山东省各地市一模语文试题分类汇编之文言文阅读Word文档格式.docx
- 文档编号:21767907
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:52.20KB
山东省各地市一模语文试题分类汇编之文言文阅读Word文档格式.docx
《山东省各地市一模语文试题分类汇编之文言文阅读Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《山东省各地市一模语文试题分类汇编之文言文阅读Word文档格式.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
C.初以是被遇/终亦忤贵近/介介不至/显官然资/质朴直遇权臣秉政/辄数岁不迁
D.初以是被遇/终亦忤贵近/介介不至显官/然资质朴直/遇权臣秉政/辄数岁不迁
10.D
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.冠,古代男子到成年则举行加冠礼,一般在二十岁,儒家将冠礼定位于“礼仪之始”。
B.拾遗,职官名,唐代武则天时始置左右拾遗,掌供奉讽谏,以救补人主言行的缺失。
C.实录,史体的一种,皇帝驾崩后,取其起居注、日录、时政记等记注之作汇编而成。
D.百家,原指秦汉时代的各种思想流派或持各种思想的人,后来指各种学术流派。
11.D(“秦汉”应为“春秋战国”)
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.蒋乂天性敏锐,博览强记。
他七岁时看到庚信的《哀江南赋》,读过两遍就能背诵,后在做史官的外祖家学习。
B.蒋乂融会群书,史才高超。
他曾被引荐进入集贤院,协助整理图书,不到一年就整理出完善的图书二万卷。
C.蒋乂以史论政,才能突出。
朝廷上宰相有不能裁决的重大政事时,就会向蒋乂咨询,蒋乂引经据典,应对得当。
D.蒋乂品格高尚,学而不厌。
他曾经抗拒权贵,受到人们推崇;
他好学不满足,严寒酷暑手不离卷,终成学问家。
12.B(根据文意,“不到一年”错,应为“一年多后”)
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)
(1)父将明在集贤,值兵兴,图籍殽舛,白宰相请引乂入院,助力整比。
(5分)
(2)帝前口以诵补,不失一字。
”(5分)
13.
(1)他的父亲蒋将明在集贤院任学士,正赶上战乱兴起,文史图籍错乱,蒋将明禀告宰相请求引荐蒋乂进入集贤院,协助整理排列。
(5分,重点词:
值殽舛白引整比)
(2)蒋乂在皇帝面前背诵补充,没有漏掉一个字。
皇帝感叹说:
“即便是虞世南默写《列女传》,记诵的功夫也超不过蒋乂。
”(5分,重点词:
诵补失叹虽不是过)
【参考译文】蒋乂,字德源,是常州义兴人,移居河南。
蒋乂天性敏锐,七岁时,见到庾信的《哀江南赋》,读过两遍就能背诵。
外祖吴兢任史官,蒋乂年幼时在外祖父家学习,得到他的书,博览强记。
成年以后,融会贯通群书,有修史的才能,司徒杨绾特别器重他。
他的父亲蒋将明在集贤院任学士,正赶上战乱兴起,文史图籍错乱,蒋将明禀告宰相请求引荐蒋乂进入集贤院,协助整理排列。
宰相张镒也很欣赏蒋乂,委任他在集贤院担任低等的官职。
蒋乂整理编排图书一年多,分部别类,得到完善的图书两万卷。
二次升迁为王屋县尉,担任太常礼院修撰。
贞元九年,升任右拾遗、史馆修撰。
德宗重视这一职务,先在延英殿召见他,随后就任命了他。
德宗贞元十八年,调任起居舍人,转任司勋员外,都兼任史官的职务。
皇帝曾登上凌烟阁,看见左面墙壁毁坏剥落,题写的文字模糊残缺,每行仅剩下几个字,叫人抄录下来去问宰相,宰相中无人知道。
皇帝立即派人召来蒋乂,蒋乂回答说:
“这是圣历年间的《侍臣图赞》。
”接着在皇帝面前背诵补充,不漏一字。
”适逢有诏令询问神策军建置始末,中书省查考没有结果,当时集贤院学士很多,没有能回答出来的。
于是前去询问蒋乂,蒋乂逐条陈述十分详细。
宰相高郢、郑珣瑜感叹地说:
“集贤院有人才啊!
”第二天,皇上下诏让蒋乂兼管集贤院事务。
不久,改任秘书少监,再次兼任史馆修撰,与独孤郁、韦处厚撰修《德宗实录》。
因为有功劳升任右谏议大夫。
裴垍被罢去宰相,而李吉甫厌恶裴垍,因裴垍曾任史馆监修,因此授任蒋乂太常少卿。
过了很久,调任秘书监,多次受封为义兴县公。
蒋乂长期在朝廷任职,任史官达二十年。
每当朝廷上议论重大政事,宰相不能裁决时,总要向他咨询,蒋乂依据经义或旧典来参议时事,他的应对得当确切详实。
当初因这样做而受到礼遇,但最终也因此而触犯了权贵近臣,仕途阻塞不能升任显要的官职。
然而生性纯朴正直,遇到权臣执政,常常多年不得升迁。
曾上疏指责裴延龄的罪恶并抗拒王叔文,受到当时人的推崇。
蒋乂刚成年时就立志学习,到老不厌倦,即使是严寒酷暑,书卷也不离开面前,因此能通晓百家学问,特别详知前代沿革。
家中藏书达一万五千卷。
菏泽一模
(-)文言文阅读(本题共4小题,19分)
阅读下面的文言文,完成10~13题。
吴达可,字安节,宜兴人,尚书俨从孙也。
万历五年进士,历知会稽、上高、丰城,并有声。
选授御史。
疏请御经筵勤学,时与大臣台谏面议政务,报闻。
大学士赵志皋久疾乞休,未得请。
达可力言志皋衰庸,宜罢,不纳。
二十八年正月,请因始和布令,举皇长子册立冠婚礼,简辅臣补台谏,撤矿税中使,不报。
视盐长芦。
岁侵,绘上饥民十四图,力请振贷。
税使马堂、张日华议加盐税,奸商妄称嘉靖中大同用兵贷其赀三万六千金,请于盐课补给,户部许之。
达可皆抗争,事得已。
改按江西。
税使潘相殴折辅国将军谋圮肢,并系宗人宗达,诬以劫课,劾上饶知县李鸿主使。
帝切责谋圮等夺鸿官达可言宗人无故受刑又重之以诘责将使天潢人人自危鸿无辜不当黜愿亟正相罪复鸿官同官汤兆京亦极论相罪,且言辽东高淮、陕西梁永、山东陈增、广东李凤、云南杨荣皆元恶,为民害,不可一日留。
皆弗听。
鸿,吴人,大学士申时行之婿。
万历十六年举北闱乡试,为吏部郎中高桂所攻。
后七年成进士。
至是,抗相,以强直称。
相又请开广信铜塘山,采取大木,凿泰和斌姥山石膏,达可复极谏不可,阁臣亦争之,乃寝。
还掌河南道事。
佐温纯大计京官。
寻陈新政要机,痛规首辅沈一贯。
疏留中。
擢太仆少卿,再迁南京太仆卿。
召改光禄,进通政使。
镇抚史晋以罪罢,妄投封章诋朝贵。
达可封其疏而劾之,晋寻得罪。
奏请正疏式、屏谗邪、重驳正、惩奸宄数事,帝嘉纳焉。
寻上疏乞休去。
卒,赠右副都御史。
(节选自《明史·
吴达可传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.帝切责谋圮等/夺鸿官/达可言宗人/无故受刑又重之/以诘责/将使天潢人人自危/鸿无辜/不当黜/愿亟正相罪/复鸿官/
B.帝切责谋圮等/夺鸿官/达可言宗人/无故受刑/又重之以诘责/将使天潢人人自危/鸿无辜/不当黜/愿亟正/相罪复鸿官/
C.帝切责谋圮等/夺鸿官/达可言/宗人无故受刑/又重之以诘责/将使天潢人人自危/鸿无辜/不当黜/愿亟正相罪/复鸿官/
D.帝切责谋圮等/夺鸿官/达可言/宗人无故受刑又重之/以诘责/将使天潢人人自危/鸿无辜/不当黜/愿亟正/相罪复鸿官/
10.C(“达可言”后都是宾语,因此要断开,据此排除A、B;
从标志性词语“又”可看出,“又重之以诘责”和“无故受刑”应该断开,据此排除A、D;
“相罪”是“正”的宾语,“亟正相罪”是完整结构,不能断开,据此排除B、D。
故选C项。
原文停顿为:
帝切责谋圮等,夺鸿官。
达可言:
“宗人无故受刑,又重之以诘责,将使天潢人人自危。
鸿无辜,不当黜。
愿亟正相罪,复鸿官。
”)
A.经筵,汉唐以来帝王为讲论经史而特设的御前讲席。
讲官一般以翰林学士或其他官员充任或兼任。
B.大学士,辅助皇帝的高级秘书官,明及以后又称内阁大学士等。
大学士中居首者,称首辅,其权最大。
C.乡试,我国古代科举考试之一,明清在京城考试,每三年一次,均在春季举行,故又称“春闱”。
D.留中,文中指皇帝把臣下的奏章留在宫禁中,不交议也不批答。
还可指留在朝中任职。
11.C[乡试被称为秋闱,在各省省城(包括京城)举行;
会试被称为春闱,明清均于春季在京城举行。
]
A.吴达可深谋远虑,直言进谏。
他考虑到国家的未来和稳定,劝说皇上积极参加经筵,册立太子,撤去矿税中使等。
B.吴达可心系百姓,造福一方。
他做过多地知州,并且都留下了美好的名声;
在长芦任上为救济灾民尽到了责任。
C.吴达可坚守原则,不畏权势。
税使马堂等加盐税的提议和潘相的诬告及采木凿石等行为都因为他的上书劝谏而得以止息。
D.吴达可忠心耿耿,心怀国家。
他规劝首辅沈一贯,阻止了史晋诋毁朝廷贵胄,并弹劾他,退休离任前还不忘进言。
12.C(“都因为他的上书劝谏而得以止息”错误,原文是“达可复极谏不可,阁臣亦争之”中可见不仅有吴达可的极力劝谏,还有其他大臣的极力争取。
而且文中并未写明潘相的诬告行为“得以止息”。
)
(1)视盐长芦。
(2)达可复极谏不可,阁臣亦争之,乃寝。
13.
(1)(吴达可)到长芦视察盐政。
这一年年成不好,吴达可画了十四张饥民图上奏,极力请求赈济灾民。
(状语后置结构“视盐长芦”,“岁侵”,定语后置结构“饥民十四图”,“振贷”各1分,句意1分)
(2)吴达可又极力劝谏此事不可行,阁臣也抗争此事,于是事情就止息了。
(吴达可)返回后掌管河南道的事务。
(“极”“争”“寝”“还”各1分,句意1分)
【文言文参考译文】
吴达可,字安节,宜兴人,是尚书吴俨的堂孙。
万历五年考中进士。
历任会稽、上高、丰城知州,都很有声誉。
选官授任御史。
上疏表请皇帝积极参加经筵勤奋学习并经常与大臣言官们当面议论政务,得到批复说“知道了”。
大学士赵志皋病了很久,乞求退休,没得到批准。
吴达可竭力奏称赵志皋衰老庸迈了,应该免除官职,没有被皇上采纳。
万历二十八年正月,请求趁着年初发布大政方针的时机,将皇长子册立为太子,举行冠礼和婚礼,选拔内阁大臣补充谏官,撤销矿税中使这一官职,没有得到回复。
(吴达可)到长芦视察盐政。
税使马堂、张日华提议增加盐税,奸商谎称嘉靖年间大同用兵借贷了他的财产三万六千金,请求从盐税中补发给他,户部答应了。
吴达可对这两件事都进行了抗争,事情得以停办。
吴达可改任江西巡按。
税使潘相打断了辅国将军谋圮的肢体,并逮捕了宗室朱宗达,诬告他们抢劫税款,弹劾上饶知县李鸿主使此事。
皇帝严厉责备了谋圮等人,罢免了李鸿的官职。
吴达可上奏:
“宗室无故受到刑罚,又加之以诘问责备,会使天潢贵胄人人自危。
李鸿无罪,不应被罢免。
希望您赶紧处治潘相的罪行,恢复李鸿的官职。
”同僚汤兆京也极力陈述潘相的罪行,并且奏称辽东高淮、陕西梁永、山东陈增、广东李凤、云南杨荣都是罪魁祸首,是人民的祸害,一天也不能留。
陈奏都没有被听取。
李鸿是吴地人,大学士申时行的女婿。
万历十六年中了顺天府乡试,被吏部郎中高桂攻讦。
而后七年考中进士。
到那时,反抗潘相,以刚强正直著称。
潘相又请求开挖广信铜塘山,采伐大木料,凿取泰和斌姥山的石膏,吴达可又极力劝谏此事不可行,阁臣也抗争此事,于是事情就止息了。
辅佐温纯考核京官。
不久陈述新政的关键要点,深切地规谏首辅沈一贯。
奏疏被扣留在中朝不发。
升任为太仆少卿,二次升迁为南京太仆卿。
召回改任光禄,升任通政使。
镇抚史晋因罪罢官,妄自投递封章诋毁朝廷贵胄。
吴达可封存了他的奏疏并弹劾他,史晋很快获罪。
奏请规范奏疏的格式、屏除邪恶谄媚之人、重视封驳审议、惩办奸佞等几件事,皇帝嘉奖并采纳了。
不久上疏乞求退休离任。
死后追赠右副都御史。
济南一模
(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
程辉,字日新,蔚州灵仙人也。
皇统二年,擢进士第,由尚书省令史升左司都事。
久之,为南京路转运使,以宫殿火,降授磁州刺史。
大定二十三年,拜参知政事。
世宗谕之曰:
“卿年虽老,犹可宣力。
事有当言。
毋或隐默。
卿其勉之。
”一日,辉侍朝,世宗曰:
“人尝谓卿言语荒唐,今遇事辄言,过于王蔚。
”顾谓宰臣曰:
“卿等以为何如?
”皆曰:
“辉议政可否,略无隐情。
”辉对曰:
“臣年老耳聩,第患听闻不审,或失奏对。
苟有所闻,敢不尽心。
”旧庙祭用牛,世宗晚年欲以他牲易之,辉奏曰:
“凡祭用牛者以牲之最重故号太牢《语》曰犁牛之子骍且角虽欲勿用山川其舍诸古礼不可废也。
”二十四年,世宗幸上京,尚书省奏来岁正旦外国朝贺事,世宗曰:
“上京地远天寒,朕甚悯人使劳苦,欲即南京受宋书,何如?
“外国使来,必面见天子,今半途受书,异时宋人托事效之,何以辞为?
”世宗曰:
“朕以诚实,彼若相诈,朕自有处置耳。
”辉以为不可,于是议权免一年。
会有司市面不时酬直,世宗怒监察不举劾,杖责之。
以问辉,辉对曰:
“监察,君之耳目。
所犯罪轻,不赎而杖,亦一时之怒也。
“职事不举,是故犯也,杖之何不可!
“往者不可谏,来者犹可追。
”二十六年,以老致仕。
次年,复起知河南府事,辉辞以衰老不任,曰:
“臣犹老马也,刍豆待养,岂可责以筋力。
今河之径河南境上下千余里,河防之责视彼尤重,此臣所以忧不任也。
”于是特诏不预河事。
承安元年卒,谥曰忠简。
(节选自《金史·
程辉传》)
A.凡祭用牛者/以牲之最重故/号太牢/《语》曰/犁牛之子骍/且角虽欲勿用/山川其舍诸
B.凡祭用牛者/以牲之最重/故号太牢/《语》曰/犁牛之子骍且角/虽欲勿用山川/其舍诸
C.凡祭用牛者/以牲之最重/故号太牢/《语》曰/犁牛之子骍且角/虽欲勿用/山川其舍诸
D.凡祭用牛者/以牲之最重故/号太牢/《语》曰/犁牛之子骍/且角虽欲勿用山川/其舍诸
10.C
11.下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.宰臣,在文中指处于重要地位的大臣们,一般而言,“宰”字在古代可作官员的通称。
B.幸,指封建帝王驾临某个地方,用在人身上时,“幸”指的则是女子得到帝王的宠爱。
C.致仕,也叫致事,指官员到达规定年龄时交还所任官职,办理退休,如有疾患则可提前。
D.谥,古代皇帝、贵族、大臣等死后,朝廷依其生前事迹给予的带有褒贬意义的称号。
11.B
A.程辉是进士出身,曾被人批评言语荒唐,被皇帝激励后变得遇事敢言;
皇帝当众表扬他,认为他议论朝政得失没有丝毫隐瞒。
B.程辉认为世宗体恤使者正月朝贺的劳苦而半途接受国书的做法欠妥,会给今后宋朝人留下仿效的借口,他的反对最终奏效。
C.面对世宗询问,程辉不苟同,而是指出皇帝在一怒之下做出的杖责决定惩罚过重,监察官员所犯的轻罪应先给补救的机会。
D.程辉以年老为由推辞了朝廷任命,不是因为想颐养天年,而是因为深知黄河防务责任重大,他担心自己的身体状况不能胜任。
12.A
(1)臣年老耳聩,第患听闻不审,或失奏对。
(2)职事不举,是故犯也,杖之何不可!
13.
(1)我年老耳聋,只怕消息不准确,或者上奏回复失误。
(一句1分,句子通顺2分;
“聩”“第”“审”“奏对”译错一个扣1分。
)
(2)本职工作不干(或者“做”),这是故意犯罪,用杖刑责罚他们有什么不可以的!
“举”“是”“故”“杖”译错一个扣1分。
【参考译文】
程辉字日新,是蔚州灵仙人。
皇统二年,考中进土,由尚书省令史升左司都事。
过了很久,任南京路转运使,因为宫殿火灾,降职为磁州刺史。
大定二十三年,被授予参知政事。
世宗告诉他说:
“你虽年老,仍可尽力。
有该说的事,不要隐瞒沉默。
你尽力吧。
”一天,程辉在朝廷上侍奉,世宗说:
“人们曾说你言语荒唐,你现在遇事敢说,超过了王蔚。
”又望着朝廷重臣们说:
“你们认为如何?
”都说:
“程辉议论政事得失,完全没有任何隐瞒。
”程辉回答说:
“我年老耳聋,只怕消息不准确,或者上奏回复失误;
如果有自己知道的,怎敢不尽心尽力。
。
”过去举行庙祭用牛,世宗晚年想用别的牲畜代替,程辉奏对说:
“凡祭祀用牛,是因为牛是牲口中最重要的,因此称为太牢。
《论语》中说:
‘杂色牛仔,色赤角正,即使想不用,山川之神会舍弃它们吗?
’古代礼仪不可废。
”二十四年,世宗到上京,尚书省上奏明年正月初一外国使臣朝贺的事,世宗说:
“上京天寒地远,我很同情使臣的劳苦,想在南京接受宋人国书,怎么样?
”程辉回答说:
“外国使臣前来必定面见天子,现在在半路接受国书,以后宋人借此仿效,怎样推辞?
”世宗说:
“我以诚实相待,他们如果欺诈,我自有办法处置。
”程辉认为不行,于是商议暂停一年。
恰逢官府买面不按时付钱,世宗对监察官员不举报弹劾感到愤怒,用杖刑责罚他们。
询问程辉,程辉回答说:
“监察官,是君主的耳目。
他们犯的罪轻,不赎罪而行杖刑,也是在一怒之下做出的。
“本职工作不干,这是故意犯罪,用杖刑责罚他们有什么不可以的?
“过去的事已不可挽救,今后的事仍可努力。
”二十六年,程辉因年老辞官。
第二年,又起用为知河南府事,程辉以衰老不堪重任为由推辞,说:
“我就像一匹老马,用刍豆喂养,怎可要求它出力。
如今黄河贯穿河南境内上下一千多里,河防的职责在那里尤其重大,这就是我担心不能胜任的原因。
”于是特别下诏让他不管黄河治理的事。
承安元年程辉去世,朝廷赐谥号为忠简。
济宁一模
蔡凝,字子居,济阳考城人也。
祖撙,梁吏部尚书、金紫光禄大夫。
父彦高,梁给事黄门侍郎。
凝幼聪晤,美容止。
既长,博涉经传,有文辞,尤工草隶。
天嘉四年,释褐授秘书郎,转庐陵王文学。
光大元年,除太子洗马、司徒主簿。
太建元年,迁太子中舍人。
以名公子选尚信义公主,拜驸马都尉、中书侍郎。
迁晋陵太守。
及将之郡,更令左右缉治中书廨宇,谓宾友曰:
“庶来者无劳,不亦可乎?
”寻授宁远将军、尚书吏部侍郎。
凝年位未高,而才地为时所重,常端坐西斋,自非显贵名流,罕所交接,趣时者多讥焉。
高宗尝谓凝曰:
“我欲用义兴公主婿钱肃为黄门郎,卿意何如?
”凝正色对曰:
“帝乡旧戚,恩由圣旨,则无所复问。
若格以佥议,黄散之职,故须人门兼美,惟陛下裁之。
”高宗默然而止。
肃闻而有憾,令义兴公主日谮之于高宗,寻免官,迁交阯。
顷之,追还。
后主嗣位,受晋安王咨议参军,转给事黄门侍郎。
后主尝置酒会,群臣欢甚,将移宴于弘范宫,众人咸从,唯凝与袁究不行。
后主曰:
“卿何为者?
”凝对曰:
“长乐注尊严,非酒后所过,臣不敢奉诏。
”众人失色。
“卿醉矣。
”即令引出他日后主谓礼部尚书蔡徴曰蔡凝负地矜才无所用也寻迁信威晋熙王长史郁郁不得志,乃喟然叹曰:
“天道有废兴,夫子云‘乐天知命’,斯理庶几可达。
”因制《小室赋》以见志,甚有辞理。
陈亡入隋,道病卒,时年四十七。
(《陈书·
列传二十八》,有删改)
【注】长乐,天子母亲的代称。
A.即令引出他/日后/主谓吏部尚书蔡徵曰/蔡凝负地矜/才无所用也/寻迁信威晋熙王府/长史郁郁不得志
B.即令引出/他日/后主谓吏部尚书蔡徵曰/蔡凝负地矜才/无所用也/寻迁信威晋熙王府长史/郁郁不得志
C.即令引出他/日后/主谓吏部尚书蔡徵曰/蔡凝负地矜才/无所用也/寻迁信威晋熙王府长史/郁郁不得志
D.即令引出/他日/后主谓吏部尚书蔡徵曰/蔡凝负地矜/才无所用也/寻迁信威晋熙王府/长史郁郁不得志
10.B
A.经传指儒家经典和解释经典的文字,与“六艺经传皆通习之”中的“经传”相同。
B.中国书法字体有篆书、隶书、楷书、行书、草书五种,随着历史发展,依次演变。
C.褐指粗布短衣,古时地位卑贱之人所着之衣,释褐是指脱去平民衣服,始任官职。
D.文中“文学”为官名,汉代始置于州郡及王国,又称文学掾,为后世教官所由来。
11.B(“依次演变”错)
A.蔡凝聪颖有才,早年仕途顺畅。
他出身仕宦,才华横溢,初入仕途就屡得升迁,并得以婚配公主,春风得意。
B.蔡凝为人厚道,善于为人着想。
他从中书省离任时,命令手下人修葺中书省的官舍,以便让继任者舒适入住。
C.蔡凝国事为重,不惧得罪权贵。
在皇帝想任用义兴公主的夫婿做黄门郎征求意见时,他直言反对,阻止了此事。
D.蔡凝性格亢直,敢于直言上谏。
在陈后主邀领群臣去弘范宫纵酒宴饮时,他拒绝前往,并义正辞严地陈述理由。
12.C(没有“直言反对”)
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(lO分)
(1)常端坐西斋,自非显贵名流,罕所交接,趣时者多讥焉。
(2)肃闻而有憾,令义兴公主日谮之于高宗,寻免官,迁交阯。
13.
(1)(蔡凝)常常在西斋端正地坐着,如果(对方)不是尊贵名流,就很少与之往来,趋炎附势者多讥笑他。
(5分。
注意“自非”“交接”“趣”“焉”等词语的翻译)
(2)钱肃听说后很怨恨,让义兴公主每日向陈高宗说他的坏话(诬陷他),不久(蔡凝)被罢免了官职,迁往交阯。
(5分。
注意“憾”“谮”“寻”“迁”等词语的翻译)
参考译文:
蔡凝字子居,济阳考城人。
祖父蔡撙,是梁吏部尚书、金紫光禄大夫。
父亲蔡彦高,是梁给事黄门侍郎。
蔡凝年少聪明有悟性,容貌俊美,举止优雅。
长大后,广泛涉猎经传,文辞优美,尤其擅长草书、隶书。
天嘉四年,始任官职被任命为秘书郎,改任庐陵王文学。
光大元年,被任命为太子洗马、司徒主簿。
太建元年,升任太子中舍人。
以豪门出身被选中与信义公主完婚(陈文帝亦有一妹为信义公主,此信义公主应为陈宣帝之女),被任命为驸马都尉、中书侍郎。
升任晋陵太守。
在将要赴任之时,又令下属整治中书官舍,对宾客朋友说:
“希望继任者不再劳烦,不也可以吗?
”不久被任命为宁远将军、尚书吏部侍郎。
蔡凝年纪不大,地位不高,而才能和门第却在当时被推重,常常在西斋端正地坐着,如果(对方)不是尊贵名流,就很少与之往来,趋炎附势者多讥笑他。
陈高宗曾经对蔡凝说:
“我想让义兴公主的夫婿钱肃做黄门郎,你的意见如何?
”蔡凝态度严肃地答道:
“他是皇帝的亲戚故旧,如果您想格外施加皇恩,那就不需要再问了。
如果以众人的意见为标准,那黄门郎之职,就必须人才与门第兼美,惟请陛下裁决。
钱肃听说后很怨恨,让义兴公主每日向陈高宗说他的坏话诬陷他,不久(蔡凝)被罢免了官职,迁往交阯。
不久,又官复原职
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 山东省 各地 市一模 语文试题 分类 汇编 文言文 阅读