一些具体词汇的用法关于翻译Word格式.docx
- 文档编号:21769638
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:27.34KB
一些具体词汇的用法关于翻译Word格式.docx
《一些具体词汇的用法关于翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一些具体词汇的用法关于翻译Word格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
tokickupone'
sheels;
10、不吃饭:
tolaydownone'
sknifeandfork.
有关"
怀孕"
(pregnant)之说:
1、sheishavingbaby;
2、sheisexpecting;
3、sheisinafamilyway;
4、sheisinadeliacatecondition;
5、sheisinaninterestingcondition;
6、sheisknittinglittlebooties.
"
broken"
涵义种种:
1、abrokenman:
一个绝望的人;
2、abrokensoldier:
一个残废的军人;
3、brokenmoney:
零花钱;
4、abrokenpromise:
背弃的诺言;
5、brokenEnglish:
蹩脚的英语;
6、abrokenspirit:
消沉的意志;
7、abrokenheart:
破碎的心。
准确理解“kill”(后面附词义):
1、hekilledtheman.杀;
2、hekilledthedog,宰;
3、hekilledtimedownatthepark,消磨;
4、hekilledhischanceofsuccess,断送;
5、hekilledthemotionwhenitcamefromthecommittee,否决;
6、hekilledhimselfbyoverwork,致死;
7、hekilledthespiritofthegroup,抹杀;
8、hekilledthreebottlesofwhiskeyinaweek,喝光;
9、killthepeace,扼杀;
10、killthefriendship,终止;
11、killamarriage,解除。
“声誉”种种:
1、fame:
褒义,指关于一个人的人格、行为、才能等方面的优点;
2、reputation和repute差不多,可褒义可贬义,指对人或物的评价、看法,词义较窄;
3、distinction,褒义,指因职衔、地位或人格所造成的,通常包含“优越于人,与众不同”;
4、renown,褒义,指显赫的声誉或应该得到的荣誉;
5、notoriety,贬义,与fame相对应。
“空空如也”:
1、hollow,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的‘,可以和tree,voice,sound,cheeks等连用;
2、vacant,表示”没人占用的,出缺的“,常和position,room,house,seat等连用;
3、empty,表示”空的,一无所有的“,可以和house,room,cup,box,stomatch,head,words等连用.
你能理解”or“吗?
1、连接两个对等的事物或人,可译为”或“,”或者“;
2、前后为同一个事物时,应译为”即“,”或称“,”或作“
TheexactmechanismofYutin,orvitaminPasissometimescalled,onthecapillarywallisnotunderstood.
附译文:
路丁,即有时所称的维生素P,其对毛细血管壁的确切作用(机理)还不了解。
3、连接两组数字,代表不同单位的同一数量时,一般译为”合“,”等于“;
Normaltemperatureinmanis98.6For37C(遗憾的时表温度上标我不会)。
4、从or中导致方面结果时,应译为”否则“;
Hurryup,oryouwillbelate.
5、”orso“左右;
ormore"
以上;
orrather"
甚至
general"
1、全身麻醉generalanesthesia
2、普查,集体检查generalcheck-up
3、一般健康情况generalhealthcondition
4、综合性医院generalhospital
5、总路线genegralline
6、大纲generaloutline
7、弥漫性腹膜炎generalperitonitis
8、普通医师generalpractitioner
9、总查(病)房generalpurpose
10、秘书长generalsecretary
你能“定”下来吗?
1、setadate:
决定日期
2、setanexample:
树立榜样
3、setfruit:
结果子
4、setafire:
点火
5、setaseveredlimb:
断肢再接
6、setsail:
开航,起航
7、setthecameralens:
调整(相机)镜头
8、setapentopaper:
:
动笔,下笔
9、setanewtask:
提出新任务
10、setdownallitems:
记下所有项目
11、setoneselftolearnfrom:
决心向。
。
学习
你知道这有多”重“?
1、heavyapplause:
热烈的鼓掌
2、heavygait:
沉重的步态
3、heavychemicals大量生产的化学药品
4、heavysea波涛汹涌的海面
5、heavysleep:
熟睡
6、heavysmoker:
烟瘾大的人
7、heavycurrent:
强电流
8、heavyeater:
食量大的人
9、heavytask:
繁重的任务
10、heavyfood:
油腻而难消化的食物
11、heavytraffic:
拥挤的交通
12、heavyweather:
恶劣的天气
13、heavyroad:
泥泞的路
14、heavyrain:
大雨
15、heavyclouds:
厚云
16、heavycrops:
丰收
17、heavyfrost:
浓霜
18、heavywine:
烈酒
19、heavynews:
悲痛的消息
20、heavyheart:
忧愁的心
21、heavyfire:
猛烈的炮火
22、heavybread:
没有发酵好的面包
23、heavywire:
粗线
24、heavyload:
重载
25、heavystorm:
暴风雨
26、heavyreader:
沉闷冗长的读物
“强度”怎么说?
1、intensity:
指强烈的程度,多用于磁、电、热、光、声、火、劳动等抽象或非(易于触摸到的)实体。
例:
colourintensityintensityoflight
2、strength:
指坚强的程度,用于可触摸到的具体实物抗拒能力的大小。
strengthofcement(水泥标号)enginestrength
workingstrength
你打牢“基础”了吗?
1、base:
指有形、具体的基础、基地。
baseline基线baseplate底座
cottonbase产棉区database数据库
paintbase底漆rawmaterialbase原料基地
2、basic:
基本的,碱性的
basicBessemersteel底吹碱性转炉钢
basichole基孔basicindustry基础工业
basicmaterial碱性材料
3、basis:
无形、抽象的基础、根据
econimicbasis经济基础
holebasis基孔制
scientificbasis科学根据
4、foundation:
指大厦建筑物的地基,引申为“根据”
foundationbolt地脚螺栓
materialfoundationofsociety社会物质基础
reinforcedconcretefoundation钢筋混凝土基础
Therumourhasnofoundation这传闻毫无根据
你了解这些“组织”吗?
1、construction:
指“构造”(将零部件装配,组合在一起成为整体的方式);
“结构”(各组成部分的搭配和排列,建筑物上承担重力部分的构造)
aircraftconstruction飞机构造
weldedconstruction焊接结构
Thismachineissimpleinconstruction这种机器构造简单
bodyconstruction车身(机身、弹体)构造
capitalconstruction基本建设
physicalconstruction机械构造
prefabricatedconstruction预制构造
shipsofsimiliarconstruction结构类似的船
2、structure:
“结构、组织”
agestructure年龄构成
atomicstructure原子结构
steelstucture钢结构
shellstucture薄层结构
brickstucture砖建筑物
geologicalstucture地质构造
marketstucture市场结构
microscopicstucture显微组织
Thehumanbodyisawonderfulstucture人体是个奇妙的构造物
thestuctureofaplant一种植物的构造
charge"
涵义知多少?
1、费用:
servicecharge服务费;
2、责任:
inchargeof负责;
3、装料:
furnacecharge炉料;
4、电荷:
inducedcharge感应电荷;
5、装药:
shapedcharge锥孔炸药
再解“develop”
1、发展:
agriculturedevelpopment
socialdevelopment
industrialdevelpopment
developmentinforeignaffairs
2、开发
water-powerdevelopment
oil-fielddevelopment
developmentofnaturalresouerces
interllectualdevelopment
3、研制
advanceddevelopment远景产品研制,样机试制
underdevelopment
engineeringdevelopment
operatinaldevelopment产品改进性研制
exploratorydevelopment探索性研制
4、开拓
oredevelopment
lateraldevelopment水平开拓
5、展开(用于数学)
seriesdevelopment级数展开
developmentoffunction函数的展开
6、显影
chemicaldevelopment化学显影
overdevelopment显影过度
timedevelopment定时显影
Theshademeaningof"
power"
:
【数学】乘方、幂
Thesixthpoweroftwoissixty-four.
【力学】
力:
horsepower
功率:
ratedpower额定功率
【电学】
电力:
powernetwork
电源:
powerswitch
powerexport
【化学】
能:
chemicalpower
本领:
catalyticpower催化本领
化合价:
Aluminiumhasaconmbiningpowerofthree.
【机械】
动力:
powershaft传动轴
brakepower
【社会】
力量:
knowlegeispower
权力:
politicapower
强国:
superpower
system"
【机电】
系统:
electriclightsystem电照明系统
lubricatingsystem润滑系统
电力网:
systemfault电力网故障
装置:
tierod-cranksystem连杆曲柄装置
topchargingsystem炉顶装料装置
设备:
loadingsystem转载设备
制:
basichole(shaft)system基孔(轴)制
【数学】组:
systemofequations
【力学】系:
systemofforces
【化学】法:
acidsystem酸法
体系:
industrialsystem
制度:
socialsystem
方法:
anewsystemofteachingforeignlanguage
work"
工作:
workexperience
工件:
stampwork模锻工件
工厂:
NO.1MotorVehicalWorks
工事:
defenceworks
著作:
newworksonacupuncture针刺疗法新书
功:
mechanicalwork
运转:
Themachineworkswell.
加工:
Thewoodworkseasily.
起作用:
Themedicineworks.
造成:
workwonders(miracles)创造奇迹
sound"
【声音】soundwave
【听起来】Theplansoundsreasonable.
【发音】soundeverysyllable!
每个音节都要发音。
Theshipmovedslowlyforwardsoundingasshewent.航船慢速前进,一路锤测水深。
【完好的】soundmetal优质金属
【牢固的】soundcasting坚实的铸件
Thesahdemeaningof"
【圆的】roundplate
【整的】aroundton
【环形】aroundtrip往还一次
【圆角】filletandround内圆角和外圆角
【弹】guidedround(missile)导弹
【围绕】Themoonmovesroundtheearth.
【到处】showsbround
【使圆】roundthecorners
【舍入】3.14159roundedtofourdecimalsbecomes3.1416
废物"
之说:
1、litter:
并不是真正意义上的废物,而是用后散置的“杂物”,相当于oddsandends,或索性说是残余物(leavings)
Alwayspickupyourlitterafterapicnic.
2、waste:
真正的废物,美国人常用trash,此字还有“残屑”、或“垃圾”之意。
垃圾篓美国人用trashcan;
英国用dustbin.美国人把南方的穷苦白人叫the(poor)whitetrash;
可见,此词又可作“无价值的人或物”解释。
Thatbookismeretrash.
3、rubbish:
范围广,真正的废物。
也可表惊叹“Rubbish(胡说!
)”
英国人常说:
Thatbookisallrubbish.
4、厨房残屑:
kitchenrefuse或refuse:
此词做废物或无用之物讲,但一般指固体废物,不指可排泄的垃圾。
5、到垃圾的地方:
adumpingground;
adumping-placeforrubbish;
arubbishdump.
6、junk:
垃圾、废物。
原意是“破烂货”。
Hiswritingisalljunk.
7、废人、社会渣滓:
humanwaste;
debris;
dregsofpopulation;
off-scouringsofhumanity;
drossofmankind;
hobo
Heisnowa"
has-been"
(他现成了废物)=Heoutlivedhisusefulness.
Commitment译法:
动词commit在字典中涵义:
1、犯、行、作:
commitacrime;
commitablunder;
commitmurder;
commitsuicide
2、委托、付诸:
commitsomefundstothecareoftrustees(委托资金与保管委员会);
commitabill(议会将议案交付委员审查);
committhoughtstowriting(将想法写出来);
commitsomethingtomemory(暗记某事);
3、承担:
Ifyouagreedtogiveanumberoflectures,helptopayyourbrother’sschoolexpenses,andgive$500ayearforclothes,youhavequitealotofcommitments.
4、(束缚身体之意转为)牵累,陷入,献身:
Donotcommityourself(勿自限累);
commitoneselftoapromise;
例析:
1、Inthelastdecade,however,wehavesoughttofulfillthegoalwithgreaterzeal,greatercommitment,andgreatersuccessthanatanyperiodinourhistory.
在过去十年中,我们比历史上任何时期都力求更加热心地、更加献身地、更加成功地来达到这个目标(献身)。
2、(李光耀对新加坡人的定义)ASingaporeanisapersonwhofeelscommittedtoupholdingsocietyasitis—multi-racial,tolerant,accommodating,forward-looking---andwhoispreparedtostakehislifeforthecommunity.
一个新加坡人就是一个对现存的多元种族、容忍互助而又高瞻远瞩的社会,以献身精神来支持它,并装备为它付出生命的人(献身的)。
3、IbelievethatbothcandidatesshouldmakeitabsolutelyclearthattheyshareabasiccommitmenttothesuccessofthenegotiationsnowtakingplaceinParis.
我相信两党的总统候选人,都应绝对明确地表示,他们对于促成现在巴黎举行的商谈成功,具有基本的言语约束(言约)。
4、hesecondimperativeofourpolicyforpeaceisthatwemustmeetourcommitmentandkeepourpromisestouseourstrengthtoopposeaggression.
我们和平政策的第二条诫命,就是我们必须尽我们的义务,守住我们的诺言,竭尽所能,反抗侵略(诺言)。
5、Vietnammaybeabitterhoaxoritmaybeamajorcommitmentinthedefenseoffreedom,butitwillgoawaybecauseweyell“foul”;
itwillnotfadebecauseweblowretreat.
越南可能是一种痛苦的玩笑,也可能是在保卫自由中的一个大的牵累,它不会因为我们大叫讨厌而走开,也不会因为我们鸣金收兵而消失(牵累)
6、ThereportsaidthatnewcommitmentsofUS$50.7millionduringfiscalyear1968raisedtotalinvestmentsoftheInternationalFinanceCorporationinprivateenterprisesinitsmembercountriestoUS$271.8millionin39countries.
1968年会计年度新的投资计有5070万美元,使得国际金融公司在其他会员国的私人企业总投资,39个国家共达27180万美元(投资)。
7、TheJapanesehavefaithfullyobservedtheircommitments.日本人忠实地遵守了投降条件(条件)。
其他:
anall-aroundcommitment(全面的约束)
togiveaprecipitatecommitment(给以轻率的
替代词one,ones,that,those在比较结构中的用法辨析
----------------------------------
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 一些 具体 词汇 用法 关于 翻译