaturepensinhands,tearsspillin'
allover.
why'
sthat?
reexcited.
let'
sgothere,then.
thecenteraskedmetofeastyouhereintownfirst.howabutthat?
在这儿吃饭?
这是铁岭最贵的,你来吧。
别别,大爷,不,老哥,我在飞机上吃了。
那客随主便,好不好?
给你怎么安排你就听话,来来。
毕老师,你不给照个相吗?
毕老师。
你是男服务员?
嗯哪。
长得挺委婉的。
我刚开始来就误会了,你说哪有这打扮,哎呀妈呀。
坐,刚到是吧?
咱是老乡。
是吗?
你不是大连人吗?
对对,大连人。
你住哪儿?
毕福间
我住大连老鳖湾。
哎呀妈呀,有亲戚,孩子她姥爷也在老鳖湾,也姓毕。
你姥爷叫毕什么?
毕门庭。
你姥爷打麻将肯定是高手。
赵福剑:
咋的?
闭门听嘛。
正好你叫闭门炮。
whyhere?
herewe'
vegotthebestrestaurantintieling.doc'
methiswayplease.
buti'
vehadmymealontheplane.
remyguest,sopleasefollowmyarrangements.
apictureofthetwoofus,please.
(toshenyang)you'
re...amalewaiter?
yup.
youlookawfully,awfullysweet,boy.
i,too,tookhimtobeawomanwhenifirstcame.howfunnyheisdressin'
uplikethis?
sitdownhere.didyouenjoyyourtrip?
yes,quite.
wemus'
befellowtownsmen.
arewe?
ain`tyoufromdalia
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 不差钱 沈阳 不差 英文 台词